「状」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 状の意味・解説 > 状に関連した中国語例文


「状」を含む例文一覧

該当件数 : 7012



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 140 141 次へ>

如果快门按钮 28sh从半按下态移行至全按下态,则 CPU26为了进行记录处理,在通常摄像任务之下启动 I/F40。

シャッタボタン28shが半押し態から全押し態に移行すると、CPU26は、記録処理のために、通常撮像タスクの下でI/F40を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如图 7(c)示出了在图 7(b)的态下,向望远侧驱动镜头 101的情况下成像于摄像元件 103上的被摄体像的态。

例えば図7(c)は、図7(b)の態においてレンズ101が望遠側に駆動された場合の撮像素子103上に結像される被写体像の態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图 8左侧表示视场角变动之前摄像元件 103的态,图 8右侧表示视场角变动之后摄像元件 103的态。

なお、図8においては、画角変動前の撮像素子103の態を図8の左側に、画角変動後の撮像素子103の態を図8の右側に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如图 8C表示图 8B的态中镜头 101的失真像差变化成枕形时成像于摄像元件 103上的被摄体像的态。

例えば図8(c)は、図8(b)の態においてレンズ101の歪曲収差が糸巻型に変化した場合の撮像素子103上に結像される被写体像の態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本领域技术人员应该理解并意识到,一个方法还可以表示成一系列相互关联的态和事件,如在态图中。

例えば、当業者であれば、これら方法はその代わりに、例えば態図におけるように、一連の相互関連する態またはイベントとして表されうることを理解し認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例中,如以上所提及的,通信接口 92的无线电承载花费约 20毫秒 (ms)从不活跃态叫醒到活跃态。

上記のように、一例では、通信インターフェース92の無線ベアラは、非アクティブ態からアクティブ態に起動するのに約20ミリ秒(ms)かかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作态为“正在进行输入”的同时,服务执行客户机 201定期将操作态 (“正在进行输入”)(图 4中未示出 )通知给服务器 202。

サービス実行クライアント201は、操作態が入力処理中である間は、定期的にサーバ202に操作態(入力処理中)を通知する(不図示)。 - 中国語 特許翻訳例文集

轮询信息 604是描述服务执行客户机 201执行服务的操作态的信息。 更具体地说,轮询信息 604包括服务标识符 605以及服务的操作态 606。

ポーリング情報604は、サービス実行クライアント201におけるサービス実行のための操作態を表す情報であり、例えば、サービス識別子605および当該サービスに対する操作態606を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,轮询信息 704描述服务器 202进行的服务的操作态。 轮询信息 704包括服务标识符 705以及服务的操作态 706。

ポーリング情報704は、サーバ202におけるサービスの操作態を表す情報であり、例えば、サービス識別子705および当該サービスの操作態706を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行以上述方式设置操作态的方法,在用户执行用于执行服务的操作的同时,保持操作态“正在进行输入”。

このような操作態設定処理方法により、ユーザがサービス実行のための操作を行っている間は、操作態が入力処理中に保たれることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过执行以上述方式设置操作态的方法,在存在用户执行用于执行服务的操作的客户机同时,保持操作态“正在执行”。

このような操作態設定処理方法により、ユーザがサービス実行のための操作を行っているクライアントが存在する間は、当該サービスの操作態が実行処理中に保たれることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作态管理单元 1303管理关于用于针对各个应用获取事件而执行的操作的当前态 (即“正在进行获取”或“等待获取”)的信息。

操作態管理部1303は、イベント取得のための現在の操作態が取得処理中か取得待機中かをアプリケーションごとに管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,如果对操作态 1401设置了“正在执行”,对操作态 1402设置了“正在进行获取”,对服务优先级 1403设置了优先级“高”,则本示例性实施例以最高的轮询频率 T01执行轮询。

操作態1401が実行処理中、操作態1402が取得処理中、サービス優先度1403が高優先度の場合に、もっとも高いポーリング頻度T01でポーリングを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果对操作态1401设置了“等待执行”,对操作态 1402设置了“等待获取”,对服务优先级 1403设置了优先级“低”,则本示例性实施例以最低的轮询频率 T12执行轮询。

一方、操作態1401が実行待機中、操作態1402が取得待機中、サービス優先度1403が低優先度の場合に、もっとも低いポーリング頻度T12でポーリングを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

金属弹片 30被弹性地变形,并且如果施加在侧按键上的压力消失,则金属弹片 30会恢复到其原始态,以导致侧按键也恢复到其原始态。

メタルドーム30は、弾性変形をするもので、サイドキーに加えられた圧力が消滅すると、元の態に戻り、それに応じてサイドキーも元の態に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如后所述,在检测到用户使用图像形成装置 11的可能性高的态,即高使用可能性态的情况下从省电模式转移到待机模式。

さらに、後述するように、ユーザが画像形成装置11を使用する可能性が高い態、すなわち高使用可能性態が検出された場合には省電力モードから待機モードへ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,各检测动作中检测出上述各态时,判定为高使用可能性态,图像形成装置11从省电模式转移到待机模式。

そして、各検出動作において上記の各態が検出された場合に、高使用可能性態であると判定し、画像形成装置11は、省電力モードから待機モードに移行するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,用户存在于图像形成装置 61的附近的态 (第 1适合态 )是基于脚传感器 33的检测信号进行检测 (第 1检测动作 )。

本実施の形態では、ユーザが画像形成装置11の近傍に存在する態(第1の適合態)はフットセンサ33の検出信号に基づいて検出する(第1の検知動作)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在各检测处理中检测到上述各态的情况下,判定为高使用可能性态,图像形成装置 61从省电模式转移到待机模式。

そして、各検出処理において上記の各態が検出された場合に、高使用可能性態であると判定し、画像形成装置11は、省電力モードから待機モードに移行するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该模拟信息画面 82中,配置在托盘的各传感器的传感器名 (传感器码 )以能够识别断开态和接通态的方式而表示。

このシミュレーション情報画面82では、トレイに配された各センサのセンサ名(センサコード)が、オフ態とオン態とが識別可能に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本领域技术人员将理解和领会,方法集可被替换地表示为诸如态图中的一系列相互关联的态或事件。

例えば、当業者であれば、これら方法はその代わりに、例えば態図におけるように、一連の相互関連する態またはイベントとして表されうることを理解し認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本领域技术人员将会该理解并清楚,方法也可以表示成例如态图中的一系列相互关联的态和事件。

例えば、当業者であれば、これら方法はその代わりに、例えば態図におけるように、一連の相互関連する態またはイベントとして表されうることを理解し認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这整个过程中,用户单元 16可跨域转移保持会话态信息,并且在必要时向 CCF 30提供态信息的更新。

このプロセスを通して、ユーザー要素16は、ドメイン転送にわたってセッション態情報を維持し、CCF30へ、必要であれば態情報の更新を提供しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同前一个通信流程一样,用户单元 16可记住与会话关联的态信息,并且在 Inivte消息中提供正在转移的会话的这种态信息。

先の通信フローのように、ユーザー要素16はセッションに関する態情報を追跡し、Inviteメッセージ内で転送中のセッションに対してのそのような態情報を提供しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,所属领域的技术人员将理解并了解,可将方法替代地表示为一系列相关态或事件,例如以态图的形式。

たとえば、方法は、あるいは、態図などにおいて、一連の相互に関係のある態またはイベントとして表され得ることを当業者は理解し認識するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于由对象信息生成部分 730所生成的属性信息,由有效声音范围设置部分 750进行屏幕中的黑暗态被过渡到明亮态的瞬间的检测。

なお、画面内が暗い態から明るい態へと遷移した瞬間の検出は、被写体情報生成部730により生成された属性情報に基づいて、音有効範囲設定部750により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于由对象信息生成部分 730生成的属性信息,通过有效声音范围设置部分 750执行当屏幕中的黑暗态转变为明亮态时的瞬间的检测。

なお、画面内が暗い態から明るい態へと遷移した瞬間の検出は、被写体情報生成部730により生成された属性情報に基づいて、音有効範囲設定部750により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,支承轴轴承部 157形成为将板的滑动器 154的前侧端部弯曲而使其沿滑动方向 (长度方向 )大致正交地直立的板片。

本実施の形態では、支軸受け部157は、板のスライダ154の前側端部をスライド方向(長手方向)に沿って折曲して略直交させて立ち上がる板片として形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6表示如图 3所示在滑动式移动终端 100中不能使用操作键 112a的态 (关闭态 )下的支承轴部 156、滑动器 154以及基板 152的位置关系。

図6は、図3に示すようにスライド式携帯端末100において操作キー112aを使用不可にした態(閉態)における支軸部156、スライダ154及びスライドベース152の位置関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路控制单元 205管理第一通信控制单元 201的连接态和第二通信控制单元202的打印处理态,并且进行与控制单元各自的通信的断开有关的控制。

リンク制御部205は、第1の通信制御部201における接続態や、第2の通信制御部202における印刷処理態を管理するとともに、両制御部による通信の切断に係わる制御を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路控制单元 205依赖于由链路控制单元 205所管理的第二通信控制单元 202的通信控制态即处理态,来执行断开处理。

この切断処理を実施するタイミングは、リンク制御部205が管理している第2の通信制御部の通信制御態、すなわち、処理態に依存して行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机 10的链路控制单元 205对作为第一通信控制单元 201的态的“断开”以及作为第二通信控制单元 202的态的“断开”进行管理。

プリンタ10のリンク制御部205は、第1の通信制御部201の態として「切断」、第2の通信制御部202の態として「切断」を管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行通过 DVD记录机 1020的CEC模组复位进行的 CEC通信恢复处理,如果 CEC通信线路态是“高 (High)”的态,则为 CEC通信不通已恢复,完成 CEC恢复处理。

DVDレコーダ1020のCECモジュールリセットによるCEC通信復旧処理がなされ、CEC通信ライン態が「High」の態ならばCEC通信不通が復旧したとしてCEC復旧処理を完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在待机时,即在网络复合机 1为低耗电态 (节电态 )时,也向 NIC10供给电力。

なお、待機時すなわちネットワーク複合機1が低消費電力態(省エネルギー態)にあるときであっても、NIC10には電力が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 S19,CPU 41控制接收部分 45,以便根据刚刚之前在存储器 42中存储的态信息 (在步骤 S14),选择由态信息指示的频道。

さらに、CPU41は、ステップS19において、直前に(ステップS14で)メモリ42に記憶された態情報に従って、その態情報が表すチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 S45,CPU 51控制接收部分 55,以便根据刚刚之前在存储器 42中存储的态信息 (在步骤 S14),选择由态信息指示的频道。

さらに、CPU51は、ステップS45において、直前に(ステップS41で)メモリ52に記憶された態情報に従って、その態情報が表すチャンネルを選択するように、受信部55を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 S323,CPU 51控制接收部分 55(图 4)以便根据来自移动终端 21的正常模式命令中包括的态信息,选择由态信息指示的频道。

さらに、CPU51は、ステップS323において、携帯端末21からの通常モードコマンドに含まれる態情報に従って、その態情報が表すチャンネルを選択するように、受信部55(図4)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本领域普通技术人员应该理解并明白,一个方法也可以表示成一系列相互关联的态或事件,如在态图中。

例えば、当業者であれば、これら方法はその代わりに、例えば態図におけるように、一連の相互関連する態またはイベントとして表されうることを理解し認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第三时间间隔期间,设备 A可以将其操作模式从节电态切换至活跃态以充当网络 AP。

第3期間の間に、デバイスAは、自身の動作モードを、省電力態からアクティブ態へと切り替え、ネットワークのAPとして機能してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是携带电话机的第二框体相对于第一框体从图 8的态进一步向一个方向转动了 90度的态的简要主视图;

【図9】携帯電話機の第2の筐体が第1の筐体に対して図8の態からさらに一方向へ90度回動した態の概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用系统况按钮 416来显示 MFP的各组件的态和 MFP中记录的作业日志信息。

416はシステム況表示ボタンであり、MFPを構成する各コンポーネントの態や、MFPに記録しているジョブ履歴情報を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,表示信道态的量和调制方式以及编码率的组合 (MCS号 )预先由表所决定,根据信道态,适当地选择合适的 MCS号。

チャネル態を表す量と、変調方式及び符号化率との組み合わせ(MCS番号)は、図示されるように予めテーブルで予め定められており、チャネル態に応じて、適切なMCS番号が適宜選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从这样的观点出发,对每个用户判别信道态的好坏,对信道态良好的用户优先分配共享数据分组 (Shareddata packet),从而可以提高频率的利用效率。

このような観点から、チャネル態の良否をユーザ毎に判別し、チャネル態の良いユーザに優先的に共有データパケット(shared data packet)を割り当てることで、周波数の利用効率を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电动移动体 50从征税服务器 20接收指示征税处理完成的信息,并维持征税处理完成时的态 (以下,称为征税完成态 )。

電動移動体50は、課税サーバ20から課税処理の完了を示す情報を受信し、課税処理が完了した態(以下、課税完了態)を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明的发明人想出由管理设备 60来管理电动移动体 50的管理列表的构造,以有效管理电动移动体 50的停放态和充电态。

そこで、本件発明者は、電動移動体50の駐車況及び充電況を効率的に管理するために、電動移動体50の管理リストを管理装置60で管理する構成を考案した。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使管理设备 60产生这样的管理列表,并且通过在管理设备 60处管理所述管理列表,能够根据停放态还是充电态来提供服务。

このような管理リストを管理装置60に生成させ、管理装置60にて管理リストの管理を行うことにより、駐車況や充電況に応じたサービスの提供が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当服务器 100中管理的数据的态通过步骤 S114和 S116的处理被反映在客户端200中时,则存储在客户端 200中的数据的态按照需要被通知给服务器 100(步骤 S118)。

ステップS114またはS116の処理により、サーバ100で管理されているデータの態がクライアント200に反映されると、続いて、クライアント200の保持するデータの態が必要に応じてサーバ100へ通知される(ステップS118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当客户端数据信息的发送态标志为“Post”的数据成功被发送给服务器 100时,该数据的发送态标志被设为“PostSuccess”。

すなわち、クライアントデータ情報の送信態フラグが「Post」のデータについて、サーバ100への送信が成功すると、当該データの送信態フラグには「PostSuccess」が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

BIOS可以包括修复认证 AT模块,其可以用于从 AT禁用中恢复客户端设备 102和将 AT平台转变成待机态。

BIOSは修復認証(repair−authentication)ATモジュールを有し、修復認証ATモジュールは、クライアント装置102をATディセーブル態から戻し、ATプラットフォームを待受態又はスタンバイ態に遷移させるのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续该实施例,登记 410处理用于将平台 200从非活动态 402转变成活动态404。

引き続き本実施例を説明するに、登録プロセス410は、インアクティブ態402からアクティブ態404へプラットフォームを遷移させるために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS