「状」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 状の意味・解説 > 状に関連した中国語例文


「状」を含む例文一覧

該当件数 : 7012



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 140 141 次へ>

在使处理进行到步骤 S345的情况下,端口扩展设备 127重置机器等的连接态和关于连接态的信息,并通过局部通信单元 1275把所述重置通知给电力管理设备 11(S345)。

ステップS345に処理を進めた場合、端子拡張装置127は、機器の接続態及び接続態に関する情報をリセットし、局所通信部1275を介してリセットした旨を電力管理装置11に通知する(S345)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端态发送部 910周期性地取得表示通信终端 901的态的信息,经由本地网通信部 906发送给网络相互连接装置 1001。

通信端末態送信部910は、通信端末901の態を示す情報を周期的に取得し、ローカルネットワーク通信部906を介して、ネットワーク相互接続装置1001に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是在外壳的非静止态下由成像单元成像的介质由出纸辊保持的态的侧视图; 并且

【図7】図7は、筐体の非据置態において、撮像ユニットにより撮像された媒体を、排紙用ローラにより保持している態を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3B中示出的,在外壳 10相对于安装表面 x的静止态下,光检测单元 152b布置在态检测反射光的光轴上。

図3における(b)に示すように、光検出部152bは、載置面xに対する筐体10の据置態で、態検出反射光の光軸上に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,控制装置 19确定介质 P是否处于介质 P已经被用户单独地放置在给纸盘 2上的态,换句话说,介质 P已经被用户单独地手动插入的态。

つまり、制御装置19は、ユーザにより媒体Pが単体で給紙トレイ2に載置された態、言い換えれば、ユーザにより媒体Pが単体で手差しされた態となったか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5中示出的,在预拉进控制中,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止态还是处于非静止态 (步骤 21)。

図5に示すように、制御装置19は、プレ引込制御において、まず、筐体10が据置態であるか、あるいは、非据置態であるかを判断する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在出纸控制中,控制装置 19确定外壳 10处于静止态还是处于非静止态,并且根据其确定结果改变介质 P的出纸控制。

この排紙制御では、制御装置19は、筐体10が据置態であるか、あるいは、非据置態であるかを判断し、この判断結果に応じて、媒体Pの排紙制御を切り替えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是在外壳 10的非静止态下由图像拾取单元 12成像的介质 P由驱动辊 112a和从动辊 112b保持的态的侧视图。

図7は、筐体10の非据置態において、撮像ユニット12により撮像された媒体Pを、駆動ローラ112aおよび従動ローラ112bにより保持している態を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8中所示,在选择被拾取的图像数据的处理时,控制装置 19确定外壳 10处于静止态还是处于非静止态 (步骤 S71)。

図8に示すように、制御装置19は、撮像画像データの取り扱いを選択するにあたって、まず、筐体10が据置態であるか、あるいは、非据置態であるかを判断する(ステップS71)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当斜坡信号与随机噪声信号交叉时,比较器 (213和 214)输出从高到低或从低到高的转变。

ランプ信号がランダムノイズ信号と交差する場合、比較器(213及び214)は、信号が高い態から低い態へ、又は低い態から高い態への遷移を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个实施例中,当比较器 214的输出从高向低 (或从低向高 )转变时,斜坡产生器 211复位。

一実施形態において、比較器214の出力が、高い態から低い態へと(低い態から高い態へと)遷移したときに、ランプ発生器211はリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在没有引起安全密钥的不匹配时 (步骤 S109:OK),诊断部 102结束 IP层的下位层 (物理层况 )的诊断,并为了进行 IP层 (IP层况 )的诊断而将处理移至步骤 S110。

一方、診断部102は、セキュリティキーの不整合が起こっていない場合には(ステップS109;OK)、IP層の下位層(物理層況)の診断を終え、IP層(IP層況)の診断を行うために処理をステップS110に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在向网络接口 160供给的物理信号为链接态时 (步骤 S201:OK),诊断部 102结束物理层况的诊断,将处理移至步骤 S202。

一方、診断部102は、ネットワークインターフェイス160に供給される物理信号がリンク態である場合には(ステップS201;OK)、物理層況の診断を終え、処理をステップS202に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复位时段中,信号 BP1~ BP3、BN1、BN_AGC和 BP_AGC可处于任意态中。 但是,如果这些信号均处于“CUT OFF”态,那么功耗的降低被实现。

リセット期間における信号BP1〜BP3、BN1、BN_AGC、BP_AGCはどのような態でもよいが、全てをカットオフ態にすることが、消費電力低減の観点では好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间T1处开始的偏移消除时段中,信号BP1~BP3和BN1被设为处于“BIAS ON”态,而信号 BN_AGC和 BP_AGC被设为处于“CUT OFF”态。

時刻T1から開始するオフセットキャンセル期間では、信号BP1〜BP3およびBN1がバイアスオン態に、また信号BN_AGCおよびBP_AGCがカットオフ態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A为从上方俯视该结构的平面图,图 3B为用于与施加脉冲形一起模式化地显示该情况下的信道附近的断面结构和信号电荷被传输时的况的附图。

図3(a)は、この構成を上側から見た平面図であり、図3(b)は、この場合のチャンネル付近の断面構造と信号電荷が転送される際の況を印加パルス形と共に模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13A所示,存储卡 201B的外壳 290具有圆柱凹陷形配置 298(空的 )。 如图13B所示,电子设备 101B的外壳 190具有圆柱凸出形配置 198(凸出 )。

図13(1)に示すように、メモリカード201Bの筐体290に円筒の凹形構成298(窪み)を設け、図13(2)に示すように、電子機器101Bの筺体190に円筒の凸形構成198(出っ張り)を設けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在其中在图像显示设备 100上显示右眼图像 R的场中,将左眼的液晶遮光器 200b设置为关闭态,并且将右眼的液晶遮光器 200a设置为打开态。

すなわち、画像表示装置100に右眼用画像Rが表示されるフィールドでは、左眼用の液晶シャッター200bが閉鎖態となり、右眼用の液晶シャッターが開放態200aとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,左眼图像101和102被输出到显示面板100,快门眼镜30的左眼快门31处于传输光的打开态 OPEN,右眼快门 32处于阻挡光的关闭态 CLOSE。

例えば、表示パネル100に左眼映像101、102が出力され、シャッターガラス30の左眼シャッター31は光が透過する開態OPENとなり、右眼シャッター32は光を遮断する閉態CLOSEとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,右眼图像 101’和 102’被输出到显示面板 100,快门眼镜 30的右眼快门 32’处于传输光的打开态 OPEN,左眼快门 31’处于阻挡光的关闭态 CLOSE。

また、表示パネル100に右眼映像101’、102’が出力され、シャッターガラス30の右眼シャッター32’は光が透過する開態OPENとなり、左眼シャッター31’は光を遮断する閉態CLOSEとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门眼镜 30的左眼快门 31和 31’以及右眼快门 32和 32’中的任何一个快门在 VB中的至少预定时间被改变成关闭态 CLOSE,其他快门被保持在打开态 OPEN。

垂直ブランクVB中の少なくとも一部の時間中にシャッターガラス30の左眼シャッター31、31’及び右眼シャッター32、32’のうちのいずれか一方は閉態CLOSEに切り替わり、他方は開態OPENを維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在右眼图像 (R)被顺序地施加到与相应的栅极线连接的多个像素时,右眼快门可处于打开态,并且左眼快门可处于关闭态。

ここで、右眼映像Rが順次に当該ゲート線に接続されている複数の画素に印加される間、右眼シャッターは開態であり、左眼シャッターは閉態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在左眼图像 (L)可被顺序地施加到与相应的栅极线连接的多个像素时,左眼快门可处于打开态,并且右眼快门可处于关闭态。

なお、左眼映像Lが順次に当該ゲート線に接続されている複数の画素に印加される間、左眼シャッターは開態であり、右眼シャッターは閉態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,SLM 108可以被构造来具有更复杂的滤波形,该更复杂的滤波形包括多个通带,每一个通带具有不同的形

SLM108はしかしながら、各々異なる形を有する複数の通過帯域を含むより複雑なフィルタ特性を有するように構成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本领域普通技术人员应该理解和明白的是,一个方法也可以表示成一系列相互关联的态和事件,如在态图中。

例えば、当業者であれば、これら方法はその代わりに、例えば態図におけるように、一連の相互関連する態またはイベントとして表されうることを理解し認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如步骤 930所说明,控制器 UE-1还发出 SIP Re-INVITE消息,以使来自远端 104a的远程消息流从保持态变为作用中态。

ステップ930に例示されるように、コントローラ・ユーザ機器UE−1は、リモート端末104aからのリモート・メディア・フローをホールド態からアクティブ態にするために、セッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEメッセージを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,事件触发可以是备选子带中增强的信道况的结果或检测到 STA 104已使用的子带中很差的信道况。

例えば、イベント起動は、代替のサブバンドでの向上したチャネル況の結果でもよく、既にSTA104により使用されているサブバンドでの非常に悪いチャネル況の検出でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 160具有如点亮成多色的 LED,根据该 LED点亮色及点亮态 (连续点亮及闪烁 ),通知用户投影仪 100的当前态。

表示部160は、例えば複数色に点灯するLEDを有し、当該LEDの点灯色および点灯態(連続点灯あるいは点滅)によってプロジェクター100の現在の態をユーザーに知らせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,所属领域的技术人员应理解且了解,一方法可替代地表示为一系列相关态或事件 (例如,以态图的形式 )。

たとえば、方法は、態図など、一連の相互に関係する態または事象として代替的に表現できることを、当業者は理解および諒解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示按钮 24是将显示部 23从熄灭态切换为点亮态而在画面上显示信息时操作的按钮。

表示ボタン24は、表示部23を消灯態から点灯態に切り替えて、画面上に情報を表示させる際に操作するボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,邮件网关 106成为等待向邮件转发服务器 105再发送的态 (步骤 620),如果成为能够再发送的态,则返回到步骤 608。

次に、メールゲートウェイ106はメール転送サーバ105への再送信待ち態になり(ステップ620)、再送可能な態になればステップ608へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1014中没有设定态迁移时间时,或在步骤 1015中在态迁移时间经过前删除了上述数据时,结束处理。

ステップ1014において態遷移時間が設定されていない場合、またはステップ1015で態遷移時間経過前に上記データを削除している場合は、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员会理解并意识到可以将方法可替换地表示为一系列相关的态或事件,例如在态图中。

当業者であれば、方法は、代わりに、例えば態図のような一連の関連する態またはイベントとして表現されうることを理解および認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

不管何时比较器从正到负或反之从负到正反转其态,这种态的改变都变成馈送到 CPU 30的过零参考点。

比較器が、いつ正から負にまたはその逆に負から正に態を反転するかにかかわらず、態のそのような変化は、CPU30に供給されるゼロ交差基準点になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示出显示了“2D”标记的情况下的示图;

【図7】2Dのマークを表示した態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在系统区域 1000中,显示动作模式名、中断键 (interrupt key)、登陆用户名、处理中的任务况、内置存储器使用态以及时刻等。

たとえば、システム領域1000には、動作モード名、割り込みキー、ログインユーザ名、処理中のジョブ況、内蔵メモリ使用態、時刻等が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在开关盖 55中,中间辊 34的一方 (上方 )与定位辊 35的一方 (上方 ),以相互在主扫描方向上呈较长的平行且可旋转的组装态被成套化。

開閉カバー55には、中間ローラ34の一方(上方)とレジストローラ35の一方(上方)とが、互いに主走査方向に長い平行で且つ回転可能に組み付けられた態でユニット化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图7(a)是用于对某脸部信息说明特征量的存储态的说明图,图 7(b)是用于说明在图 7(a)中新存储了特征量后的态的说明图。

図7(a)は、ある顔情報について、特徴量の記憶の態を説明するための説明図であり、図7(b)は、図7(a)において、新たに特徴量が記憶された後の態を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通信控制部 46,将表示可缓冲通信数据包的通信缓冲器 42的使用态的使用态数据包发送给测试控制器 22。

そして、通信制御部46は、通信パケットをバッファリングする通信バッファ42の使用態を示す使用態パケットを、テストコントローラ22へと送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如切换部 48在接收到使用态数据包的情况下,在通信缓冲器 42将该使用态数据包旁路并发送到下游侧。

例えば、切替部48は、使用態パケットを受信した場合には、当該使用態パケットを通信バッファ42をバイパスさせて下流側に送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信部 40内的切换部 48,在从上游侧接收到使用态数据包的情况下,将通信缓冲器 42进行旁路,并传送使用态数据包。

また、通信部40内の切替部48は、上流側から使用態パケットを受信した場合には、通信バッファ42をバイパスして使用態パケットを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即通信部 40内的切换部 48在接收到使用态数据包的情况下,将该使用态数据包经由旁路路径 44向下游侧发送。

即ち、通信部40内の切替部48は、使用態パケットを受け取った場合には、当該使用態パケットをバイパス経路44を経由して下流側へと送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该线依次读取处理中,获得同种其他色数据 (例如 R值 )在主扫描方向线排列,异种其他色数据在副扫描方向线交替排列的读取结果。

この線順次読取処理では、主走査方向に同種別の色データ(例えばR値)がラインに配列し、副走査方向に異種別の色データがラインに交互に並ぶ読取結果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式选择控制单元113选择并确定从公用存储器 109读取的主系统 101的态以及来自查找表的副系统 102的操作模式,作为对主系统 101的态的检查结果。

モード選択制御部113は、メインシステム101の態確認の結果として共通メモリ109から読取ったメインシステム101の態とルックアップテーブルとからサブシステム102の動作モードを選択して決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主系统 101中起动的应用从视频数据流动态转变到文件传送态时,访问类别从 AC_VI转变到 AC_BE。

メインシステム101で起動しているアプリケーションが映像データストリームの送信態からファイル転送態へ移行した場合、アクセスカテゴリはAC_VIからAC_BEに移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,基于该获取的态信息,装置信息排除部 245核对该排除装置的态,并且确定该排除装置是否处于能够实行通信的激活态 (步骤 S204)。

続いて、機器情報削除部245は、取得したステータス情報を基に、削除対象機器のステータスを確認し、削除対象機器が通信可能な態か否かを判断する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,基于该获取的态信息,装置信息排除部 245核对该排除装置的态,并且判断该排除装置是否处于能够实行通信的激活态 (步骤 S305)。

続いて、機器情報削除部245は、取得したステータス情報を基に、削除対象機器のステータスを確認し、削除対象機器が通信可能な態か否かを判断する(ステップS305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,基于该获取的态信息,开始 /结束控制部 246核对该管理对象装置的态,并且判断该管理对象装置是否处于能够实行通信的激活态 (步骤 S404)。

続いて、開始・終了制御部246は、取得したステータス情報を基に、管理対象機器のステータスを確認し、管理対象機器が通信可能な態か否かを判断する(ステップS404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,基于该获取的态信息,开始 /结束控制部 246核对管理对象装置的态,并且判断该管理对象装置是否处于能够实行通信的激活态 (步骤 S505)。

続いて、開始・終了制御部246は、取得したステータス情報を基に、管理対象機器のステータスを確認し、管理対象機器が通信可能な態か否かを判断する(ステップS505)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,锁定钮 5a从手动位置向锁定位置移位,使得第二检测开关 11从关闭态改变到打开态。

ロックノブ5aがマニュアルポジションからロックポジションに操作されて、第2の検出スイッチ11をオフ態からオン態に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS