意味 | 例文 |
「照」を含む例文一覧
該当件数 : 11147件
打印机 201在参考图 4所述的步骤S412~ S415中进行该 PictBridge打印开始处理。
このPictBridge印刷開始処理は、図4を参照して説明したS412〜S415においてプリンタ201が行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据第二实施例的数字照相机 100的处理内容的流程图。
図12は、第2実施形態に係るデジタルカメラ100の処理内容を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在获知了可以断开近距离无线通信时,用户将数字照相机 100移动得远离打印机 201。
近接無線通信が切断可能であることを知ったユーザは、デジタルカメラ100をプリンタ201から遠ざける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据典型实施例的两个数字照相机的目录结构的概念图。
【図3】本実施形態に係る2台のデジタルカメラのディレクトリ構造を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出通过近距离无线通信获得数据的数字照相机所进行的处理的流程图。
【図4】近接無線通信によりデータを取得するデジタルカメラの処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出要存储在数字照相机中的包括索引信息的文本文件的概念图。
【図7】デジタルカメラに保存されるインデックス情報が記載されたテキストファイルを例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出在传送了数据之后两个数字照相机的目录结构的概念图。
【図11】データの転送後における2台のデジタルカメラのディレクトリ構造を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出通过近距离无线通信提供数据的数字照相机所进行的处理的流程图。
【図12】近接無線通信によりデータを供給するデジタルカメラの処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出在接收到索引信息之后的数字照相机的目录结构的概念图。
【図13】インデックス情報を受信後のデジタルカメラのディレクトリ構造を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,可以将各列的像素PX分为 n个组,按照各组将像素 PX连接在不同的垂直信号线上。
この場合、各列の画素PXをn個のグループに分け、各グループごとに異なる垂直信号線に画素PXを接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,下面分别参考图 6A-B、图 7A-B、图 8A-B描述波导回路 402的三种有用配置。
例示として、導波回路402の3つの有用な構成が、それぞれ図6A−B、7A−B、及び8A−Bを参照して以下に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 8B,实线 806示出了与响应曲线 802和 804相对应的波导回路 402的光学域响应曲线。
ここで図8Bを参照すると、実線806は応答曲線802及び804に対応する導波回路402の光領域応答曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4和图 10,代替在波导回路 402中使用的光学分束器 420,波导回路 1002采用热光耦合器 1020。
図4及び10双方を参照すると、導波回路1002は、導波回路402で使用される光スプリッタ420の代わりに熱−光カプラ1020を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,电子照相机将被指定的对象物的像的颜色信息作为初始特征量登录。
例えば、電子カメラは、指定された対象物の像の色情報を初期特徴量として登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 4,说明用以使用多个滤波程序对视频数据进行滤波的方法 400。
図4を参照して、複数のフィルタを使用してビデオ・データをフィルタするための方法400が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图;
【図2】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图;
【図3】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是按照一个实施例,列举各个编码率的 SCCC输出 /输入块长度的表格;
【図12】1つの実施形態による、様々な符号化率のSCCC出力/入力ブロック長をリストする表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13按照一个实施例,与现有解决方案相比的主流扩充的说明图;
【図13】1つの実施形態による、従来技術の解決法と比較したメインストリーム増強を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是按照一个实施例,与主流扩充相适应的 R= 1/2和 R= 1/4编码方案的说明图;
【図14】1つの実施形態による、メインストリーム増強によるR=1/2及びR=1/4符号化スキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22图解说明按照一个实施例的适合于嵌套流编码的互补编码模式;
【図22】1つの実施形態による、入れ子型ストリーム符号化に適した補完的符号化パターンを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,执行依照一个或多个实施例的方法并不是需要所有示出的动作。
さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示された全ての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是按照一个实施例,图解说明视听设备接收多媒体流的控制信息的方法的流程图;
【図3】1つの実施形態による、視聴覚装置がマルチメディア・ストリームのための制御情報を受信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是按照一个实施例,定义服务描述符字段的子字段的表格;
【図13】1つの実施形態による、サービス記述子フィールドのサブフィールドを定義するテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是按照一个实施例,描述供图 19中的 ATSC M/H树之用的 FIC数据树的说明图;
【図20】1つの実施形態による、図19のATSC M/Hツリーとともに使用するためのFICデータツリーを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是按照一个实施例,描述导航 FIC树的例证命令序列的说明图;
【図21】1つの実施形態による、FICツリーをナビゲートする例示的な命令シーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是按照一个实施例,描述供图 19中的 ATSC M/H树之用的 SMT数据树的说明图;
【図22】1つの実施形態による、図19のATSC M/Hツリーとともに使用するためのSMTデータツリーを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是按照一个实施例,描述导航 SMT树的例证命令序列的说明图;
【図23】1つの実施形態による、SMTツリーをナビゲートする例示的な命令シーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户认证单元 1010核对用户识别信息、密码等,并且给予适当的访问权。
1010はユーザ認証部であり、ユーザ識別情報とパスワードなどを照合し、適切なアクセス権を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于多媒体的数据传输的详细实施将根据图 2解释如下。
次に、図2を参照してマルチメディアベースのデータ伝送の実施詳細についての更なる説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 17的流程图,将在以下描述根据本发明的实施例的解调器 134的解调处理的例子。
次に、図17のフローチャートを参照して、本発明を適用した復調部134による復調処理の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照模拟结果可知,如果 Eb/N0相同,则与 MIMO复用法相比,MIMO分集法可以达到较高的吞吐量。
シミュレーション結果によれば、Eb/N0が同じなら、MIMO多重法よりもMIMOダイバーシチ法の方が高いスループットを達成できることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照模拟结果可知,与 MIMO分集法相比,MIMO复用法可以达到较高的吞吐量。
シミュレーション結果によれば、MIMOダイバーシチ法よりもMIMO多重法の方が、高いスループットを達成できることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS是一种通信协议,其特征是将输入的 L2帧或 L3帧按照 MPLS标签打包并传送。
MPLSは、入力したL2フレームもしくはL3フレームをMPLSラベルでカプセル化して転送することを特徴とするプロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,产生故障前的传送表 310、LAG信息数据库例如按照图 16所示设定状态进行说明。
なお、障害発生前の転送テーブル310、LAG情報データベースは、例えば、図16のように設定されているとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对参考反射镜 31和 32的图像部分的每个区域RHJ(H= 1到 6,J= 0,7)求测量数据 的平均值 EHJλ。
測定データY´ijλのうち基準反射板31,32の画像部分では、領域RHJ(H=1〜6、J=0, 7)毎に参照データY´ijλの平均値EHJλを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于成为物体 2的图像部分的 (i,j),计算测量数据与参考数据之间比率 (步骤 S41)。
測定対象物2の画像部分となる(i, j)に対して、測定データと参照データとの比Zijλ=Y´ijλ/X´ijλを計算する(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参考图 15更详细讨论 P1信号检测处理和频谱反转检测处理。
このP1信号検出処理およびスペクトル反転検出処理の詳細は、後述する図15を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,参考图3A,表示根据实施方式的用于产生哈希值序列数据的方法流程图。
次に図3Aを参照すると、一実施例によるハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を表すフローチャートが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 3B,表示了根据实施方式的用于产生哈希值序列的方法的框图。
図3Bを参照すると、一実施例に従って、ハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を例示するブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图5A,根据实施方式,表示了一个模板识别状态机形式的哈希值序列数据。
次に図5Aを参照すると、一実施例によれば、パターン識別ステートマシンの形式のハッシュ値シーケンス・データが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在建立 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信道之后,按照下面的进程进行从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。
OLT装置2とONU装置1との間の通信路の確立後、ONU装置1からOLT装置2への通信は以下の手順による。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 1,示出了根据本发明一个实施方式的示例性定位检测系统 100的框图。
図1は、本発明の一実施形態に係る位置検出システム100を一例として示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出通过除去根据本发明的示例性实施方式的数字式照相机的外壳所获得的状态的立体图。
【図2】本発明の実施形態のデジタルカメラにおいて外装を取り外した状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些位于数字式照相机主体 1的背面的操作构件 7a至 7f被固定至背面外壳 3。
これらのデジタルカメラ本体1の背面に配置される操作部材7a〜7fは、背面外装カバー3に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是当除去根据本实施方式的数字式照相机的外壳时从摄影者侧观察的立体图。
図2は、本実施形態に係るデジタルカメラの外装カバーを取り外し、撮影者側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
正如日本特开平 11-175099号公报所公开的音乐播放器一样,在照相机等中也可能发生这一问题。
かかる問題は、特許文献1に開示されたような音楽再生装置のみならず、カメラ等にも同様に生じうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录处理块 130对由照相机块 140所获得的视频数据进行编码,并且将该数据以预定格式输出给记录 /重放单元 105。
記録処理ブロック130は、カメラブロック140より得られる映像データを符号化し、所定の形式で記録再生部105に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定在任一时期中,将照相机块 140所拍摄的被摄体视频实时显示在液晶面板 107上。
いずれの場合も、液晶パネル107には、カメラブロック140で撮像されている被写体映像がリアルタイムで表示されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
相同附图标记表示进行与第一实施例中相同的处理的功能块,并且省略对其的说明。
第1の実施形態と同じ処理を行う機能ブロックには同じ参照番号を付し、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |