意味 | 例文 |
「理」を含む例文一覧
該当件数 : 32718件
质控质保制度
品質管理・品質保証制度. - 白水社 中国語辞典
质量控制
品質を管理する.≒质控((略語)). - 白水社 中国語辞典
一天吃了两顿中餐。
1日に2度中国料理を食べた. - 白水社 中国語辞典
中餐厅
(ホテルなどの)中国料理レストラン. - 白水社 中国語辞典
重利轻义
利益を重んじ道理を軽んじる. - 白水社 中国語辞典
总统特别助理
大統領特別補佐官. - 白水社 中国語辞典
这个菜很有滋味。
この料理はたいへんおいしい. - 白水社 中国語辞典
车费归各人自理。
運賃は自己負担である. - 白水社 中国語辞典
坐堂问案
法廷に出て事件を審理する. - 白水社 中国語辞典
你会做鱼吗?
あなたは魚料理が作れますか? - 白水社 中国語辞典
他会做菜。
彼は料理を作るのが上手だ. - 白水社 中国語辞典
菜做得很好吃。
料理がうまく作ってある. - 白水社 中国語辞典
鱼的做法有很多种。
魚の料理法はいろいろある. - 白水社 中国語辞典
例如,NMS 120可接收物理连接信息 (例如表示 CN 110的物理拓扑的信息和 /或其可用于确定CN 110的物理拓扑)、网络状态信息(例如物理拓扑改变事件通知、端口状态通知、物理链路状态通知、逻辑连接状态通知等 )等、及其各种组合。
例えば、NMS120は、物理的接続情報(例えば、CN110の物理的トポロジを示し、ならびに/またはCN110の物理的トポロジを特定するのに使用されることが可能な情報)、ネットワークステータス情報(例えば、物理的トポロジ変更イベント通知、ポートステータス通知、物理的リンクステータス通知、論理接続ステータス通知など)など、および以上の様々な組合せを受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ONU管理 1部 200,用于使 OLT10与 RE10000联合动作; 以及 DBA1处理部 (以下,称作逻辑 DBA处理部 )300,具备为了对各个 ONU提供发送许可而决定并保持上行信号发送量的功能。
本実施の形態では、RE10000がレンジング及びDBA処理の一部(以下、物理DBA処理またはDBA2処理と称する)を実施するため、OLT10にRE10000と連携動作するためのONU管理1部200、並びに個々のONUに対して送信許可を与えるため、上り信号送信量を決定、保持する機能を備えるDBA1処理部(以下、論理DBA処理部とも称することがある)300を含む構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
完成通知受理部 303在通信处理部 300通过便携设备 4的网络接口 23或移动网网络接口 26经由数据通信网 2等,接收到来自管理终端 7的完成通知时,向后述的显示控制部 304通知显示处理结束的旨意,并进行各处理的结束处理。
完了通知受付部303は、携帯機器4のネットワークインターフェース23や携帯網ネットワークインターフェース26によって、データ通信網2等を介して、管理端末7からの完了通知を、通信処理部300が受信した場合に、後述する表示制御部304に処理が終了した旨、表示するよう通知し、各処理の終了処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在已确定 PC100在办公室 A中被使用的情形中,办公室内部确定处理部分 122将由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息设置为“有能力的”,并且在已确定 PC100不 在办公室 A中被使用的情形中,办公室内部确定处理部分 122将由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息设置为“无能力的”。
社内判定処理部122は、自装置がA社内で使用されていると判定した場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「可」を設定し、自装置がA社内で使用されていないと判定した場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「不可」を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理中,通过像素处理部 58执行在中和色边缘区域采用线依次读取处理读取的一个色数据作为 RGB色空间的 3原色的值,在副扫描方向生成 3倍的中和色像素数据,并对以外的区域执行内插处理而在副扫描方向生成 3倍的像素的处理。
この処理は、無彩色エッジ領域では線順次読取処理で読み取った1つの色データを用いてRGB色空間の3原色の値とし副走査方向に3倍の無彩色画素データを生成すると共に、それ以外の領域については補間処理を実行し副走査方向に3倍の画素を生成する処理を画素処理部58により実行する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 IIC部件管理呈现给 PPE的中断的优先级。
IIC構成要素は、PPEに提示される割り込みの優先度を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于解释接收处理的流程图。
【図7】受信処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于解释命令处理的流程图。
【図8】コマンド処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,示出对应后面叙述的图 8所示的处理的标号。
なお、後述する図8の処理の対応する符号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取装置 50还包括控制和图像处理单元 60。
また、読み取り装置50は、制御・画像処理ユニット60をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出用于进行基本量化的处理过程的图。
【図4】基本的な量子化を行う処理手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出用于进行记录扫描间的量化的处理过程的图。
【図6】記録走査間で量子化を行う処理手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是垂直噪声处理的信号的时序图;
【図10】垂直ノイズ処理の信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明水平噪声处理算法的图。
図7は水平ノイズ処理のアルゴリズムを説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A和 11B是根据第一实施例的图像处理设备的主流程图;
【図11】第1の実施形態の画像処理装置のメインフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A和 11B是根据本实施例的图像处理设备用的主流程图。
図11は本実施形態の画像処理装置のメインフローである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以减少模糊恢复处理的计算负荷。
そのため、ボケ修復処理の計算負荷を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S503中,图像处理电路 125获取所拍摄图像。
ステップS503では、画像処理回路125より撮影画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据第一实施例的图像拍摄处理的流程图;
【図8】第1実施形態に係る撮影処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是根据第二实施例的图像拍摄处理的流程图;
【図11】第2実施形態に係る撮影処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是根据第三实施例的图像拍摄处理的流程图;
【図15】第3実施形態に係る撮影処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是根据第四实施例的图像拍摄处理的流程图;
【図22】第4実施形態に係る撮影処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是根据第五实施例的图像拍摄处理的流程图;
【図26】第5実施形態に係る撮影処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
用于促使 CPU 40执行此处理的程序被存储在 ROM 51中。
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理部件 190具有数字运算部件 191和输出部件 192。
信号処理部190は、デジタル演算部191および出力部192を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 N为 16时,声音再现设备 200转移至步骤 ST3中的处理。
N=16であるとき、音声再生装置200は、ステップST3の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 ST5中,声音再现设备 200结束处理。
その後、音声再生装置200は、ステップST5において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 N是 16时,声音输出设备 300转移至步骤 ST14中的处理。
N=16であるとき、音声出力装置300は、ステップST14の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 ST15中,声音输出设备 300结束处理。
その後、音声出力装置300は、ステップST15において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 ST25中,声音再现设备 600结束处理。
その後、音声再生装置600は、ステップST25において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束处理。
その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束该处理。
その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理上即使与其它的存储单元通用也没有问题。
物理的には、他の記憶手段と共通であっても問題ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态不是「离座」的情况下,转移到 s802的面部朝向判定处理。
状態が「離籍」でない場合はs802の顔向き判定処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当不存在场景改变时,图像处理装置 100在步骤 ST9处使用确定稳定处理的结果,通过图像处理强度确定器135决定用于指示图像处理强度 (也就是,低质量上转换素材的可能性 )的检测信号 Sdet。
シーンチェンジでないとき、画像処理装置100は、ステップST9において、画像処理強度決定部135により、判定安定化処理の結果を用いて、画像処理強度、つまり低品質アップコンバート素材らしさを示す検出信号Sdetを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示由接收装置 100进行接收处理的流程图。
図4は、受信装置100による受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该共享信道被称为下行物理共享信道 (PDSCH:Physical Downlink Shared CHannel)。
この共有チャネルは、下り物理共有チャネル(PDSCH: Physical Downlink Shared CHannel)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |