意味 | 例文 |
「煙」を含む例文一覧
該当件数 : 284件
一架飞机冒出了黑烟,一溜跟头栽了下来。
1台の飛行機が黒煙を吹き出して,真っ逆さまに落ちて来た. - 白水社 中国語辞典
炮弹落到高地上,四处漫着浓烟。
砲弾が高地に落下し,あたり一面に濃い煙が立ちこめている. - 白水社 中国語辞典
岸上炊烟四起,袅袅地升上天空。
岸辺ではあちこちから炊事の煙が立ち,ゆらゆらと上空に立ち昇った. - 白水社 中国語辞典
一股股的炊烟飘飘荡荡地升向天空。
一筋一筋の炊煙がゆらゆらとして大空に昇って行く. - 白水社 中国語辞典
我望见了那座被烟熏了的山墙。
私はあの煙突でいぶされた切り妻壁を遠くから見た. - 白水社 中国語辞典
柁檀椽架被烟火熏得油黑油黑的。
梁や桁やたるきは炊事の火煙でくすぶって真っ黒になっている. - 白水社 中国語辞典
这柴不干,烧起来冒了一屋子的烟。
この柴は乾いていない,燃やすと部屋いっぱい煙が立ち昇る. - 白水社 中国語辞典
他故意放出烟幕,转移大家的注意力。
彼はわざと煙幕を張って,皆の注意力をそらした. - 白水社 中国語辞典
演习开始了,枪声大作,硝烟弥漫。
演習が始まると,銃声が大いに起こり,硝煙が一面に立ちこめた. - 白水社 中国語辞典
要坚决制止中学生吸烟。
断固として中高生が喫煙することを阻止しなければならない. - 白水社 中国語辞典
类似地,图 6B示例了产生烟雾并具有 0.36的火焰质量比的火焰。
同様に、図6Bは、煙を発生して火炎品質比0.36を有する火炎を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该点,能够看到初期的烟雾形成于火焰的边界内。
この時点では、初期煙が当該火炎の境界内に形成されるのが見える。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 9、10A和 10b,在对火炬 12进行现场测试时,烟雾 62从那里发出。
図9、10A、及び10bを参照すると、フレア12の実地試験中、煙62がフレア12から排出された。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制烟雾,以免蔓延至建筑内或是妨碍到逃难。
煙を制御して、建物内に広がったり避難に支障を及ぼしたりしないようにする。 - 中国語会話例文集
现在的目标是到后天的录音为止继续戒烟。
さしあたっては、明後日のレコーディングまで禁煙を続けることが目標です。 - 中国語会話例文集
山顶上冒烟这种生动的景象,真是无愧于日本百大名山称号的秀峰。
山頂から噴煙を上げるダイナミックな姿は日本百名山の名に恥じない秀峰です。 - 中国語会話例文集
在那硝烟弥漫的战争年代,大片土地荒芜了。
硝煙が立ちこめたあの戦争の時代には,土地は広範囲にわたって荒れ果てた. - 白水社 中国語辞典
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。
大きな砲弾が地上に落ちるごとに,火の光が噴き出し,煙と炎がもうもうと立ちこめる. - 白水社 中国語辞典
霎时间,山川、田野,全部笼罩在白蒙蒙的大雪之中。
瞬く間に,山川・田畑と野原の全部が白く煙った大雪の中にすっぽり包み込まれた. - 白水社 中国語辞典
吸烟不但毫无益处,相反倒有很多害处。
喫煙は全く益するところがないばかりか,逆に多くの害するところがある. - 白水社 中国語辞典
弥漫的硝烟和腾起的尘土,就像一道穿不通的障幕似的。
立ちこめた硝煙と立ち上ったほこりは,まるで穴をうがつことのできない遮断幕のようだ. - 白水社 中国語辞典
当火炬12即将产生烟雾时,火焰 56变暗并且相对于即将形成烟雾的区域具有不同的颜色。
フレア12がまさに煙を生じようとしていると火炎56は暗くなり、煙62がまさに形成されようとする領域に関連して異なる色も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,火炬 12可以按照需要进行改变以保持烟尘 /烟雾最少,同时维持高分解效率。
したがって、フレア12は、すす/煙を最小限に維持する一方で高分解効率も維持するべく、必要に応じて変更してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在该典型的范例中所示的,图 6A示例了产生烟雾并具有 0.34的火焰质量比的火焰。
代表例に示されるように、図6Aは、煙を発生して火炎品質比0.34を有する火炎を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于附加的燃气流以及空气的无变化,它们之间的化学配比关系降低并且拖尾烟雾 62增加。
ガスフローが付加されて空気には変化がないので、両者の化学量論的関係が低下してトレーリング煙62が増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,此同样的烟雾 62可以由被侧风流从火焰的主体所吹走的燃料气体产生。
いくつかの場合、かかる煙62は、横風問題により火炎本体から吹き飛ばされる燃料ガスによって発生し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,风越大,用于保持火焰正确地形成并且没有烟雾所需的化学配比越大。
いくつかの場合、風が強くなればなるほど、火炎を適切に形成させて煙をなくすべく化学量論的要求は強くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持火焰 56竖直需要较少的空气以保持无烟火焰包络。
火炎56を垂直に維持するには、無煙火炎エンベロープを維持する空気を少なくする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
大多数情况下,自火炬尖端生成的烟雾 62对于目睹事件的人而言可能具有主观性。
大抵の場合、フレアチップから生じた煙62は、当該事象を見る単数又は複数の人の主観である。 - 中国語 特許翻訳例文集
樱岛是至今仍在喷烟,多次重复持续喷火的日本屈指可数的活火山。
桜島は、いまも噴煙をあげ続け、幾度となく噴火を繰り返し続けている日本有数の活火山です。 - 中国語会話例文集
云烟过眼((成語))
(雲や煙が目の前をさっと通り過ぎる→)(富貴・栄華などは)あっと言う間に消えてはかないものである,消え去ってしまえばいつまでも恋々としない.≒过眼云烟,过眼烟云. - 白水社 中国語辞典
因为它能够确认烟雾 62,成像系统 18而后能够以设定间隔保持图像记录,例如每一秒或两秒,或设定任意时间间隔,直到系统识别到烟雾 62不再形成。
イメージングシステム18は煙62を認識することができるので、その後、1秒若しくは2秒ごとに又は時間インターバルが設定されたときはいつでも、当該システムが煙62がもはや形成されていないと特定するまで設定インターバルで画像記録を保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可用反馈控制回路 38识别的另一个非限制性范例包括对无烟的、良好混合的用于火炬燃气分解的火焰 56的控制。
他の非限定的な例では、フレアガスを分解するための無煙かつ混合良好な火炎56の制御を含むフィードバック制御ループ38によって特定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用基于图像的火炬控制系统 10保证了许多燃烧器尖端中的单个实体或多个以最小化烟雾并最大化分解效率的方式投入运行。
画像に基づくフレア制御システム10の使用により、煙を最小化かつ分解効率を最大化する態様で一のエンティティ又は複数の多バーナチップがオンラインでもたらされることが保証される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |