「状」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 状の意味・解説 > 状に関連した中国語例文


「状」を含む例文一覧

該当件数 : 7012



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 140 141 次へ>

如果没有根据策略要求修复或纠正平台 200,那么可以使用休眠 420处理将平台 200从待机态 408转变回被盗态 406。

プラットフォーム200がポリシ条件にしたがって修復又は修正されなかった場合、休止プロセス(hibernation process)420を用いて、プラットフォーム200を待受態408から盗難態406へ戻るように遷移させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过其中 AT系统在平台 200上被停用的停用 412处理,可以将平台 200从活动态 404转变回非活动态 402。

プラットフォーム200は、ATシステムがプラットフォーム200において非活性化される非活性化プロセス412により、アクティブ態404からインアクティブ態402へ遷移してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处于活动态 404时,会合处理使用的会合初始化524消息被周期地发送到企业/AT服务器502,以根据使用策略来更新盗窃态。

アクティブ態404の場合、ランデブ(rendezvous)処理により、ランデブ初期化メッセージ524が、周期的に企業/ATサーバ502に送信され、利用ポリシにしたがって盗難態を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明根据本发明的实施例的用于从活动态 404或被盗态 406访问平台200的替代方法的流程图。

図7は、アクティブ態404又は盗難態406からプラットフォームにアクセスするための本発明の実施例による別のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5(A)是表示从前方观看图 2的实施例的态的图解图; 图 5(B)是表示从后方观看图 2的实施例的态的图解图;

【図5】(A)は図2実施例を前方から眺めた態を示す図解図であり、(B)は図2実施例を後方から眺めた態を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,判断快门按钮 28s的态是否为“ST2”,并且在步骤 S13,判断快门按钮 28s的态是否为“ST1”。

ステップS11ではシャッタボタン28sの態が“ST2”であるか否かを判別し、ステップS13ではシャッタボタン28sの態が“ST1”であるか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8图示了在黑白线的情况下的实际显示态。 但是,例如在图 9中以放大方式示出了物体 M10的逐渐显示态。

図8では白いラインと黒いラインとで、実際の表示態を示してあるが、例えば物体M10の1ラインごとの態を図9に拡大して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如图 8所示的显示标记的形仅为示例。 只要可以通过以相同方式将水平线互换来进行区分,就可以显示其他形

また、図8に示した表示物の形は一例であり、同様に水平ラインの入れ替わりで区別がつく表示が行われるものであれば、その他の形の表示を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从另一个角度来看,可将所形成的带有槽口 165的形看成是使用据偶预定宽度的金属沿着 C-型制成的环形。

このスリット165が形成された形は、別の見方をすれば、所定幅の金属によりコの字に沿ってループに形成されているものとみることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如上所述,作为通过使用成像设备 100形成的成像操作态,假设多个成像操作态 (例如,图 2所示的“水平拍摄”和“垂直拍摄”)。

ここで、上述したように、撮像装置100を用いて行われる撮像動作態として、複数の撮像動作態(例えば、図2に示す「横撮り」および「縦撮り」)が想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过布置成像操作态获取单元 610而替代在图 1所示的成像设备 100中的成像操作态获取单元 120,来获取成像设备 600。

撮像装置600は、図1に示す撮像装置100において、撮像動作態取得部120の代わりに、撮像動作態取得部610を設けたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了根据本实施例的比较示例的环图像 30和全景图像 40的说明图。 图 9是示出了根据本实施例的环图像 30和全景图像 40的说明图。

図8は、本実施形態の比較例に係る環画像30とパノラマ画像40を示す説明図であり、図9は、本実施形態に係る環画像30とパノラマ画像40を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,切断位置指的是切断线的位置,环图像 30在径向方向上沿着该切断线被切断。 例如,通过基于穿过环图像 30的中心点 31的竖直线 32的切断线旋转角 来表示切断位置。

ここで、切断位置は、環画像30を径方向に切断する切断線の位置を意味し、例えば、環画像30の中心31を通る鉛直線32を基準とした当該切断線の回転角φで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在将环图像 30转换为全景图像 40时沿着切断线 33切断环图像 30的下部分时 (当切断位置 时 ),如图 8所示,其中示出了摄影师 36自己的部分被切断。

従って、かかる環画像30をパノラマ画像40に変換するときに、図8に示すように、環画像30の下部を切断線33で切断すると(切断位置φ=180°)、撮像者36自身の写っている部分が切断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,基于图像拍摄态信息,图像拍摄设备 10的切断位置决定单元 190将可能保持对象的连续性的位置决定为环图像 30的切断位置。

次いで、撮像装置10の切断位置決定部190は、該撮像態情報に基づいて、環画像30の切断位置を、被写体の連続性を維持するような位置に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,框中以白色显示的图片表示所述液晶快门处于打开 (open)态,即,外面的光能够被透射的态。

図中、枠内が白抜きで表示されている絵は、液晶シャッターが開態であること、すなわち外光が透過できる態を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,在 3D图像的显示期间,两个液晶快门不同时处于打开态,而是它们中任意一个被控制为处于打开态,且随着显示图像而切换。

図2に示すように、3次元画像の表示中は、2つの液晶シャッターが同時に開態になることはなく、いずれか一方だけが表示画像の切り替えに連動して開態に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在显示左眼图像期间只有左眼的液晶快门被控制为处于打开态,在显示右眼图像期间只有右眼的液晶快门被控制为处于打开态。

具体的には、左眼用画像の表示中は左眼用の液晶シャッターのみが開態に制御され、右眼用画像の表示中は右眼側の液晶シャッターのみが開態に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,通过对处于平行态的上壳体 1施加闭合方向作用力,使上壳体 1可以平行于下壳体 2沿闭合方向滑动移动,以致移动终端设备处于关闭态。

次に、上記平行態となっている上筐体1に対して閉方向の力を加えることで、上筐体1を下筐体2に対して平行に閉方向にスライド移動させ、当該携帯端末装置を閉態とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是当从右上方倾斜地看时,在上壳体 1相对于下壳体 2倾斜地竖立的态 (便携式电话机的打开态 )下的滑动旋转机构 11的示图。

図3は、下筐体2に対して上筐体1を斜めに起立させた態(=当該携帯電話機の開態)のスライド回転機構11を、右斜め上から見た図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 4是当从左上方倾斜地看时,在上壳体 1相对于下壳体 2倾斜地竖立的态 (便携式电话机的打开态 )下的滑动旋转机构 11的示图。

また、図4は、下筐体2に対して上筐体1を斜めに起立させた態(=当該携帯電話機の開態)のスライド回転機構11を、左斜め上から見た図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B是图解说明从关闭态,顺着上壳体 1的横向方向,沿着打开方向滑动上壳体 1的态的示图。

図9(b)は、閉態から上筐体1を該上筐体1の長手方向に沿って開スライド方向にスライド移動させた態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10B是图解说明从关闭态开始,顺着上壳体 1的横向方向,沿滑动打开方向滑动上壳体1的态的示图。

図10(b)は、閉態から上筐体1を該上筐体1の短手方向に沿って開スライド方向にスライド移動させた態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当便携式电话机从图 10A中图解说明的关闭态进入图 10C中图解说明的打开态时,上壳体 1沿如图 10A中的箭头所示的滑动打开方向滑动。

このような携帯電話機を図10(a)に示す閉態から図10(c)に示す開態とする場合、上筐体1を図10(a)に矢印で示すように開スライド方向にスライド移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在成像装置 100中设置了不同于拍摄模式的模式时,只有主机控制单元130(主机侧 )处于接通态,并且 GPS模块 120处于关断态。

例えば、撮像装置100において、撮影モード以外のモードが設定されている場合には、ホスト制御部130(ホスト側)のみがオン態となり、GPSモジュール120がオフ態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在设置拍摄模式的情况下,当成像装置 100的态变为处于待机态时可以用作用于执行中断处理的触发。

すなわち、撮影モードが設定されている場合において、撮像装置100における態が変化して、スタンバイ態となった場合を割り込み処理を行うためのトリガとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,间歇控制逻辑电路 630基于从 RTC 611输出的间歇操作时间控制信号和从 RTC 611输出的控制信号,控制 GPS控制单元 610处于开态或待机态。

具体的には、間欠制御論理回路630は、RTC611から出力される間欠動作時間制御信号と、RTC611から出力される制御信号とに基づいて、GPS制御部610をオン態またはスタンバイ態とする制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在这种情况下,因为可以通过间歇控制逻辑电路 630允许 GPS控制部分 610处于开态或待机态,所以可以减少功耗。

この場合でも、間欠制御論理回路630によりGPS制御部610をオン態またはスタンバイ態とすることができるため、消費電力を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在该情况下,例如,可以配置使得位置更新操作的执行态持续 3秒,并且位置更新操作的关态持续 12秒。

この場合についても、例えば、位置更新動作の実行態を3秒間とし、位置更新動作のオフ態を12秒間とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以预定间隔 (例如,1秒的间隔 ),通过通信分离电路 124从主机控制单元130到 GPS控制部分 121执行包括表示主机态的态通知的通信。

例えば、所定間隔(例えば、1秒間隔)で、通信分離回路124を介してホスト制御部130からGPS制御部121に、ホスト側の態を示す態通知を含む通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使相机 2对于显示图像 20的摄影态判断为没有问题,也可以选择用户主观上对于显示图像 20的摄影态判断为有问题的问题点。

したがって、カメラ2が表示画像20の撮影態について問題はないと判別したが、ユーザーが主観的に表示画像20の撮影態について問題があると判断した問題点を選択することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC重置过程可在切换、小区重选、无线电资源控制 (RRC)连接重建以及在 WTRU从 RRC连接态转到 RRC空闲态时被执行。

MACリセット手順は、ハンドオーバ、セルの再選択、無線リソース制御(RRC)接続の再確立、およびWTRUがRRC接続態からRRCアイドル態に移るときに実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1、一种用于报告缓冲器态的方法。

1.バッファステータスを報告する方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9、一种用于报告缓冲器态的 WTRU。

9.バッファステータスを報告するためのWTRU。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上阐述的 BSR过程的问题在于,有如下的可能性,即: 网络知道的关于 UE中的缓冲器态的信息可不同于 UE缓冲器的实际的态。

上で規定されたBSR手順に対する問題は、前記UE内のバッファの態に関して前記ネットワークが知っている情報が前記UEバッファの実際の態と異なることができる可能性が存在することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

会话创建单元 830可以使用包括 MT信息或包括 MT信息的对象的扩展 Path消息或扩展 Resv消息来预留路径态或预留态。

セッション作成ユニット830は、MT情報又はMT情報を含むオブジェクトを含む拡張されたPathメッセージ又は拡張されたResvメッセージを使用して、パス態又は予約態を予約してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,非专利文献 1和 2中的技术采用固定形的光圈。 这限制了用于将指标嵌入所拍摄图像以检测模糊态的方法。

しかし、非特許文献1、非特許文献2に記載の技術は、固定した形の絞りを用いているため、ボケ態を検出するための指標を、撮影画像に埋め込む方法も固定されていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,所属领域的技术人员将理解并了解,或者可将一方法表示为一系列相关态或事件,例如以态图形式。

例えば、当業者であれば、これら方法はその代わりに、例えば態図におけるように、一連の相互関連する態またはイベントとして表されうることを理解し認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,集群的配置态可包含数百种数据,通常需要手动步骤来将配置态从一个版本映射到另一个版本。

上述したように、クラスタの構成態は何百もの種類のデータを含んでいる場合があり、多くの場合、1つのバージョンから別のバージョンに構成態をマップするために手動によるステップが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

集群 #2也可继续与集群 #1共享接口、STP和链路聚合群组的况更新,以维持第 2层态。

クラスタ#2はまた、レイヤ2の態を維持するために、インターフェイス、STP、及びリンクアグリゲーショングループの態更新をクラスタ#1と共有し続けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过将态镜像配置从“集群内”改变为“集群间”来使能集群 #1和集群 #2之间的态信息镜像。

態ミラーリング構成を「クラスタ内」から「クラスタ間」に変更することにより、クラスタ#1とクラスタ#2の間の態情報ミラーリングを可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

态镜像可将配置、会话、连接、持久性和其它态从活动集群 (集群 #1)转移到备用集群(集群 #2)。

態ミラーリングにより、構成、セッション、接続、永続性、及びその他の態を、アクティブクラスタ(クラスタ#1)から予備クラスタ(クラスタ#2)へ転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,不受从老软件版本向新软件版本的更新的影响的任何态都可在态镜像期间直接在集群之间转移。

一般に、古いソフトウェアバージョンから新しいソフトウェアバージョンへのアップグレードにより影響を受けないあらゆる態を態ミラーリング中にクラスタ間で直接転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦连接态已被镜像,第二集群就进入“热备用模式”,从而主动地构建和镜像与由第一活动集群管理的连接相关联的态信息。

接続態がミラーリングされると、第2のクラスタは「ホットスタンバイモード」に入り、第1のアクティブなクラスタが管理する接続に関連する態情報を積極的に構築してミラーリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,框的向量路径描述数据具有与对象的形相似的形,并且以比对象的尺寸大若干像素的尺寸进行描述。

すなわち、枠のベクトルパス記述データは、オブジェクトの形に相似する形を有し、且つ、オブジェクトのサイズよりも数ピクセル分大きいサイズで記述されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在通常的使用态下,现实问题是,即使是在原稿放置台上放置了书等有厚度的原稿时,也基本上不存在必须将原稿盖打开到 90度的使用况。

また、通常の使用態においては、現実問題として、原稿載置台に本などの厚みのある原稿を載置する場合でも、原稿カバーを90度まで開かなければならないような使用況はほとんど無い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的态中,显示装置 100显示由电视接收天线 101接收到的广播,所以在该态下不显示外部设备所供给的信号。

図1の態では表示装置100は放送受信アンテナ101で受信した放送を表示しているため、この態では外部機器が供給する信号を表示することはしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,设置在控制兼容端子123中的态显示装置可以显示连接至控制兼容端子123的电动移动体124、控制兼容设备 125和端子扩展装置 127的认证态。

この場合、制御化端子123に設けられた態表示手段は、制御化端子123に接続された電動移動体124、制御化機器125、端子拡張装置127の認証態を表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在态显示装置被设置在控制兼容端子 123中的情况下,可以容易掌握控制兼容端子 123的认证态,并且可以容易地区别控制兼容端子 123的认证失败和中断。

また、制御化端子123に態表示手段を設けた場合、制御化端子123の認証態が容易に把握できるようになり、認証失敗と制御化端子123の故障を容易に見分けることができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使处理进行到步骤 S332的情况下,端口扩展设备 127重置机器等的连接态和关于连接态的信息,并通过局部通信单元 1275把所述重置通知给电力管理设备 11(S332)。

ステップS332に処理を進めた場合、端子拡張装置127は、機器の接続態及び接続態に関する情報をリセットし、局所通信部1275を介してリセットした旨を電力管理装置11に通知する(S332)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS