「生出する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生出するの意味・解説 > 生出するに関連した中国語例文


「生出する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2204



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>

・結婚の時に)派所へ行って戸籍を作ってもらう・入籍する,(客が友人・親類の家に宿泊する時に)宿泊届けをす.

到派出所去报户口。 - 白水社 中国語辞典

また、撮像装置1は、FIFOメモリ25の力信号から高周波成分や輝度差成分(FIFOメモリ25の力信号の輝度レベルの最大値と最小値との差分)などを抽してAF評価値(焦点信号)を成して制御部70に入力する成部50を有する

摄像设备 1包括生成单元 50,生成单元 50从 FIFO存储器 25的输出信号提取高频成分或亮度差成分 (从 FIFO存储器 25输出的信号的亮度水平的最大值和最小值之间的差 ),生成 AF评价值 (调焦信号 ),并将所生成的 AF评价值输入给控制单元 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤ成部31は、次に、検した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1とし、他の画素の濃度値を0とする等の方法で、原画像から2値画像をすることにより、前景レイヤをする(S3)。

前景层生成部 31接着通过用将与检测出的黑文字的边缘相对应的像素的浓度值为 1,其它像素的浓度值为 0的方法,从原图像生成二值图像,生成前景层 (S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2値データ成部31は、次に、検した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1とし、他の画素の濃度値を0とする等の方法で、入力された画像から2値画像をすることにより、前景レイヤをする(S4)。

接着,二值数据生成部 31利用令与检测出的黑色文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、令其他像素的浓度值为 0的方法,从被输入的图像生成二值图像,由此生成前景层(S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本音声力部215は、再部206が成した再音声を1フレームごとに音声力装置104にすることによって実現可能である。

本声音输出部 215可以通过将再现部 206生成的再现声音对每 1个帧输出到声音输出装置 104来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、B期間を以下の4つの期間に分けて異常の発を監視する

将时间段 B划分为 4个时间段并监视异常的出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図34】Access Unitをデコードする装置側の構成を示す図である。

图 34示出了用于对访问单元进行界面的回放设备侧的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

先にする三角波信号は、単位画素2aから垂直信号線VSLに力される「リセット電圧」に対するもので、その後にする三角波信号は、単位画素2aから垂直信号線VSLに力される「リセット電圧+変換信号電圧」に対するものである。

在先生成的三角波信号是从单位像素 2a输出至垂直信号线 VSL的“复位电压”所对应的信号,之后生成的三角波信号是从单位像素 2a输出至垂直信号线 VSL的“复位电压 +变换信号电压”所对应的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

がトピックをあなたに提示するのか、それとも自分で選べるのか?

是老师给你提出话题还是你自己做选择? - 中国語会話例文集

は今日憲法を説明宣伝するため工場へかけた.

老师今天到工厂去宣讲宪法。 - 白水社 中国語辞典


今晩ベルリン交響楽団の公演実況を放送する

今天晚上电视台直播柏林交响乐团演出的实况。 - 白水社 中国語辞典

このようにして入力データ304を修正することによって、回路300は、修正がない場合に、力データ306に基づいて成される力信号中にじる可能性があるアーティファクトを緩和することができる。

通过以此方式修改输入数据304,电路300可减轻原本可能在基于输出数据306产生的输出信号中出现的任何假象。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4において、再処理部15は、再対象のコンテンツの再処理を行い、画像データをコンテンツ制御部16にするとともに、画像データと音声データを特徴抽部18にする

在步骤 S4,所述再现处理部件 15再现要再现的内容,然后将所述图像数据输出到内容控制部件 16,并将所述图像数据和声音数据输出到特征提取部件 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、無線通信装置100は、通信装置内への入力をするための入力機構116、及び通信装置のユーザによる使用のための情報をするための力機構118を有する

另外,无线通信设备 100具有用于向通信设备生成输入的输入机构 116以及用于生成信息以供通信设备的用户消费的输出机构 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

各スピーカ装置は、TDMAネットワークのフレーム内で最大相関力値が発するタイミングを判定することに応答してサウンドの成を開始する

每个所述扬声器设备可以响应于所述TDMA网帧内最大相关输出值发生的确定定时而开始产生声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、処理部は、2値データ成部31により、検した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1、他の画素の濃度値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S43)、前景レイヤをする

此外,处理部通过二值数据生成部 31,利用使与检测出的黑色文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、其他像素的浓度值为 0等方法进行二值化处理 (S43),生成前景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、処理部は、2値データ成部31により、検した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1、他の画素の濃度値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S63)、前景レイヤをする

此外,处理部通过二值数据生成部 31,利用使与所检测出的黑色文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、其他像素的浓度值为 0等方法进行二值化处理 (S63),生成前景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユニット318は、(例えばOFDMに関する)各力シンボルストリームに関する変調を行い、力チップストリームをすることができる。

单元 318可以对每个输出符号流 (例如,OFDM等等的输出符号流 )进行调制并生成输出码片流。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この場合、2値データ成部31は、文字のエッジを検する処理と黒画素を判定する処理(色画素を判定する処理)とを行ない、黒文字(及び色文字)の2値マスク(前景レイヤ)をする

因此,在这种情况下,二值数据生成部 31进行检测文字的边缘的处理和判定黑色像素的处理 (判定彩色像素的处理 ),生成黑色文字 (和彩色文字 )的二值掩码 (binary mask)(前景层 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、プログラム処理部206に対してプログラム実行タイミングを示すイベントをする

并且,生成针对程序处理部 206的事件,该事件示出程序执行的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aの挿入物は、ステージ11のBTSによって成されるクロック信号の例を図示する

图 2A中的嵌入示出了级 11的 BTS所生成的时钟信号的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態による暗号化鍵をするプロセッサを示す。

图 1示出根据本发明的实施例、生成密码密钥的处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の一実施形態による暗号化鍵をするロジックを示す。

图 4示出根据本发明的实施例、生成密码密钥的逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施形態による暗号化鍵をする方法を示す。

图 5示出根据本发明的实施例、生成密码密钥的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一実施形態による暗号化鍵をするシステムを示す。

图 6示出根据本发明的实施例、生成密码密钥的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】シャッタメガネによるタイミング信号成処理を説明するフローチャートである。

图 12示出了代表智能快门式眼镜进行的定时信号生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】中心周波数に基づいて修正サンプルをする作動を示す図である。

图 13示出了基于中心频率产生修改的样本的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、中心周波数に基づいて修正サンプル832をする作動を示している。

图 13示出了基于中心频率产生修改样本 832的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】ビデオ信号をするシステム及びディスプレイシステムの態様を示すブロック図。

图 1为示出用于产生视频信号的系统和显示系统的方面的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

これは差分QP_MB情報に関する0ビットから7ビットの数をす。

这产生用于差异 QP_MB信息的 0比特到 7比特的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ100にX方向に対する加速度がじた際の加速度の時間変化を図2(c)に示す。

图 2C示出在照相机 100中产生相对 X方向的加速度时的加速度的时间变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】AVアンプが行なうEDID成処理を説明するためのフローチャートである。

图 9是示出 AV放大器执行的 EDID生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、ネットワーク相互接続装置においてバッファ溢れが発する

在该情况下,在网络相互连接装置中发生缓冲器溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実装例では、デバイス102は、OFDM信号をするOFDMモジュール(図示せず)を含んでもよい。

在某些实现中,装置 102可包括 OFDM模块 (未示出 ),以便生成 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図1の記録媒体を再するシステムの構成例を示すブロック図である。

图 7是示出用于播放图 1中所示的记录介质的播放系统的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図13の記録媒体を再するシステムの構成例を示すブロック図である。

图 14是示出播放图 13的记录介质的播放系统的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図16の記録媒体を再するシステムの構成例を示すブロック図である。

图 17是示出播放图 16的记录介质的播放系统的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

その後、視差検部11は、主画像の各画素の視差を表す視差マップをする

随后,视差检测单元 11生成视差图,其指示主图像的每个像素的视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、アンテナから発する放射電磁界の到達範囲を示した図である。

图 14是示出从天线生成的辐射电磁场的范围的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、多視点画像として15視点から構成される画像をする例を示す。

在该示例中,示出生成由 15视点配置的图像作为多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(b)では、RAM150に保持されている画像(#1)401乃至(#M)405を用いて、視点j画像411をする例を示す。

在图 6B中,示出使用 RAM 150中保持的图像 (#1)401到 (#M)405生成多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図17に示す例では、多視点画像として7視点画像をする例を示す。

在图 17A到 17C所示的示例中,示出生成 7视点图像作为多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS222において、読みし処理部282は、符号化データに損失が発したか否かを判定する

在步骤 S222,读取单元 282判断编码数据中是否发生了丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図7の再装置による再処理を説明するフローチャートである。

图 8是示出由图 7中所示的播放设备执行的播放操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、少なくとも1つの態様にしたがってリストをするための方法の実例である。

图 8示出了根据至少一个方面用于列表产生的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

近所で嫁を取ったり,葬式をしたり,赤ん坊がまれたりする時は,いつも彼女は一肌脱ぐ.

邻里娶亲、殡殓、生孩子,她都要帮上一把。 - 白水社 中国語辞典

兵士たちは全力を挙げて大衆の命財産を大急ぎで救する

士兵们奋力抢救群众的生命财产。 - 白水社 中国語辞典

(公費でする留学・研修に与えられる待遇の一つ)有給休職.

留职留薪((成語)) - 白水社 中国語辞典

(社会・政治に対する考えが幼稚・単純であることを指し)書気質丸しである.

书生气十足((成語)) - 白水社 中国語辞典

集団労働の中で,学たちは誰も彼も精をし,一人々々先頭に立とうとする

在集体劳动中,学生们个个卖力,人人争先。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS