「生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生の意味・解説 > 生に関連した中国語例文


「生」を含む例文一覧

該当件数 : 21849



<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 436 437 次へ>

在进行 LAG设定而且成为 OAM ACT的物理端口 (例如线路 IF#1(11)的端口 )产故障时,与上述第 1实施方式相同,关于 ACT/SBY标志的设定,将产了故障的端口设定为 SBY,将未产故障的端口设定为 ACT。

LAG設定をしておりかつOAM ACTとなっている物理ポート(例えば、回線IF#1(11)のポート)に障害が発した場合、上述の第1の実施の形態と同様に、ACT/SBYフラグの設定を障害が発したポートをSBY、障害が発していないポートをACTと設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该播放的节目是录制的或者使用者收看的虽然是直播节目但是回放到实际播放的之前的位置,DVR 102可以扫描到当前回放的位置之前并计算当前回放位置之前的哈希值。

されつつあるプログラムが録画である、またはユーザが放送を再しているが、再位置が実際の放送より遅れている場合、DVR 102は、現在の再位置の前方をスキャンし、現在の再位置の前方のハッシュ値を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在图像摄取装置10扫动的同时成摄取图像时,在图像摄取装置10具有仰角的情况中,如图15A所示,连续的摄取图像 I(0)到 I(6)在图像间具有二维旋转,并且在全景坐标系的上下方向产起伏。

例えば、撮像装置10をスイープさせて撮像画像を成すると、撮像装置10が仰角をじている場合、図15の(A)に示すように、連続して撮像された撮像画像I(0)〜I(6)は、画像間で2次元の回転をじて、パノラマ座標系上で上下方向にばらつきをじる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像设备 1包括成单元 50,成单元 50从 FIFO存储器 25的输出信号提取高频成分或亮度差成分 (从 FIFO存储器 25输出的信号的亮度水平的最大值和最小值之间的差 ),成 AF评价值 (调焦信号 ),并将所成的 AF评价值输入给控制单元 70。

また、撮像装置1は、FIFOメモリ25の出力信号から高周波成分や輝度差成分(FIFOメモリ25の出力信号の輝度レベルの最大値と最小値との差分)などを抽出してAF評価値(焦点信号)を成して制御部70に入力する成部50を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逆光修正部 26可以在 S820中成该亮度分布,如果在上述的 S310中已由代表色计算部 22成了图像数据 D的亮度分布,则也可以取得代表色计算部 22所成的亮度分布。

なお、逆光補正部26はS820において、当該輝度分布を成してもよいし、上述したS310において代表色算出部22によって画像データDの輝度分布が成済みであれば、代表色算出部22が成した輝度分布を取得してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如果扫描托架产振动则会产反射镜之间的光轴偏位从而读取性能降低,最终原稿读取图像劣化的问题,但是,在上述实施方式中难以产这种问题。

つまり、走査キャリッジに振動がじるとミラーの間の光軸が狂ってしまうことで読み取り性能が低下して、最終的には原稿読み取り画像が劣化するという問題がじるが、上記の実施形態ではそのような問題がじにくい。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景层成部 31接着通过用将与检测出的黑文字的边缘相对应的像素的浓度值为 1,其它像素的浓度值为 0的方法,从原图像成二值图像,成前景层 (S3)。

前景レイヤ成部31は、次に、検出した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1とし、他の画素の濃度値を0とする等の方法で、原画像から2値画像を成することにより、前景レイヤを成する(S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 Xn的初始电压条件的这种敏感性意味着混沌信号产器 212是确定性的——对于每一个初始条件,混沌信号产器 212产已知但是不同的噪声剖面。

このように、Xnの初期電圧状態に大きく依存するということは、カオス信号成器212が、既知の初期条件について決定性を有するが、カオス信号成器212によって成されるノイズプロファイルについてはそうではないということを意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,乘法器411将先前随机噪声信号Xn乘以2以产2Xn,乘法器412将先前随机噪声信号 Xn乘以 -2以产 -2Xn,并且乘法器 413将偏压 Vb 417乘以 4以产4Vb。

一実施形態において、乗算器411は、一つ前のランダムノイズ信号Xnに2を乗じて2Xnの信号を成し、乗算器412は、一つ前のランダムノイズ信号Xnに−2を乗じて−2Xnの信号を成し、乗算器413は、バイアス電圧Vb417に4を乗じて4Vbの信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所提及的,关于斜坡信号的产,所述斜坡之一斜坡 -高 (Rrise)是在进入的未调制参考时钟信号的上升沿处产的,并且斜坡 -低 (Rfall)是在未调制参考时钟信号的下降沿处产的。

ランプ信号の成について上述したように、ランプの一つ、ランプハイ(Rrise)は、入力される非変調基準クロック信号の立ち上がりエッジで成され、ランプロー(Rfall)は、非変調基準クロック信号の立ち下がりエッジで成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


通信帧成部 14接受短期利用密钥取得部 12成的暂时网络密钥“T N K_1”,使用该暂时网络密钥“T N K_1”,对通信帧进行安全性处理 (加密 /认证代码附加 )来成安全通信帧 1。

通信フレーム成部14は、短期利用鍵取得部12が成した一時ネットワーク鍵「TNK_1」を受け取り、この一時ネットワーク鍵「TNK_1」を用いて、通信フレームをセキュリティ処理(暗号化/認証符号付加)してセキュアな通信フレーム1を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

校正信号成单元 111可以在信号处理设备 10内自动成校正信号,或者可以基于从信号处理设备 10外部接收的任何值来成校正信号。

なお、補正信号成部111は、信号処理装置10の内部において自動的に補正信号を成するものでもよく、また信号処理装置10の外部から受け取った任意の値に基づいて補正信号を成するものでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一种模式中,首先,在发送部分中,载波信号成部分成用于调制的载波信号,并且频率转换部分通过利用用于调制的载波信号频率转换发送对象信号来成发送信号。

本発明の一態様においては、先ず、送信部において、搬送信号成部では変調用の搬送信号を成し、周波数変換部では伝送対象信号を変調用の搬送信号で周波数変換して伝送信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,记录介质 9使由裁剪图像成部 8a成的α映射与由图像合成部 8d成的被摄体合成图像 P5的图像数据在分别压缩的基础上建立对应,将该被摄体合成图像 P5的图像数据的扩展名作为“.Jpg”而存储。

さらに、記録媒体9は、切抜画像成部8aにより成されたアルファマップと画像合成部8dにより成された被写体合成画像P5の画像データをそれぞれ圧縮した上で対応付けて、当該被写体合成画像P5の画像データの拡張子を「.jpg」として記録している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S402中,识别符信息成处理部 302成数列、字符串、条形码、二维条形码等不重复的唯一的识别符,在将成的识别符的信息交给显示处理部 304和通信处理部 300后,将处理转移到 S403。

S402において、識別子情報成処理部302は、数列、文字列、バーコード、二次元バーコード等、重複の無い一意の識別子を成し、成した識別子の情報を表示処理部304と、通信処理部300に渡した後、S403に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及摄像装置和 3D建模数据的成方法,具体而言就是,涉及适于根据有明暗差的被摄体成 3D建模数据的摄像装置和 3D建模数据成方法。

本発明は、撮像装置、3Dモデリングデータ成方法、および、プログラムに関し、特に、明暗差のある被写体からの3Dモデリングデータの成に好適な撮像装置、3Dモデリングデータ成方法、および、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,成像装置 100对被摄体进行成像以产两个捕获的图像 (用于显示立体图像的左眼图像和右眼图像 ),并且基于由此产的两个捕获的图像产用于显示立体图像的图像内容。

例えば、撮像装置100は、被写体を撮像して2つの撮像画像(立体視画像を表示するための左眼用画像および右眼用画像)を成し、この成された2つの撮像画像に基づいて、立体視画像を表示させるための画像コンテンツを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号成器 820通常从 STF格式器 808、CEF格式器 812、以及盖代码成器 816接收盖代码以及关于何时利用码片序列 a或码片序列 b来成信号的指示。

信号成器820は、概して、STFフォーマッタ808、CEFフォーマッタ812、およびカバーコード成器816からの、チップシーケンスaまたはチップシーケンスbを利用して信号を成するときを示す情報およびカバーコードを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第二格式成 PHY数据单元的第二部分可以包括成将遵守第一格式的 PHY报头,以及成不遵守第一格式的净荷,其中所述净荷包括没有由第一格式指定的 PHY信元。

第2のフォーマットに従ってPHYデータユニットの第2の部分を成することには、第1のフォーマットに準拠するPHYヘッダを成することと、第1のフォーマットが指定しないPHY情報エレメントを含み、第1のフォーマットに準拠しないペイロードを成することが含まれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

[2]在 [1]的图像解码方法中,例如上述可变长度解码表成处理对已编码的图像数据的在预定范围内算出的信息,进行与对解码对象的影响度相对应的加权,成发概率。

〔2〕項1の画像復号方法において、例えば前記可変長復号表成処理は、符号化済みの画像データの所定範囲内で算出した情報に対して、復号対象に対する影響度に応じた重み付けを行って起確率を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总之,根据直方图成编码表时,在按发概率高的顺序分配短码的情况下,选择使用怎样的特性或者倾向的编码而成可变长度编码表。

要するに、ヒストグラムに基づいて符号表を成するとき、起確率が高い順に短い符号を割り当てる場合に、どの様な特性若しくは傾向とする符号を用いるかを選択して可変長符号表を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但 CPU106在重放对象的图像文件是由全景拍摄所得的文件时,也可不对使用者询问,而自动将 MP文件内的各独立图像缝合并成全景图像,重放成的全景图像。

しかしながら、CPU106は、再対象の画像ファイルがパノラマ撮影によって得られたものであるときは、使用者に対する問い合わせをせずに、自動的にMPファイル内の各個別画像をStitchingしてパノラマ画像を成し、成したパノラマ画像を再するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测信号成器 105中所成的 M位的扩展预测信号经由线 L105被输出到差分器 104,差分器 104通过从经由线 L103所输入的对象块的 M位信号中减去扩展预测信号来成残差信号。

予測信号成器105にて成されたMビットの拡張予測信号はラインL105経由で差分器104に出力され、差分器104は、ラインL103経由で入力された対象ブロックのMビット信号から拡張予測信号を引き算することにより残差信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分器 104成 M位的扩展对象图像和 M位的预测图像的残差图像 (步骤 304:残差信号成步骤 ),压缩器 110对残差图像进行转换和量化,成残差图像的编码信息 (步骤 305:编码步骤 )。

差分器104は、Mビットの拡張対象画像とMビットの予測画像との残差画像を成し(ステップ304:残差信号成ステップ)、圧縮器110は残差画像を変換・量子化し、残差画像の符号化情報を成する(ステップ305:符号化ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 105是如下的部分: 从经由线 L102输入的由块分割器 102分割而得到的对象块中,减去经由线 L103输入的由预测信号成器 103成的预测信号,从而成残差信号。

減算器105は、ラインL102を経由して入力されたブロック分割器102で分割されて得られた対象ブロックから、ラインL103を経由して入力された予測信号成器103にて成された予測信号を減算して、残差信号を成する部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,在预测信号估计器 113和预测信号成器 103中的预测信号成处理时,已经针对全部参照图像实施了针对预测对象块的模板匹配,能够使用该搜索结果来成预测运动矢量。

この場合、予測信号推定器113と予測信号成器103における予測信号成処理時に、すでに予測対象ブロックに対するテンプレートマッチングが全ての参照画像に対して実施されており、この探索結果を用いて予測動きベクトルが成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,预测信号估计器 113确定用于成作为编码处理对象的对象块的预测信号所需要的运动矢量等的附加信息,根据该附加信息,通过预测信号成器 103成预测信号 (步骤 102)。

まず、予測信号推定器113が符号化処理の対象となる対象ブロックの予測信号を成するために必要となる動きベクトルなどの付加情報を決定し、この付加情報に基づいて予測信号成器103にて予測信号を成する(ステップ102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,运动矢量预测器 114根据一个以上的已编码的运动矢量成预测运动矢量,成由预测信号估计器 113成的运动矢量与该预测运动矢量之间的差分运动矢量。

そして、動きベクトル予測器114は、1つ以上の符号化済みの動きベクトルから予測動きベクトルを成し、予測信号推定器113により成された動きベクトルと該予測動きベクトルとの差分動きベクトルを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,副扫描方向中,在G值及 B值中采用 R值成像素数据 (R,R,R),对于下一个像素,在 R值及 B值中采用 G值成像素数据 (G,G,G),对于再下一个像素,在 R值及 G值中采用 B值成像素数据 (B,B,B)。

ここでは、副走査方向において、R値をG値及びB値に用いて画素データ(R,R,R)を成し、次の画素に対してはG値をR値及びB値に用いて画素データ(G,G,G)を成し、その次の画素に対してはB値をR値及びG値に用いて画素データ(B,B,B)を成するものとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,中和色边缘区域中,由于用读取的一个色数据成色空间的中和色像素数据,因此,可以进一步降低汇总相邻的多个色数据成一个像素的像素数据所产的色偏差。

このように、無彩色エッジ領域では、読み取った1つの色データを用いて色空間の無彩色画素データを成するため、隣接する複数の色データをまとめて1つの画素の画素データを成してじるような色ずれをより低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,关于图像成部 3的合成图像成部 32基于摄影部 5得到的多个摄影图像来成从任意的虚拟视点观看到的表示车辆 9周边状况的合成图像的方法进行说明。

次に、画像成部3の合成画像成部32が、撮影部5で得られた複数の撮影画像に基づいて任意の仮想視点からみた車両9の周辺の様子を示す合成画像を成する手法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

行同步定时调整部 139被供应来自同步信号成部 138的同步信号,并经由时钟成部 137和同步信号成部 138被供应来自时间戳解码部 131的用于行控制层同步的时间戳。

回線同期タイミング調整部139には、同期信号発器138から同期信号が供給されるとともに、タイムスタンプデコード部131からの回線制御レイヤ同期用タイムスタンプがクロック成部137および同期信号発器138を介して供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征量图产单元 111针对每个特征量,从输入图像的特定帧产指示关于诸如亮度或颜色的特征的信息 (特征量 )的特征量图,以提供给带特征量图产单元 112。

特徴量マップ成部111は、入力画像の所定フレームから、輝度や色といった特徴に関する情報(特徴量)を示す特徴量マップを特徴量毎に成し、帯域特徴量マップ成部112に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,尽管多个派信息文件被存储在派信息存储部件 85中,然而,诸如派信息存储部件 85的实现方法是硬盘还是半导体存储器之类的选择与本发明的实质无关,因此,这里省略对这样的选择的描述。

なお、派情報記憶部85には、複数の派情報ファイルが記憶されるが、派情報記憶部85の実現方法がハードディスクであるのか、半導体メモリであるのか等の選択肢については、本発明の本質には関係ないので説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,CG描述数据存储部件 83本身可能未被设置在 CG图像产装置 22本地,然而,即使利用 CG图像产装置 22的如下功能来替代 CG描述数据存储部件 83,即,当 CG图像产装置 22要使用 CG描述数据时 CG图像产装置 22就从因特网下载 CG描述数据,也可以展现本发明的效果。

あるいはCG記述データ記憶部83自体を、CG画像成装置22に(ローカルに)設けず、CG画像成装置22が、CG記述データを使用する場合に、インターネットからダウンロードする機能で代用しても、本発明の効果を発揮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息产部件 84例如在控制部件 81的控制下产参数指定信息,所述参数指定信息从 CG描述数据存储部件 83中存储的 CG描述数据中所包括的多个参数中指定将利用控制台 21来调节的调节对象参数。

情報成部84は、例えば制御部81からの制御に応じて、CG記述データ記憶部83に記憶されているCG記述データに含まれる複数のパラメータのうち、操作卓21を用いて調整される調整対象パラメータを指定するパラメータ指定情報を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,如果在步骤 S6中基于来自载入指示部件 86的派信息文件判断出该派信息文件未包括参数值指示信息,则图像产部件 87使处理跳过步骤 S6前进到步骤 S8。

なお、ステップS6において、画像成部87は、ロード指示部86からの派情報ファイルに基づいて、その派情報ファイルにパラメータ値指示情報が含まれていないと判定した場合、処理を、ステップS6をスキップしてステップS8に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息产装置 301也用作具有 CG图像产部件 263的控制台功能的控制台,并且除了具有已知的个人计算机外还可以具有包括各种操作部件的硬件配置。

情報成装置301は、CG画像成装置263のコンソール機能を有する操作卓としても機能するものであり、ハードウェア構成としては既知のパーソナルコンピュータに各種の操作部を付加したものでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,例如,CG图像产装置 263的“日志 /错误 /诊断”记录 CG图像产装置 263的各种操作的日志并且将所记录的日志提供给不同于 CG图像产装置 263的外部装置,或者提供可响应于来自外部装置的指令进行操作的自诊断功能。

すなわち、例えば、CG画像成装置263のLog/Error/Diagは、CG画像成装置263の様々な動作のログを記録し、記録したログを、CG画像成装置263とは異なる、外部の装置に提供したり、外部の装置からの指示に応じて、自己診断機能を作動させたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制电路 115由产各种定时信号的定时发器等构成,并基于由定时发器产的各种定时信号执行垂直驱动部 112、列处理电路 113、输出电路 114等的驱动控制。

制御回路115は、各種のタイミング信号を成するタイミングジェネレータ等によって構成され、タイミングジェネレータで成された各種のタイミング信号を基に垂直駆動回路112、カラム処理回路113および出力回路114などの駆動制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由复原用 FEC块成单元 321成的复原用 FEC块的原始数据的数据大小小于由错误传播对策用 FEC块成单元 323成的错误传播对策用 FEC块的原始数据的数据大小。

なお、回復用FECブロック化部321が成する回復用FECブロックの元データのデータサイズは、エラー伝搬対策用FECブロック化部323が成するエラー伝搬対策用FECブロックの元データサイズより小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一页的图像数据的成完成时,图像数据成器 114向打印处理管理器 117,通知一页的图像数据成完成。 在纸张上形成图像之后,删除打印的图像数据 (S1009)。

1ページ分の画像データの成が終了すると、画像データ成部114からプリント処理管理部117に1ページの画像データ成が終了したことが通知され、用紙上への画像形成後、印刷済みの画像データの削除が行われる(S1009)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,二值数据成部 31利用令与检测出的黑色文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、令其他像素的浓度值为 0的方法,从被输入的图像成二值图像,由此成前景层(S4)。

2値データ成部31は、次に、検出した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1とし、他の画素の濃度値を0とする等の方法で、入力された画像から2値画像を成することにより、前景レイヤを成する(S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在字节码应用要进行 GUI显示的情况下,自动再播放列表带来的再图像成为妨碍的情况较多,并不总是进行使用自动再播放列表的初始显示。

しかし、バイトコードアプリケーションが、GUI表示を行おうとした場合、自動再プレイリストによる再画像が邪魔になることが多く、常に、自動再プレイリストを用いた初期表示がなされている訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在播放列表菜单中选择了1920×1080/23.976Hz的播放列表时、选择了 1280×720/50Hz的播放列表时,在从播放列表菜单的再向播放列表再转移时,发 1次信号中断。

他方、プレイリストメニューにおいて1920×1080/23.976Hzのプレイリストを選択した際、1280×720/50Hzのプレイリストを選択した際には、プレイリストメニューの再からプレイリスト再へと移行する際、ブラックアウトが1回発する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这 4个 LED 122,124,126,128产了通过摄像机 112(图 1A)察觉到的 4个点或者圆点。

4つのLED 122、124、126、128は、カメラ112(図1A)により認識される4つの点またはドットを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地振荡器产用于调制的载波 (载波信号或基准载波 )。

局部発振器は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将基准载波和接收到的信号输入到混频电路,以产倍增信号(multiplication signal)。

基準搬送波と受信信号は混合回路に入力され乗算信号が成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。

上述したように、BPSK変調部53は、PRBS発部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将基于由 PD产的光信号电荷的信号与 N信号相加来获得 S信号。

S信号は、N信号にPDで発した光信号電荷による信号が加わったものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 436 437 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS