「然」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 然の意味・解説 > 然に関連した中国語例文


「然」を含む例文一覧

該当件数 : 7376



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 147 148 次へ>

在 步 骤 S603 中, 计 算 c[i] = table[p[i]-q[i-1]] 和 q[i] =q[[i-1]+revtable[c[i]]。后该处理前进到步骤 S604。

ステップS603では、c[i]=table[p[i]−q[i−1]]、q[i]=q[[i−1]+revtable[c[i]]を演算し、その後、処理はステップS604へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S605中,值 i被递增″ +1″。 后该处理前进到步骤 S606。

ステップS605では、iの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS606へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-10中,值 j被递增″ +1″。 后该处理返回到步骤 S702-3。

ステップS702−10では、jの値を“+1”インクリメントし、その後、処理はステップS702−3へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-11中,值被递增″ +1″。 后该处理返回到步骤 S702-6。

ステップS702−11では、iの値を“+1”インクリメントし、その後、処理はステップS702−6へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-18中,值 j被递增″ +1″。 后该处理返回到步骤 S702-12。

ステップS702−18では、jの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS702−12へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-19中,值 i被递增″ +1″。 后该处理返回到步骤 S702-14。

ステップS702−19では、iの値を"+1"インクリメントし、その後、処理はステップS702−14へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,虽未图示,但是对彩色文字的边缘也进行同样的处理。

なお、図示しないが、色文字のエッジに対しても同様の処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,应当理解,本发明绝不限于支持 UDP。

しかし、本発明はUDPをサポートすることに決して限定されないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,上述布置导致遍布手术室布置的多个连接线缆。

しかし、上記の構成では、手術室中に複数の接続ケーブルが配線されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在其他实施方式中,可以存在多于两个计算设备 102。

しかしながら他の実施形態では、コンピューティング・デバイス102が2つより多くても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集


后,在画面G24上,显示消息“保存到收藏夹”。

画面G24には、「お気に入りに登録しました」というメッセージが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,附带预览画面 GB(GB1(图 7))显示在触摸屏 63上 (步骤 S13)。

そして、プレビュー付き画面GB(GB1(図7))がタッチスクリーン63に表示される(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

你说每天都是用闹钟起床,但我注意不到。

毎朝君は目覚ましで目が覚めるといっていますが僕は気が付きません。 - 中国語会話例文集

充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。

しっかりと睡眠をとっているにも関わらず、体の疲れが取れない。 - 中国語会話例文集

保证了充分的睡眠,但是身体的疲惫还是无法缓解。

十分な睡眠をとっているにも関わらず、体の疲れが取れない。 - 中国語会話例文集

传单在商品送到时会一起拿着,但请原谅只送传单。

チラシは商品のお届けの際にお持ちしておりますが、チラシのみのお届けはご容赦ください。 - 中国語会話例文集

很伤心,但是这份心情那些家伙永远不会明白吧。

悲しくて、でもこの気持ちはあいつらには永遠に分からないでしょう。 - 中国語会話例文集

想和谁一起执行,但是自己在做的事情还是没有变化。

誰と一緒に実行しようが、自分もやっていたことに変わりはない。 - 中国語会話例文集

你回东京我会感觉寂寞,但是(那里)有需要你的人们。

あなたが東京へ帰る事を寂しく思いますが、あなたを必要としている人達がいます。 - 中国語会話例文集

先从自己的往来账目提款,后委托向海外代扣款账户入款。

自己の当座勘定を引落し、海外預り金勘定へ入金を依頼する。 - 中国語会話例文集

恩,果还是无法打消对那位叔叔的打怵感。

うーん、やっぱりまだあの叔父さんに対する苦手意識みたいなものは拭えない。 - 中国語会話例文集

不过,虽他到目前为止没打过棒球,但因为人数不够决定要去了。

でも、彼は今までに野球をした事が無いが、人数が足りないので行く事になりました。 - 中国語会話例文集

农村的人果是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。

やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。 - 中国語会話例文集

以前没注意到,但或许我打怵体力劳动者。

今まで気付かなかったけど、私ってガテン系の人が苦手なのかもしれない。 - 中国語会話例文集

医生说不用担心,但止痛药对后背的疼痛也会起作用吗?

医師は、心配しなくてよいと話していましたが、痛み止めは背中の痛みにも効いていますか? - 中国語会話例文集

嗯,那种莫名其妙的活动居还真聚集了很多著名的富豪呢。

よくまあ、そんな得体の知れないイベントに、名だたる富豪が集まったものね。 - 中国語会話例文集

在CT检查中认为肝脏内有脂肪肝,虽程度比较轻,但是不容忽视。

CT検査で肝臓に認めました脂肪肝は、比較的軽度ですが、無視できません。 - 中国語会話例文集

6月的进修不用做到那个地步,但是要做的事也不少。

6月の研修ではそこまではしませんが、やることはそれなりに多いです。 - 中国語会話例文集

按照下述网站进行了安装,但没能打开PPT演示文稿。

下記サイトのとおりセットアップをしたのですが、パワーポイントを開くことができませんでした。 - 中国語会話例文集

这些的用法虽自由变换,但严格来说,也有些用法是固定的。

これらは変幻自在な使い方をするが厳密にいえば、使い方が定められているものもある。 - 中国語会話例文集

说日本人很努力工作,但现在的年轻人也一样吗。

日本人はよく働くと言われていましたが、今の若い人も同じですか。 - 中国語会話例文集

铃木先生/女士虽皱着眉头,但声音听起来却有些开心。

鈴木様は眉をひそめているけれど、その声はどこか楽しそうだった。 - 中国語会話例文集

在看着发呆的山田先生/小姐的时候,她的脸上突没了笑容。

きょとんとする山田さんを見るうちに、彼女の顔からふっと笑顔が消えた。 - 中国語会話例文集

会娇滴滴地撒娇,但家里的活会好好做,小小的纠纷也能度过。

べたべた甘えるが、家庭内のことはきっちりやり、多少のトラブルも乗り切る。 - 中国語会話例文集

网络虽真的很方便,但也伴随着一定程度的风险。

インターネットは本当に便利だが、ある程度のリスクを伴っている。 - 中国語会話例文集

不知道有什么目的,但肯定有做着无聊筹划的家伙。

何が目的かは分からないが、つまらん画策をしてる奴がいるはずだ。 - 中国語会話例文集

那里的餐厅虽服务差又贵,味道却很好。

あそこのレストランはサ-ビスが悪くて値段が高いですが、味は美味しいです。 - 中国語会話例文集

说还不够,那还要多喜欢你才能接受我呢?

まだ足りねーって言うなら、 あとどれだけ好きならお前は俺を受け入れる? - 中国語会話例文集

通过了笔试,但面试结果还得等几天。

筆記試験は通りましたが、面接の結果はあと数日待たなければなりません。 - 中国語会話例文集

那么聪明的话……应该像涮掉那家伙那么简单吧。

それほど頭が回るなら…あいつを落とすことくらい簡単なはずです。 - 中国語会話例文集

是紧急委托,您却答应了,非常感谢。

急なお願いだったにもかかわらず、聞いてくださりありがとうございました。 - 中国語会話例文集

收到了,但产品后盖是个框架,这是怎么回事?

届きましたが、製品の裏蓋がスケルトンになってるんですけどどういうことですか? - 中国語会話例文集

据说不同跑步水平的跑鞋的做法也截不同。

なんでもランニングシューズはレベルによってつくりがかなり違うんだそうです。 - 中国語会話例文集

我首先要作为将军不断努力,后再决定适合的对象。

まずは将軍として精進を重ねてから、しかるべき相手を決めたいと思う。 - 中国語会話例文集

不过,虽争论了几百年,但其实出乎意料地很简单。

ただし何百年も争ってきたわりにはいやに単純なことではあった。 - 中国語会話例文集

向很多企业发送了简历,但接受面试的只有很小一部分。

沢山の企業に履歴書を送っても面接を受けられるのはごく一部です。 - 中国語会話例文集

今天虽拿出了勇气,但稍微有些紧张,我会更加努力的。

今日は勇気が出したが、少し緊張感があり、もっと頑張りたいと思います。 - 中国語会話例文集

我认为9月份目标的达成比较困难,但是到最后为止不会放弃。

9月の目標達成は厳しいと思うが、最後まで諦めません。 - 中国語会話例文集

妻子在周一出院了,但是本来其实还需要住院2、3天。

妻は月曜日に退院したのですが、本来であればあと2、3日入院しなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集

为了深入考虑,虽想要更多时间,但是不行。

さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS