「率」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 率の意味・解説 > 率に関連した中国語例文


「率」を含む例文一覧

該当件数 : 6981



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 139 140 次へ>

通过移动变焦透镜 230,可改变被摄体像的倍

ズームレンズ230を移動することにより、被写体像の倍を変えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在非限定的例子中,该像素信号的分辨可以是全分辨

非限定的な例では、この画素信号の解像度はフル解像度であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

x轴表示在接收器接收到输入功的情况下的 CDMA输入功

X軸は、受信機が入力電力を受け取るCDMA入力電力を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,块编码 K/M可与数据编码 R成比例。

したがって、ブロック符号化レートK/Mは、データ符号化レートRに比例し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 m1高于所述频谱效 mr,则所述处理器 200返回到本算法的步骤S400。

m1がスペクトル効mrよりも高い場合、プロセッサ200は本アルゴリズムのステップS400に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟′ Y′ 60在功和频敏感性要求方面均为适当的。

クロック「Y」60は、電力および周波数感度要件の両方において適切である。 - 中国語 特許翻訳例文集

中心频可被视为对于所需要的功消耗来说为令人满意的 (框 88)。

中心周波数は、必要電力消費に十分であると考えることができる(ブロック88)。 - 中国語 特許翻訳例文集

电池 875提供功给频可缩放的 SMPS平台 885。

バッテリ875は、周波数計測可能なSMPSプラットフォーム885に電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,本发明能够高效地通过 UE产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。

また、本発明はUEにより将来のTTIに対するRLC PDUを効の良く生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够通过计算比这种单纯的计算判别图像属性。

このため、比を算出するという単純な計算により画像属性を判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果失败较较低,则这意味着网络没有过载。

失敗が低い場合、これはネットワークが過負荷でないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够实现效好地执行处理的转换系统 100。

これにより、効よく処理が実行される変換システム100を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送控制部分 163比较无线传输的值与图像传输的值 (步骤 S101)。

送信制御部163は、無線伝送レートの値と画像伝送レートの値とを比較する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,存在许多预测误差增大的情况,并且编码效可能恶化。

この場合、予測誤差が大になることが多く、符号化効が悪くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,认为在打开时段期间可能不能保证足够的光透射

このため、オープン期間で十分な光の透過を確保できないことが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在该快门打开后液晶透射的响应特性对于 RGB的每个颜色不同。

このように、シャッター開口後の液晶透過の応答特性はRGBの各色で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出采样频与位时钟频之间的关系的表格;

【図7】サンプリング周波数とビットクロック周波数の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样表示为 fs,采样间隔是采样的倒数,1/fs。

サンプルレートは、fsによって表され、サンプル間隔は、サンプルレートの逆数1/fsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 20MHz多载波信号的中心频为 30.72MHz的 IF,并且根据 122.88MHz的采样 (fs)进行采样。

20MHzの多搬送波信号は、30.72MHzのIFを中心とし、122.88MHzのサンプルレート(fs)でサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所图解的示例假设编码为 1/2和 K= 4(具有 3比特 K-1状态寄存器 )。

例示される例は、符号化1/2およびK=4(3ビット、K−1、状態レジスタ(state register)を有する)と仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用量管理表 24f对应存储使用量、容许量及使用等。

使用量管理テーブル24fは、使用量、許容量および使用などを対応づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用是表示纸张使用量相对于容许量的比例的信息。

使用は、許容量に対する用紙の使用量の割合を示す情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对向用户提示纸张的使用的处理进行说明。

次に、ユーザに対して紙の使用を案内する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成系统具有向注册的用户提示纸张的使用的功能。

画像形成システムは、ログインしたユーザに対して紙の使用を案内する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理器 11也可以在图10所示的待机画面中显示纸张的使用

また、プロセッサ11は、図10に示す待機画面において紙の使用を表示しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据作废促进处理,能够对纸张使用高的用户促使纸张的作废。

廃棄促進処理によれば、紙の使用の高いユーザに紙の廃棄を促すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对根据纸张使用的打印限制处理进行说明。

次に、紙の使用に応じたプリント制限処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-时间平面阵列包括多个频副载波和多个符号。

周波数・時間平面アレイは、複数の周波数副搬送波および複数のシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,整形增益通常随着编码的增加而降低。

それに加えて、シェイピング利得は通常符号の増大とともに低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,对于非常高的编码,整形增益甚至可能变为负的。

実際に、非常に高い符号の場合に、シェイピング利得がマイナスにまでなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 310,处理器 140比较所选择的编码 R与阈值 Tm。

ステップ310において、プロセッサ140は選択された符号化Rを閾値Tmと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 310,处理器 190比较所选择的编码 R与阈值 Tm。

ステップ310において、プロセッサ190は選択された符号化Rを閾値Tmと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

带通滤波器 305衰减了包括干扰信号 302和 303的频的剩余频

干渉源302及び303を含む残りの周波数は、バンドパスフィルタ305によって減衰させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,R7比 R8的比也应该被选择为与 R5比 R6的比相同。

一般に、R7とR8との抵抗比もR5とR6との抵抗比と同一になるように選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦透镜 108是由变焦透镜致动器 109驱动的透镜,以改变光学变焦倍

ズームレンズ108は、アクチュエータ109に駆動されることにより光学ズーム倍を変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,在下一个步骤 S3处,控制部分 101获取当前的电子变焦倍 k。

ステップS3において、制御部101は、現在の電子ズーム倍kを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示调制方式和编码的组合的例子的图。

【図8】変調方式及び符号化の組み合わせの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示调制方式 (调制阶数 )和信道编码的组合的例子。

図2は、変調方式(変調多値数)と、チャネル符号化との組み合わせの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示调制方式以及信道编码的组合的例子的图。

【図2】変調方式及びチャネル符号化の組み合わせの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,步骤 S206中获取的 AF评价值以预定比相加,并在后面的处理中使用。

なお、S206で取得したAF評価値は所定比で加算され、以降の処理で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据下列方程式使用进深 D、观看距离 L和放大 S来表示察觉进深 D′:

体感奥行D'は、奥行D、視聴距離L、および、拡大Sを用いて、次式により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测器 112的位错误小于检测器 110的位错误

検出器112のビットエラーレートは、検出器110のビットエラーレートよりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二检测器的位错误通常小于第一检测器的位错误

第2のビットエラーレートは、一般的に、第1の検出器のビットエラーレートより小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参数描述 2102中,如下设置放大和移动量: “transform= scale(1.5,1.5)translate(-100,-100)”。

パラメータ記述2102中において、‘‘transform=scale(1.5,1.5) translate(−100、−100)’’と拡大と移動量が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 214中,将 13.56MHz频设置为谐振频

共振回路214には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 814中,将 13.56MHz频设置为谐振频

共振回路814には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S604中选择的频是本发明的“第四频”的一个示例。

ステップS604で選択された周波数は、本発明の第4の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 904中,将 13.56MHz频设置为谐振频

共振回路904には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该功谱的较低功峰值导致较低的 EMI干扰。

スペクトルパワーのピークを低くすれば、電磁波干渉を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,尽管视点图像的压缩比变低,但是可以预期获得较快的处理。

この場合、視点画像の圧縮は低下するが、処理の高速化が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS