「生出する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生出するの意味・解説 > 生出するに関連した中国語例文


「生出する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2204



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>

2.(図3で示されるような)IMEIからTACおよびSNRを抽することによりDevIDをする

2.通过从 IMEI提取 TAC和 SNR来创建 DevID(如图 3中所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグ成部64は、FEFの範囲である場合には、disableを示すフラグを成し、OFDM時間領域信号とともに、成したフラグの信号をフラグ成部64より後段の各部にする

当信号在 FEF的范围内时,标记生成部分 64生成表示禁止的标记,并且将所生成的标记信号与 OFDM时域信号一起输出到后一级上的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

各描画データ成部32は、取得した中間データを用いて、自身の担当の基本色についてフォームを含む各ページのラスタデータを成し、対応する印刷エンジン42に対してする

绘图数据发生器 32使用所获取的中间数据按照各相应基本颜色生成包括格式的页面的光栅数据,并将所生成的光栅数据输出至相应的打印引擎42。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック803において、カオス信号成器212は、(図4Bには示していない)マルチプレクサを通じて図4Bの力421をバイパスすることにより、定電圧Vxをする

在框 803,混沌噪声产生器 212通过经由复用器 (在图 4B中未示出 )绕过图 4B的输出 421来产生不变电压 Vx。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、LEDチップ71でじた熱をより効率的に放熱することができるため、(1)〜(4)のような問題がじにくい。

此外,LED芯片 71产生的热能够更有效的散发出去,所以上述 (1)至 (4)中提到的问题的发生可能性都降低了。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部208は、表示手段に相当し、再部206において成された再画像を表示装置103に表示する

显示部 208,与显示单元相当,在显示装置 103中显示出在再现部 206中生成的再现图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、抽されたフレームのサムネイルを成し(ステップS32)、成されたサムネイルを一覧表示時画面に配置する(ステップS33)。

然后,生成所提取的帧的缩略图 (步骤 S32),在一览显示画面配置所生成的缩略图 (步骤 S33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】タイミング信号成装置によるタイミング信号成処理を説明するフローチャートである。

图 9示出了代表定时信号生成装置进行的定时信号生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】1ビット画像をするときの低ビット基準画像成部における処理を示すフローチャートである。

图 4是示出生成 1-位图像的低位基准图像生成单元中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】2ビット画像をするときの低ビット基準画像成部における処理を示すフローチャートである。

图 6是示出生成 2-位图像的低位基准图像生成单元中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図8】nビット画像をするときの低ビット基準画像成部における処理を示すフローチャートである。

图 8是示出生成 n-位图像的低位基准图像生成单元中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】1ビット画像をするときの低ビット縮小基準画像成部の構成を示す図である。

图 10是示出生成 1-位图像的低位缩减基准图像生成单元的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】1ビット画像をするときの低ビット縮小基準画像成部における処理を示すフローチャートである。

图 12是示出生成 1-位图像的低位缩减基准图像生成单元中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6(b)には、RAM150に保持されている画像(#1)401乃至(#M)405を用いて多視点画像をする成方法を模式的に示す。

图 6B示意性示出使用 RAM 150中保持的图像 (#1)401到 (#M)405生成多视点图像的生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、受信側の信号成部は復調回路を有し、ミリ波の信号を周波数変換して力信号を成し、その後、復調回路が力信号を復調することで伝送対象の信号をする

例如,接收侧的信号生成器包括解调电路,并且对毫米波信号执行频率转换以生成输出信号。 然后,解调电路解调输出信号以生成传输对象信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合に、GPRM100がTitle1の再経歴を示す情報であり、それがTitle2の再を制御するように設計されており、これ以外の他の要素が影響しないことを検証するためには、全ての再可能なパターンでの再をシミュレートすることが必要になる。

在这样的情况下,GPRM100是示出 Title1的再生经历的信息,并被设计为能够对Title2的再生进行控制,为了验证不受除此之外的其它的要素的影响,则需要对以所有的能够再生的模式的再生进行模拟。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図2の力リスト1000を保持するコンテンツ力装置20に対して、コンテンツ送信装置10−4が保有するプレイリストEをindex=2に追加する追加要求が実行されると、力リスト1000が編集され、図3に示した力リスト1100が成される。

例如,如果为了将含于内容发送设备 10-4中的播放表 E加到 index= 2上,而向含有图 2的输出列表 1000的内容输出设备 20提出增加请求,那么,就编辑输出列表 1000,并产生图 3所示的输出列表 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

部77は、関連付情報89を抽しないならば、静止画像85を再し、関連付情報89を抽したならば、静止画像85を所定時間再した後、抽された関連付情報89に含まれる動画像のファイル名で特定される動画像87を再する

如果未提取出附加关联信息 89,则再生部 77再生静止图像 85,如果提取了附加关联信息 89,则在规定时间内再生了静止图像 85之后,对所提取的附加关联信息 89中含有的运动图像的文件名所确定的运动图像 87进行再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

隠蔽成器は、第1のPUF力と第2のPUF力とを比較するように構成されている比較回路を含んでおり、比較の結果が第1のチャレンジに対応する隠蔽力を形成する

比较电路,被配置为对第一 PUF输出和第二 PUF输出进行比较,所述比较的结果形成对应于第一口令的隐藏输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

34. 前記一連の隠蔽力をする前記隠蔽成ステップが、物理的複製不可能関数(PUF)回路を使用して前記一連の隠蔽力をするステップ、を含んでいる、請求項22に記載の方法。

34.根据权利要求 22所述的方法,其中生成隐藏输出系列包括使用物理不可克隆功能电路生成所述隐藏输出系列,所述物理不可克隆功能电路即 PUF电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2504において、電子文書記述成部404は、図24のステップS2401で算されたオブジェクトの傾斜度を用いて、オブジェクトによりフィットした透明枠をするための回転パラメータをする

在步骤 S2504,电子文档描述产生单元 404通过使用图 24中的步骤 S2401中计算的对象的倾斜程度,产生用于生成更适合对象的透明框的旋转参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図13(c)では、多視点画像をするための撮像動作が終了した後に合成処理により成された多視点画像を、その成順序に応じて順次レビュー表示する例を示す。

也就是说,图 13C示出在完成用于生成多视点图像的成像动作之后、以其生成顺序顺序地回看显示通过合成处理生成的多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図15(c)では、多視点画像をするための撮像動作が終了した後に合成処理により成された多視点画像を、その成順序に応じて順次レビュー表示する例を示す。

也就是说,图 15C示出在完成用于生成多视点图像的成像动作之后、以其生成顺序顺序地回看显示通过合成处理生成的多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム成部23が視点画像バッファ21に対して力制御信号をすると、これに従い、視点画像バッファ21は、バッファリングしている視点画像を所定の順序でリサイズ部22にする

当帧生成单元 23将输出控制信号输出给视点图像缓冲器 21时,视点图像缓冲器 21根据其以预定顺序将经缓冲的视点图像输出给大小调整单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器1106は、逆直交変換部1105が力した差分画像と、予測画像成部1108がする予測画像を加算し、復号画像をする

加法器 1106对逆正交变换部 1105输出的差值图像和预测图像生成部 1108输出的预测图像进行加法运算,输出解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、キーワード抽部51は、キーワードとしてキーワードDB27に格納した単語を類似語成部52へする

而且,关键字提取部 51将作为关键字存储到关键字 DB27中的单词输出到近似语生成部 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ読部301は、成されたアドレスに基づいてRAM106へリード要求トランザクションを発行する

存储器读出单元 301基于生成的地址,向 RAM 106发出读取请求事项。 - 中国語 特許翻訳例文集

シーン検部51により検されたシーンチェンジの位置は、例えば図3の各シーンの代表画像をするために用いられる。

由场景检测部件 51检测出的场景改变的位置被用于生成诸如图 3中的每个场景的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部85は、再処理を施すことによって得られた画像データと音声データを特徴抽部86にする

所述再现处理部件 85将通过执行所述再现处理所得到的图像数据和声音数据输出到特征提取部件86。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1加算器71は、第1乗算器67の力および第2乗算器68の力を受信し、補正された(被補正)同相Tx成分131をする

第一加法器 71接收第一乘法器 67及第二乘法器 68的输出,且产生经校正的 I相 Tx分量 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2加算器72は、第3乗算器69の力および第4乗算器70の力を受信し、被補正直交位相Tx成分132をする

第二加法器 72接收第三乘法器 69及第四乘法器 70的输出,且产生经校正的 Q相 Tx分量 132。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】液晶駆動信号をするD/A変換器の入力信号を示す図である。

图 2是示出根据本发明第一实施例的生成液晶驱动信号的 D/A转换器的输入 /输出信号的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、パルスプロセッサ230は、受信信号中のジャマーの存在を検するために、パルス発器220の力を処理しても構わない。

具体来说,脉冲处理器模块 230可处理脉冲产生器 220的输出以检测所接收信号中干扰的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間フレーム成部26は、フレーム成部25から入力されるDVIフレーム、およびシフトフレームを用いて中間フレームを成し、フレーム成部25から入力されたDVIフレームと成した中間フレームを後段の全周囲立体画像表示装置30にする

中间帧生成单元 26通过利用从帧生成单元 25输入的位移帧以及 DVI帧来生成中间帧,并且将从帧生成单元 25输入的 DVI帧以及所生成的中间帧输出给后续阶段处的整圆周 3D图像显示设备 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、再シーンにおける再画像を表示部208を介して表示装置103への表示すること、及び再シーンにおける再音声を音声力部部206を介して音声力装置104へのすることにより実施される。

这能够通过经过显示部 208将再现场景中的再现图像显示在显示装置 103中和经过声音输出部 206将再现场景中的再现声音输出到声音输出装置 104来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声再装置200および音声力装置300の具体的な構成例を説明する

以下说明声音再现设备 200和声音输出设备 300的具体配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、(c)音声再装置200は、音声データを音声力装置300に送信する

之后,(c)声音再现设备 200向声音输出设备 300发送声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

(d)音声力装置300は、音声再装置200から送られてくる音声データを受信する

(d)声音输出设备 300接收从声音再现设备 200发送的声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声再装置600および音声力装置700の具体的な構成例を説明する

以下说明声音再现设备 600和声音输出设备 700的具体配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、(c)音声再装置600は、音声データを音声力装置700に送信する

之后,(c)声音再现设备 600向声音输出设备 700发送声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

(d)音声力装置700は、音声再装置600から送られてくる音声データを受信する

(d)声音输出设备 700接收从声音再现设备 600发送的声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ338では、無線力モジュール160は、成されたパケットを無線送信する

在步骤 338中,无线输出模块 160无线地传输得到的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ASIC34は、外部イベントがじた場合には、その旨をCPU30に通知する割り込み機能を有している。

ASIC 34具有中断功能: 在出现外部事件时,向 CPU 30通知出现外部事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、力制御部260は、人物の数が多い程より低い再速度を決定する

例如,输出控制部 260随着人数增加而较低重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKの紛失は、ユーザ端末が、基地局が検できないACKを送信する場合にじる。

在用户终端传送 ACK而基站未能检测到该 ACK时,出现缺失的 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG8は、システムコントローラ4の制御の下でタイミング信号をする

定时发生器 8在由系统控制器 4执行的控制下输出定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

セクション305は、キーワード「Davidsonプロジェクト」の発についてのテキスト記述を提供する

部分 305提供了检测关键字“Davidson project”的出现的文本描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

家庭身(まれた家庭がどの階級に所属するか)がよくないからといって,差別を受けるべきではない.

家庭出身不好,不应该受到歧视。 - 白水社 中国語辞典

また、力回路114は、画素信号S1および画素信号S2に対して種々の信号処理を行ったり、画素信号S1および画素信号S2に基づいて、外部にする画素信号(以下、力信号と称する)をする処理を行ったりする

此外,输出电路 114对像素信号 S1和像素信号 S2执行各种形式的信号处理,或基于像素信号 S1和像素信号 S2执行产生输出到外部的像素信号 (以下称作输出信号 )的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号成部207は、変換されたミリ波の信号を信号処理して力信号(ベースバンド信号)を成しLSI機能部204へ供給する

信号生成单元 207对转换的毫米波的信号执行信号处理以生成输出信号 (即,基带信号 ),并将生成的输出信号提供给 LSI功能单元 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS