「然」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 然の意味・解説 > 然に関連した中国語例文


「然」を含む例文一覧

該当件数 : 7376



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 147 148 次へ>

后,控制单元 106基于该缓冲时间选择插入内容 26。

そして、制御部106は、このバッファ時間に基づいて挿入コンテンツ26を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,其他应用为了良好地起作用需要连续连接。

しかしながら、他のアプリケーションは、良好に機能するために継続的接続を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,本地服务器 400将所创建的内容列表发送给本地再现装置 300。

そして、ローカルサーバ400は、作成されたコンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,其中功能 118c是“ifax”和“上载”的组合信息也可以被注册在命令列表 116中。

しかしながら、命令リスト116には、function118cが「ifax」、「upload」である組合せ情報が登録されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,Web浏览器 540访问 Web服务器 102以使用 Web应用 510的功能。

そして、Webサーバ102にアクセスして、Webアプリケーション510の機能が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在下一迭代之后即可得知 toLine(即移位行 )。

しかし、次の繰り返しの直後に、このツウライン(又は置き換えられたライン)が知れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,两面形成了图像的用纸在定影后被搬送到后处理装置 (FNS)180。

そして、両面に画像が形成された用紙は定着後に後処理装置(FNS)180に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,由量化单元 2403对如此频率变换后的各个 MCU进行量化。

こうして周波数変換された各MCUは次に、量子化部2403によって量子化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,逆量化中心单元 3201通过使用所选择的表进行逆量化。

これにより逆量子化コア部3201は、その選択されたテーブルを使用して逆量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S3中,执行用于常规彩色打印的第一转换处理。 后,处理进行到步骤 S10。

ステップS3では、従来のカラー印刷用の変換処理1が施され、ステップS10に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


,也可以将文件存储在架构主机控制器内。

もちろん、アーキテクチャホストコントローラ内にファイルが記憶されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在剪辑信息中也可以包含除这些以外的信息。

もちろん、クリップ情報にこれら以外の情報が含まれるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,也可以通过各个剪辑的显示而示出上述参数以外的内容。

もちろん、上述したパラメータ以外を各クリップの表示により示すようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,复制的指示和转码的开始指示可以是上述以外的方法。

もちろん、複製の指示やトランスコードの開始指示は、上述した以外の方法であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在所有实施例中,蜂窝式电话通信能力不是必要的。

しかしながら、セルラー電話通信機能は、すべての実施形態において必要というわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在许多情形中,多个化身可与同一 GPS位置相关联。

しかしながら、多くの状況において、複数のアバタが同じGPSロケーションに関連することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,照相机 210继续曝光光电二极管列,如图 2C所示。

しかし、図2Cに示される通り、カメラ210は、フォトダイオード縦列を露光することを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,这种措施导致输入 /输出端子数的增加。

しかしながら、この対処では、入出力端子の増大に繋がってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,“moov”被设置在每个文件的头部处且后交替地设置“mdat”和“moof”。

図7に示したように、各ファイルの先頭には「moov」が配置され、以降、「mdat」と「moof」が交互に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,物理接口 544a、544b中没有一个与 IP地址相关联。

しかしながら、物理インターフェース544a、544bのどちらも、IPアドレスに関連づけられていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

4)后将低分辨率图像与 (非因果 )方形邻域合成。

4)低解像度画像は、次いで、(非因果的な)正方形の隣接領域と合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,根据预测的方法 (1805)进行画面内预测处理 (1806)以及画面间预测处理 (1808)。

続いて、予測の方法に応じて(1805)、画面内予測処理(1806)および画面間予測処理(1808)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,CPU267对队列 264进行指示,将数据信号从数据包存储器 263传送至交换部 242。

そして、CPU267はキュー264に指示してデータ信号をパケットメモリ263からスイッチ部242に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,设定完成后,对 OLT200发送从 10G线路到 1G线路的切换 ACK(S633~ S635)。

そして設定完了後、OLT200に対し10G回線から1G回線への切替ACKを送信する(S633〜S635)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,设定完成后,对 OLT200发送从 1G线路到 10G线路的恢复 ACK(S643~ S645)。

そして設定完了後、OLT200に対し1G回線から10G回線への復旧ACKを送信する(S643〜S645)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,各 ONU300若到 1G线路的切换完成,则将切换 ACK信号发送至 OLT200(S307)。

そして、各ONU300は1G回線への切替が完了すると切替ACK信号をOLT200に送信する(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,将基准位置的坐标保存在 EEPROM25中 (步骤 S35),结束处理。

そして、基準位置の座標をEEPROM25に記憶し(ステップS35)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,将快门行选择信号 SLSEL<n>从 OR门 OG34的输出端输出。

そして、ORゲートOG34の出力端子からシャッター行選択信号SLSEL<n>が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,快门锁存器 SL<n>输出处于 H电平的快门行选择信号 SLSEL<n>。

そして、シャッターラッチSL<n>は、シャッター行選択信号SLSEL<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,第二层级错误校正在 CQI为低时可能会失败。

しかしながら、第2のレベルのエラー訂正は、CQIが低いときに、失敗する可能性が高いこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

后在 410,客户以单播形式向 ARQ服务器发送注册消息。

ステップ410において、クライアントは、登録メッセージをユニキャストでARQサーバに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后在步骤 120中生成数字签名的离线部分 y。

次に、電子署名のオフライン部分yがステップ120において生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

报告消息意味主机在组中仍是活动的。

報告メッセージは、そのグループ内のそのホストがまだ生きている(alive)ことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,NC 120可以从单一物理端口提供作为虚拟端口的端口 115。

しかし、NC120は、ポート115を物理ポートからの仮想ポートとして提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之亦,如果手机上的其他应用使用该数据。

データが受話器の他のアプリケーションによって使用される場合にはその逆もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在随后的步骤 S61的处理中,有时候删除子事件自身。

ただし、以降のステップS61の処理において、当該サブイベント自体が削除される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,例如,(R’,G’,B’)= (0,0, 0)被转换为 (C,M,Y,K)= (0,0,0,255),如图 10B所示。

すると、例えば、図10(b)に示すように、(R’、G’、B’)=(0、0、0)は(C、M、Y、K)=(0、0、0、255)に変換される(第2の取得の一例)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在其他实现中,当条件适当时,监控模式可以持续。

しかし、他の実装では、条件が適切であるときに監視モードが続いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,应领会,eNB 102可与基本上任意数目的同 UE 116和 122相似的 UE通信。

しかしながら、eNB102は、UE116、122に類似した実質的に任意の数のUEと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,移动装置用户的主要投诉之一是“掉话”的问题。

しかしながら、モバイルデバイスユーザの一番の不満の1つは「呼断」の問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,用于非话音数据的最小数据数率可较低,例如低至 1200位 /秒。

しかしながら、非ボイスデータの最小データレートは、毎秒1200ビット程度など、より低くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在相对较低的功率情况下,降低了泄露的风险。

しかしながら、比較的低い電力の状況では、リークのリスクは低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在实际操作中,只使用 16个保护子载波。

しかしながら、実際の動作では、16のガード・サブキャリアのみしか使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,蜂窝电话通信能力并不是在所有实施例中都是必要的。

しかしながら、携帯電話の通信能力は、すべての実施形態において必要なわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,最小的替换时间戳 (即在该示例中的偏移值 )是 3而不是 4。

しかし、最小の代替タイムスタンプ、すなわちこの例ではオフセット値は、4ではなく3である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,如此进行可涉及硬件及 /或处理的某一复杂性。

しかしながら、こうすることは、ハードウェアおよび/または処理のいくらかの複雑さを伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,图 3中的通信装置 20B可包含至少两个麦克风。

図3の通信デバイス20Bは、しかし、少なくとも2つのマイクロフォンを備える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻译者后可以在后续交易或其他事务中使用该信用。

翻訳者は、後に行われる取引又は他の取引において、このクレジットを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个翻译者通信设备 120后可以向服务器 130返回翻译 320。

翻訳者の通信装置120それぞれが、サーバー130に対して翻訳320を返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

始发者后可以评估翻译 320,并且选择优选的翻译。

そして、発信者は、翻訳320を評価して好ましい翻訳を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS