意味 | 例文 |
「环」を含む例文一覧
該当件数 : 2146件
该驻留的应用环境与无线设备的存储器 88中的任何驻留程序接口。
常駐アプリケーション環境は、無線デバイスのメモリ88のあらゆる常駐プログラムとインターフェースする。 - 中国語 特許翻訳例文集
计数器 3对脉冲信号 StartP在脉冲行进电路 1内环绕的次数计数,作为二进制的数字数据输出。
カウンタ3は、パルス信号StartPがパルス走行回路1内を周回した回数をカウントし、二進数のデジタルデータとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了其中可实现所描述的若干实施例的合适计算环境 (100)的一个通用示例。
[037]図1は、記載したいくつかの実施形態が実装され得る適切な計算環境(100)の一般化例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12图解使得能在网络环境内部署接入点基站的示例通信系统。
【図12】図12は、ネットワーク環境内にアクセス・ポイント基地局を配置することを可能にする通信システムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12图解使得能在网络环境内部署接入点基站的示例通信系统 1200。
図12は、ネットワーク環境内のアクセス・ポイント基地局の配置を可能にする通信システム1200を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了可以结合本文描述的各种系统和方法使用的示例性无线网络环境。
【図12】図12は、本明細書に記載されたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自反向快速傅立叶变换器 507的时域输出接着被传送到循环前缀插入器 509。
逆高速フーリエ変換器507からの時間ドメイン出力は、次いで、サイクリックプレフィックスインサーター509へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述离散傅立叶变换器将来自循环前缀去除器的时域输出转换为频域信号。
離散的フーリエ変換器は、サイクリックプレフィックスリムーバーからの時間ドメイン出力を周波数ドメイン信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
循环前缀去除器 551的输出的离散傅立叶变换在图 8b中通过步骤 757示出。
サイクリックプレフィックスリムーバー551の出力の離散的フーリエ変換は、図8bにおいて、ステップ757で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
UL测距子信道 422可被分配给 MS以执行闭环时间、频率和功率调整,以及带宽请求。
UL Rangingサブチャネル422は、帯域幅要求のみならず、閉ループ時間、周波数、および電力調節を行なうためにMSに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,将指针设置为 FP列表中的下一 PE(步骤 912),并且处理循环回步骤 906。
その場合、ポインタは、FPリスト内の次のPEに設定され(ステップ912)、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表中的下一 PE,并且处理循环回步骤 906。
次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEに設定され、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表中的下一 PE,并且随后,处理循环回步骤 906。
次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEにセットされ、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器清除已变 GPS位置 /蜂窝小区 ID标志 (步骤411),之后流程可返回主循环 200。
プロセッサは、変更されたGPS位置/CellIDフラグをクリアし、ステップ411、その後にプロセスフローは主ループ200に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,另一缺点是不均匀的码元星座在衰落信道环境下工作不佳。
最後に、もう1つの不利はフェージングチャネルにおけて非均一なシンボルコンステレーションがよくないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在具有多个分支机构 206的环境中,需要安装多个客户机侧优化器设备 204。
複数のブランチ・オフィス206を有する環境では、多数のクライアント側最適化デバイス204を設置する必要がある場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
内阶层循环包括媒体源状态 502、媒体播放器状态 504、寻找状态 506以及链接状态 508。
内部ヒエラルキカルループは、メディアソース状態502、メディアプレイヤー状態504、探索状態506、およびリンク状態508から成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8说明可用于管理与移动计算环境相关联的下行链路数据的实例方法 800。
図8は、モバイルコンピューティング環境に関連してダウンリンクデータを管理するために利用され得る例示的な方法800を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
转向图 9,说明用于管理与移动计算环境相关联的上行链路数据的方法 900。
図9を参照すると、モバイルコンピューティング環境に関連してアップリンクデータを管理する方法900が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦执行了呼叫作用中动画例程103,处理器便返回到主循环例程,步骤 112。
いったんコールアクティブアニメーションルーチン103が実行されると、プロセッサは、メインループルーチンに戻る(ステップ112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该第二账户中的资金优选地用于支付环境友好的商品和服务。
この第2のアカウントの基金は、好ましくは、環境にやさしい商品およびサービスに代金を支払うために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
不论在专业、学术还是社会环境内,不能理解语言都妨碍了发展并且阻碍了关系。
仕事、学術又は社交の場において言語を理解できないことは、人間関係の進展を妨げ、狭めてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13为类似于图 4的图示,但其示例说明在差分信号发送环境中使用电容交叉耦合电路的一个实施方式。
【図13】図4と類似の図であるが、差動シグナリング環境で容量クロスカップリング回路を使用する一実施形態を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13用于示例说明所示电容耦合原理,以及对于差分数据传输系统环境的校准和配置方法。
図13は、差動データ送信システムの環境に対し提示された容量結合原理と較正および配置方法を示すために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,Y-耦合器 441可以用于只需要一个输入波导和两个输出波导的环境下。
またさらに、Y型カプラ441は、1つだけの入力導波路と2つの出力導波路が必要となる状況で使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述无线适配器(30)耦合到所述双线过程控制环路(22),并且向所述过程现场设备(12)提供无线通信。
該無線アダプター(30)は該2線のプロセス制御ループ(22)に接続され、かつプロセスフィールド機器(12)に無線交信を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些配置中,RF适配器可以与过程控制环路串联。
いくつかの機器構成においては、RFアダプターをプロセス制御ループに直列に接続させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了与双线过程控制环路 22耦合的现场设备 12和无线适配器 30的简化横截面视图。
図2はフィールド機器12及び、2線のプロセス制御ループ22に接続される無線アダプター30の簡略化した断面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似的导管连接 109还用于耦合携带穿过其的双线过程控制环路 22的导管 111。
同様の導管接続109は、2線のプロセス制御ループ22をその中に通す導管111を接続することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2所示的设置中,向 RF适配器提供了五个电连接,包括四个环路连接和一个电接地连接。
図2に示す配置においては、RFアダプターに、電気接地接続をともなう4個のループ接続を含む5個の電気的接続が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作期间,适配器 30使用流经过程控制环路 22的 4-20mA电流进行操作。
動作中には、アダプター30は、プロセス制御ループ22を通して流れる4−20mAからの電流を用いて作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程控制系统使用负载电阻 20A来感测流经过程控制环路 22中的电流 ILoop。
負荷抵抗器20Aは、プロセス制御ループ22を通して流れる電流Iループを検知するためにプロセス制御システムによって用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,当过程控制环路以 20mA进行操作时,电阻上的压降是 5伏特。
同様に、プロセス制御ループが20mAで作動中のときに、この抵抗をはさむ電圧降下は5ボルトである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是适配器 30的简化框图,其示出了环路电流旁路电路 164的示例配置。
図5Aは、ループ電流バイパス回路164の機器構成の1例を示す、アダプター30の簡略化したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,适配器 30优选地被配置以非常有效率的方式使用来自环路 22的功率。
従って、アダプター30がループ22からの電力を非常に効率的なやり方で使用するように構成されることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种配置中,可以通过增加恰当条件下的环路压降,来使得附加功率可用于无线。
そのような機器構成においては、適切な条件下でループ電圧降下を増大させることにより、無線への追加電力が利用可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了在无线适配器和过程控制环路 22之间的连接的更详细的示意图。
図8は、無線アダプターとプロセス制御ループ22の間の接続を示す、より詳細な配線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
他们被配置为保护适配器30避免可能在过程控制环路 22引起的高压瞬态。
これらは、プロセス制御ループ22内で誘導されうる高電圧過渡現象から、アダプター30を保護するために構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
称为闭环预编码的上述技术特别适合信道条件相对静态的情形。
閉ループ・プリコーディングとして知られる上述の技術は特に、チャネル条件が比較的静的であるシナリオに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出接收已采用开环预编码的 MIMO传输的方法的流程图。
図5は開ループプリコーディングが採用された場合におけるMIMO送信を受信する方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用于监视的固定照相机利用日照条件及时间变化的信息等,推测周围的环境。
そこで、監視用途の据え置きカメラは、日照条件および時間変化の情報などを用いて周囲の環境を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是可结合本申请描述的各个系统和方法采用的示例无线网络环境的示图。
【図10】図10は、本明細書で開示されたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
提议是用户在其家 /办公室环境里安装中继路由器:
その提案は、ユーザが、まず、自分の家庭/オフィス環境に中継ルータをインストールすることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该常驻应用环境与无线设备的存储器 88中的任何常驻程序接口。
常駐アプリケーション環境は無線装置のメモリ88の任意の常駐プログラムとインタフェースする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8展示描述接收混频器的输出与图 1的收发器的 RF环回路径的特性的卷积的方程式;
【図8】受信ミキサの出力の図1のトランシーバのRFループバック経路の特徴との畳み込みを記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
收发器 10包括从发射路径的正交混频器到接收路径的正交混频器的 RF环回路径 11。
トランシーバ10は、送信経路の直交ミキサから受信経路の直交ミキサまでのRFループバック経路11を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/Q校准寄存器 16可从 SPI串行总线 15被写入且用以控制 RF环回路径 11。
I/Q較正レジスタ16は、SPIシリアルバス15から書き込まれることが可能であり、またRFループバック経路11を制御するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF环回路径 11引起跨越从发射器 12到接收器 13的信道连接的增益缩放及时间延迟。
RFループバック経路11は、送信器12から受信器13へのチャネル接続において利得スケーリングおよび時間遅延をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8展示描述接收混频器 38到 39的输出与 RF环回路径 11的特性的卷积的方程式 94到 95。
図8は、受信ミキサ38〜39の出力のRFループバック経路11の特徴との畳み込みを記述する等式94〜95を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟设备 205是最适合执行特定应用程序的执行环境。
仮想マシン205は、特定のアプリケーションを実行するために最適な実行環境であり、例えば、Java(登録商標)の仮想マシンなどにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |