「生出する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生出するの意味・解説 > 生出するに関連した中国語例文


「生出する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2204



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>

さらに、「複合切替モード」では、3個の力画像データをする

并且,在“复合切换模式”中生成 3个输出图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ符号化部16は、成した符号化データを符号化装置10の外部にする

熵编码单元 16将生成的编码数据输出到编码设备 10的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ符号化部16は、成した符号化データを符号化装置10の外部にする

熵编码部 16将所生成的编码后的数据输出到编码器 10的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ符号化部16は、成した符号化データを符号化装置10の外部にする

熵编码部件 16将所生成的经编码数据输出到编码设备 10的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、画像成部87は、例えば黒の画像をする状態になる。

此时,例如,图像产生部件 87进入黑图像被输出的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

Vref参照信号成部7は、参照電圧VREFをコンパレータ8にする

Vref参照信号生成部 7向比较器 8输出参照电压 VREF。 - 中国語 特許翻訳例文集

色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒成下地除去部26へする

颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号向黑色生成基底除去部 26输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また圧縮処理部3は、成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へする

此外,压缩处理部 3将生成的压缩文件向未图示的主机装置输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUF回路は、内部チャレンジに基づいてPUF力をするように構成されている。

所述 PUF电路被配置为基于所述内部口令生成 PUF输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

言語は社会の現によって現し,社会の発展に基づいて発展する

语言随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展。 - 白水社 中国語辞典


現在学が勉学を嫌い学業を捨てて商業に従事するという現象が現した.

如今出现了学生厌学、弃学经商的现象。 - 白水社 中国語辞典

スピーカ232は、コンテンツの再データをする力装置である。

扬声器 232是输出设备,用以输出内容的回放数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、記録媒体制御部83は、再の対象とするコンテンツを送信部87にする

另外,所述记录介质控制部件 83将要再现的内容输出到传送部件 87。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロード指示部86は、制御部81からの制御に応じて、派情報記憶部85から、ユーザの選択操作により選択された派情報ファイルを読みし、画像成部87に供給する

载入指示部件 86在控制部件 81的控制下从派生信息存储部件 85读出通过用户的选择操作选出的派生信息文件,并且将读出的派生信息文件提供给图像产生部件 87。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロード指示部86は、制御部81からの制御に応じて、派情報記憶部85に記憶されている複数の派情報ファイルのうち、ユーザの選択操作により選択された派情報ファイルを、派情報記憶部85から読みし、画像成部87に供給する

载入指示部件 86在控制部件 81的控制下从派生信息存储部件 85读出通过用户的选择操作从派生信息存储部件 85中存储的多个派生信息文件中选出的派生信息文件,并且将读出的派生信息文件提供给图像产生部件 87。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵際成器160は、受信された力記号のための鍵を再成し、これらの鍵を復号器155へ供給する

密钥再生器 160重新产生用于接收到的输出符号的密钥并且向解码器 155提供这些密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤを成した前景レイヤ成部31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮部32へ力し、処理を終了する

生成前景层的前景层生成部 31向可逆压缩部 32输出前景层以及黑色信息,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

濃度差縮小部34は、図17に示す如き処理結果を得ることにより、背景レイヤを成し、成した背景レイヤをする

浓度差缩小部 34通过得到图 17所示那样的处理结果,生成背景层,并将所生成的背景层输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、−1歳〜1歳の時期とは、主要人物の年月日の1年前の日から1歳の年月日までの時期を意味する

再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从主要人物的出生年月日的 1年之前的到 1岁的出生年月日为止的时期。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、被写体マップ成処理について説明するフローチャートであり、図8は、被写体マップ成処理の具体例を示す図である。

图 7是示出被摄体图产生处理的流程图,图 8是示出被摄体图产生处理的详细例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤを成した2値データ成部31は、前景レイヤ及び黒文字情報を可逆圧縮部32へ力し、処理を終了する

生成前景层的二值数据生成部 31将前景层和黑色文字信息向可逆压缩部 32输出,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号力部88は、該通知を受けると、制御部90により設定された信号を成してする

当信号输出单元 88接收到该通知时,信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号,并输出该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置111は、成されたデータストリームを一時的に蓄積する送信用メモリ111aと、送信用メモリ111aからの力データをパケット化して伝送路113にする力手段111bと、受信装置112に対して伝送する時間情報をする時間情報成手段111cと、力手段111bからの力データに時間情報を付加する時間情報付加手段111dによって構成される。

用于对来自发送存储器 111a的输出数据进行分组化并将经分组化的输出数据输出到传输线 113的输出装置 111b; 用于生成要发送给接收设备 112的时间信息的时间信息生成装置 111c; - 中国語 特許翻訳例文集

CPフラグ成部41は、CP信号の検結果に応じたフラグ(以下、CPフラグという)を成し、AND回路44に供給する

CP标记生成部件 41生成表示 CP信号检测的结果的标记 (以下,称为 CP标记 ),并且将所生成的标记发送给 AND电路 44。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、受信側の信号成部は復調回路を有し、ミリ波の信号を周波数変換して力信号を成し、その後、復調回路が力信号を復調することで伝送対象の信号をする

例如,接收侧信号生成部分具有解调电路。 毫米波信号被频率转换以生成输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 認証局を使用して集積回路を認証する方法であって、前記集積回路において、一連のチャレンジ(sj)をするチャレンジ成ステップと、一連の隠蔽力(hj;hji)をする隠蔽成ステップであって、隠蔽力それぞれが、前記一連のチャレンジにおける対応するチャレンジの関数である、前記隠蔽成ステップと、複数の応答部分を含んでいる応答シーケンス(128;228)をする応答シーケンス成ステップであって、応答部分それぞれが、対応する複数の隠蔽力の関数である、前記応答シーケンス成ステップと、を実行する手順、を含んでいる、方法。

生成隐藏输出 (hj;hji)系列,每个隐藏输出是所述口令系列中对应的口令的函数; 以及生成包括多个响应部分的响应序列 (128;228),每个响应部分是对应的多个隐藏输出C的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、鍵成器120は、各鍵をするためのランダムナンバ成器135の力、ユニークなストリーム識別子130、および/又は、カウンタ125の力の組み合わせを使用しても良い。

例如,密钥产生器 120可以使用计数器 125的输出、唯一的流识别器 130和 /或随机发生器 135的输出的组合来产生每个密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、力回路114は、画素信号S0に対して種々の信号処理を行ったり、画素信号S0に基づいて、外部にする力信号をする処理を行ったりする

另外,输出电路 114执行关于像素信号 S0的各种信号处理,或是基于像素信号 S0执行产生输出到外部的输出信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、力回路114は、画素信号S1に対して種々の信号処理を行ったり、画素信号S1に基づいて、外部にする力信号をする処理を行ったりする

另外,输出电路 114执行关于像素信号 S1的各种信号处理,或是基于像素信号S1执行产生输出到外部的输出信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

パルス発器、前記受信信号に結合された前記パルス発器への入力信号、前記パルス発器は前記入力信号を基準レベルと比較することに基づいて力信号を発するための少なくとも一つの比較器を具備すること;

脉冲产生器,所述脉冲产生器的输入信号耦合到所述所接收信号,所述脉冲产生器包含用于基于将所述输入信号与参考电平进行比较而产生输出信号的至少一个比较器; - 中国語 特許翻訳例文集

36. 前記一連の隠蔽力をする前記隠蔽成ステップが、前記一連のチャレンジにおけるチャレンジそれぞれに対応する一連の隠蔽力のサブセット(hji)、をするステップ、を含んでいる、請求項22に記載の方法。

36.根据权利要求 22所述的方法,其中生成所述隐藏输出系列包括生成与所述口令系列中的每个口令对应的隐藏输出 (hji)子系列。 C - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22において、フレーム成部25は、ステップS25で成したevenフレーム(nフレーム)内の視点画像がシフトされた状態のシフト画像を成して中間フレーム成部26にする

在步骤 S22,帧生成单元 25生成通过位移在步骤 S5中生成的偶数帧 (n帧 )中的视点图像而获得的位移图像,并且将位移图像输出给中间帧生成单元 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

一連の隠蔽力をするステップは、物理的複製不可能関数(PUF)回路を使用して一連の隠蔽力をするステップを含んでいる。

生成隐藏输出系列包括使用物理不可克隆功能 (PUF)电路生成所述隐藏输出系列。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、特別の局面に係る、PNシーケンスをするPNジェネレータを持つさらなる通信システムを例示する

图 10示出根据特定方面具有生成 PN序列的 PN发生器的另一通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】好ましい構成による、RSSI報告に関する情報をするステップを例示する流れ図である。

图 3是示出根据优选的布置用于生成用于 RSSI报告的信息的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

力信号成用ASIC708または810は、たとえば、本明細書で論じる力デバイス116に対応する

用于产生输出信号的 ASIC 708或 810可对应于 (例如 )如本文中论述的输出装置 116。 - 中国語 特許翻訳例文集

力調整処理を行うと、プロセッサ21は、力調整処理の結果によりプリント用の画像をする(ACT309)。

在进行了输出调整处理的情况下,处理器 21基于输出调整处理的结果生成打印用图像 (ACT309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

読みし行カウンタ151は、奇数フィールド及び偶数フィールドのインターレース読みしの行アドレスをする

读出行计数器 151产生用于交错读出奇数场和偶数场的行地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. 変復調装置からベースバンド信号の伝送を受けて動作する張りし無線装置であって、前記ベースバンド信号を基にしてパラレル信号およびクロック信号をするインタフェース部と、前記インタフェース部がする前記クロック信号と比較するための規定値の信号をする制御部と、前記インタフェース部がする前記クロック信号と、前記制御部がする規定値の信号とが一致するか否かを検し、前記両信号が一致した際に一致信号をするクロック回路とを有することを特徴とする張りし無線装置。

控制部件,输出将与由所述接口部件生成的时钟信号进行比较的具有指定值的信号; 和时钟电路,检测由所述接口部件生成的时钟信号与从所述控制部件输出的具有指定值的信号是否一致,并且当两个信号彼此一致时输出一致信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラムコードを入力データに適用して本明細書で説明した機能を実行するとともに、力情報をする

程序代码被应用于输入数据以执行这里描述的功能并生成输出信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部9は、読みした対応画像を当該区分に表示することで、表示画像をする

显示控制部 9通过在该区分中显示读出的对应图像,来生成显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像形成装置1は、オペレータが社内管理者である場合は(#15でYes)、ログファイルFLAを成しする処理を実行する(#16)。

然后,图像形成装置 1在操作者是公司内管理者时 (#15为“是” ),执行生成并输出记录文件 FLA的处理 (#16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、オペレータが社外管理者である場合は(#17でYes)、ログファイルFLBを成しする処理を実行する(#18)。

另一方面,在操作者是公司外管理者时 (#17为“是”),执行生成并输出记录文件 FLB的处理 (#18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各描画データ成部32は、解釈部26から力された中間データを取得すると、図15の例の手順の処理を開始する

绘图数据发生器 32在获取了从分析器 26输出的中间数据之后开始图 15所示的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大相関力値の発時間は、受信した信号に対する最適なビットサンプリング時間を規定するために更に使用されうる。

最大相关器输出值的发生时间还可以用来定义对接收信号的最佳比特采样时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この静電容量の変化を検することによりカメラ100に発した加速度を検することができる。

通过检测该静电电容的变化,可以检测照相机 100中产生的加速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、タイミング制御回路200は、列並列読みし方式により、画像信号をするためのタイミングを制御する

也就是说,定时控制电路 200控制用于使用列并行读出产生图像信号的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、比較器214の力は、SRラッチ215をセットする、すなわち、SRラッチ215は、高信号をする

在一个实施例中,比较器 214的输出使 SR锁存器 215置位,即,SR锁存器 215产生高信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、一実施形態において、比較器213の力は、SRラッチ215をリセットする、すなわち、SRラッチ215は、低信号をする

在一个实施例中,比较器 213的输出使 SR锁存器 215复位,即,SR锁存器 215产生低信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、力制御部1104は、必要に応じて、するための再(デコード)処理も制御するようにしてもよい。

此外,输出控制单元 1104也可以在必要时控制输出的回放 (解码 )处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS