「生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生の意味・解説 > 生に関連した中国語例文


「生」を含む例文一覧

該当件数 : 21849



<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 436 437 次へ>

当该组合视频流被以第二回放速度播放时,第一视频速度被渲染成以快于其被产的第一回放速度的速度呈现。

結合ビデオ・ストリームが第2の再速度で再される場合、第1のビデオ・ストリームは、そのために成された第1の再速度よりも速い速度で出現するようにレンダリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号成单元 207对转换的毫米波的信号执行信号处理以成输出信号 (即,基带信号 ),并将成的输出信号提供给 LSI功能单元 204。

信号成部207は、変換されたミリ波の信号を信号処理して出力信号(ベースバンド信号)を成しLSI機能部204へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波处理器 8410(CDR)基于基带信号恢复采样时钟,并且利用恢复的采样时钟采样基带信号以成接收数据串。

クロック再部8420(CDR)は、このベースバンド信号を元にサンプリング・クロックを再し、再したサンプリング・クロックでベースバンド信号をサンプリングすることで受信データ系列を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,每个事务成事件,使得发的所有事务都可使用事件来复现,而不是简单地复现最新状态。

一実施形態においては、トランザクションの各々は、単なる最新状態ではなく発した全てのトランザクションをイベントを用いて再成することができるように、イベントを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

绘图数据发器 32使用所获取的中间数据按照各相应基本颜色成包括格式的页面的光栅数据,并将所成的光栅数据输出至相应的打印引擎42。

各描画データ成部32は、取得した中間データを用いて、自身の担当の基本色についてフォームを含む各ページのラスタデータを成し、対応する印刷エンジン42に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在从标记成部分 64输出禁止信号到后一级上的块的情况下,不将来自标记成部分 64后一级上的块的检测值输入到校正控制部分 62和 63。

したがって、フラグ成部64によりdisable信号が、フラグ成部64より後段の各部に出力された場合、補正制御部62および63には、フラグ成部64より後段の各部からの検出値は入力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述再现处理部件 93根据系统控制器 91的控制适当地成代表图像,并将所成的代表图像输出到内容控制部件 94。

処理部93は、適宜、システムコントローラ91による制御に従って代表画像を成し、成した代表画像をコンテンツ制御部94に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照此方式,可能发如下情况: 在摄取图像间发二维旋转并且图像摄取条件检测单元 304检测到在摄取图像间发二维旋转的图像摄取条件。

このように、撮像画像間で2次元の回転をじる場合があることから、撮像条件検出部304は、撮像画像間の2次元の回転をじる撮像条件を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟产器 5产并输出通过乘以水平同步信号产的量化时钟信号 (以下,称为“量化时钟”),乘法的因子由控制器 1设定。

クロック成器5は、水平同期信号を制御部1により設定される倍率で逓倍した量子化クロックを成して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

歌曲播放管理模块 246然后可响应于相对于协调的歌曲播放时钟而出现的播放开始时间来启动歌曲的播放 (框 312)。

次いで、歌曲再管理モジュール246は、調整済みの歌曲再クロックに関連してじる再開始時刻に応じて歌曲の再を開始することができる(ブロック312)。 - 中国語 特許翻訳例文集


数据包产模块 702用于产第一数据包且此后产第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据。

データパケット成モジュール702は、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを成するために使用され、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1207,电子文档描述产单元 404产用于将补充信息添加到步骤 S2202和步骤 S1206中产的透明框的向量路径描述。

ステップS1207において、電子文書記述成部404は、ステップS2202およびステップS1206で成された透明枠に補足の情報を付与するためのベクトルパス記述を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器模块 202可包括 BSR产模块 204,所述 BSR产模块 204经配置以产指示所述缓冲器模块 208中的所缓冲数据的量的信息。

コントローラ・モジュール202は、バッファ・モジュール208にバッファされたデータの量を示す情報を成するように構成されたBSR成モジュール204を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位 -频率检测器 208通过将边沿产器 207的输出与来自 209的未调制参考时钟信号进行比较来产控制电压 Vctrl。

位相周波数比較器208は、エッジ発器207と基準クロック発器209からの非変調基準クロック信号とを比較して、制御電圧Vctrlを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收侧信号成部分具有解调电路。 毫米波信号被频率转换以成输出信号。

たとえば、受信側の信号成部は復調回路を有し、ミリ波の信号を周波数変換して出力信号を成し、その後、復調回路が出力信号を復調することで伝送対象の信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟再现部分 8420(CDR)基于该基带信号再现采样时钟,利用再现的采样时钟采样基带信号,从而成接收数据系列。

クロック再部8420(CDR)は、このベースバンド信号を元にサンプリング・クロックを再し、再したサンプリング・クロックでベースバンド信号をサンプリングすることで受信データ系列を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还包括消息成部 15,该消息成部 15成表示光盘正在准备的消息、以及光盘中所录制的内容标题的一览。

さらに、光ディスクが準備中であることを示すメッセージや、光ディスクに録画されたコンテンツタイトルの一覧を成するメッセージ成部15を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还包括消息成部 15,该消息成部 15成表示光盘正在准备的消息、光盘或存储装置中所录制的内容标题的一览。

さらに、光ディスクが準備中であることを示すメッセージや、光ディスクや記憶装置に録画されたコンテンツタイトルの一覧を成するメッセージ成部15を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测信号成器 103根据再现后的运动矢量和附加信息 (预测模式、参照帧编号 ),成预测信号 (步骤 305)。

された動きベクトルと付加情報(予測モード、参照フレーム番号)に基づいて、予測信号成器103にて予測信号が成される(ステップ305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求发送部分 120成各种请求。 如图 2所示的通信请求与设备信息发送请求,以及再现能力信息获得请求,并且将成的各种请求发送到通信单元 102。

要求送信部120は、例えば図2に示す通信要求や装置情報送信要求、再能力情報取得要求などの各種要求を成し、成した各種要求を通信部102に送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CG产部件 82在控制部件 81的控制下产 CG描述数据,并且将所产的 CG描述数据经由总线 88提供给 CG描述数据存储部件 83以便存储到 CG描述数据存储部件 83中。

CG成部82は、制御部81からの制御に応じて、CG記述データを成し、バス88を介してCG記述データ記憶部83に供給して記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像产部件 87在调节对象参数被调节或更新之后基于存储在工作存储器 87a中的 CG描述数据来产 CG图像,并且将所产的 CG图像提供给图像合成装置 23。

画像成部87は、作業メモリ87aに記憶されている、調整対象パラメータが調整(更新)された後のCG記述データに基づいて、CG画像を成し、画像合成装置23に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S8,图像产部件 87基于存储在工作存储器 87a中的 CG描述数据,来产相对应的 CG图像并且将所产的 CG图像提供给未示出的监视器等以便被显示。

ステップS8において、画像成部87は、作業メモリ87aに記憶されているCG記述データに基づいて、対応するCG画像を成し、図示せぬモニタ等に供給して表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CG产装置 121例如是由用户操作的个人计算机,并且通过作为内置于该个人计算机中的 CG产软件应用的 Exporter来产并输出 CG描述数据的文件。

CG成装置121は、例えば、ユーザにより操作されるパーソナルコンピュータであり、内蔵するCG作成ソフトウェアアプリケーションであるExporterにより、CG記述データであるファイルが成されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当图像数据成器 114针对一个打印数据中包括的所有页成了图像数据时,图像数据成器 114将该信息传送至打印处理管理器 117,以将处理的结束通知给打印处理管理器 117。

画像データ成部114は1つのプリントデータに含まれるすべてのページの画像データを成し終えると、プリント処理管理部117へその情報を伝達して終了を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了能进行实践,努力充实家庭和区域社会方面的措施,力争实现能够让我们一辈子都度过充实活的终学习社会。

実践していくよう家庭や地域社会における取組の充実を図り、涯にわたり充実した人を送ることができる涯学習社会の実現を目指します。 - 中国語会話例文集

3.根据权利要求 1所述的内容再现系统,其中,如果由所述内容接收设备中包括的时钟信号发器所产的时钟信号比由所述声音再现设备中包括的时钟信号发器所产的时钟信号更精确,则所述解码单元使用由所述内容接收设备中包括的时钟信号发器所产的时钟信号作为用于解码所述流的时钟信号,所述第一发送 /接收单元将由所述内容接收设备中包括的时钟信号发器所产的时钟信号发送到所述声音再现设备,以及所述第二发送 /接收单元接收由所述第一发送 /接收单元发送的时钟信号。

3. 前記音声再装置が備えるクロック信号成回路により成されたクロック信号よりも前記コンテンツ受信装置が備えるクロック信号成回路により成されたクロック信号の精度が高い場合は、前記復号部は、前記コンテンツ受信装置が備えるクロック信号成回路により成されたクロック信号を前記ストリームの復号の際に使用するクロック信号として使用し、前記第1の送受信部は、前記コンテンツ受信装置が備えるクロック信号成回路により成されたクロック信号を、前記音声再装置に送信し、前記第2の送受信部は、前記第1の送受信部により送信されるクロック信号を受信する、請求項1に記載のコンテンツ再システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是说明由与本发明的实施例有关的动画处理装置的再现处理再现的再现场景的图。

【図10】本発明の実施例に係る動画処理装置の再処理で再される再シーンを説明する図ある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 10是说明在与本发明的动画处理装置有关的再现部 206中进行再现的再现场景的图。

なお、図10は、本発明の動画処理装置に係る再部206において再される再シーンを説明する図ある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,图像文件成装置 40A及图像重放装置 40B由图像处理部 33及 RAM34等构成,图像处理部 33具有以下功能:

図4に示すように、画像ファイル成装置40A及び画像再装置40Bは、画像処理部33及びRAM34等により構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准信号成器 158被配置成基于音频流成基准签名。

基準署名ジェネレータ158は、基準音声ストリームに基づいて基準署名を成するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

物测定地址簿 56中的条目可以是基于与另一计算设备的初始、首次通信来创建的。

体認証アドレスブック56内のエントリは、他の計算装置との初期の最初の通信に基づいて成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥发器模块 518可按需成新密码密钥或安全性密钥。

鍵ジェネレータ・モジュール518は、必要に応じて、新たな暗号鍵またはセキュリティ鍵を成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 15所述的方法,其中,根据来自所述伪随机数成器的输出值来成密码密钥包括在采用所述第一籽数值为所述伪随机数成器提供籽数之后,按照所述第一计数值所指明的次数将所述伪随机数成器的输出反馈给所述伪随机数成器的输入之后使用来自所述伪随机数成器的第一输出值。

16. 前記疑似乱数成器の出力値に基づいて暗号化鍵を成する段階は、前記疑似乱数成器に前記第1のシード値を与えた後に、前記第1のカウント値が示す回数分、前記疑似乱数成器の前記出力を前記疑似乱数成器の前記入力に戻す段階の後に、前記疑似乱数成器の第1の出力値を利用する段階を有する請求項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 16所述的方法,其中,根据来自所述伪随机数成器的输出值来成密码密钥包括在采用所述第二籽数值为所述伪随机数成器提供籽数之后,按照所述第二计数值所指明的次数将所述伪随机数成器的输出反馈给所述伪随机数成器的输入之后使用来自所述伪随机数成器的第二输出值。

17. 前記疑似乱数成器の出力値に基づいて暗号化鍵を成する段階は、前記疑似乱数成器に前記第2のシード値を与えた後に、前記第2のカウント値が示す回数分、前記疑似乱数成器の前記出力を前記疑似乱数成器の前記入力に戻す段階の後に、前記疑似乱数成器の第2の出力値を利用する段階を有する請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 322,来自框 316的第一籽数值用作对伪随机数成器 (PRNG)230的输入。

ボックス322で、ボックス316で成された第1のシード値を、疑似乱数成器(PRNG)230への入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 360,来自框 332的伪随机素数用作对密钥成器 260的第一输入。

ボックス360で、ボックス332で成された素数の疑似乱数を鍵成器260への第1の入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框362,来自框 352的伪随机素数用作对密钥成器 260的第二输入。

ボックス362で、ボックス352で成された素数の疑似乱数を鍵成器260への第2の入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 522,来自框 516的第一籽数值用作对伪随机数成器 430的输入。

ボックス522で、ボックス516で成された第1のシード値を、疑似乱数成器430への入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 560,来自框 532的伪随机素数用作对密钥成器 460的第一输入。

ボックス560で、ボックス532で成された素数の疑似乱数を鍵成器460への第1の入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框562,来自框 552的伪随机素数用作对密钥成器 460的第二输入。

ボックス562で、ボックス552で成された素数の疑似乱数を鍵成器460への第2の入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 12,在步骤 S1201,MFP 101的 CPU 301判断MFP 101中是否发了事件。

図12において、ステップS1201では、MFP101のCPU301は、MFP101でイベント発を検知するまでイベント発の有無の判定を繰り返し行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的方法,其中使用随机数产器以产该定义的循环计数。

5. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが成される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 7所述的产品,其中使用随机数产器以产该定义的循环计数。

11. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが成される、請求項7に記載の製品。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 13所述的系统,其中使用随机数产器以产该定义的循环计数。

17. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが成される、請求項13に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,第一回放速度是正常速度,第二回放速度是视频播放装置的快进速度。

他の実施形態では、第1の再速度は通常速度であり、第2の再速度はビデオ再デバイスにとっての早送り速度である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收 (在块 170)包括以拍摄帧速率拍摄的产品商业广告的单个输入视频流,视频编辑器 8对输入视频流进行处理 (在块 172)以产包括被产成要以第一回放速度播放的该输入视频流的第一视频流 10,以及对该输入视频流进行处理 (在块 174)以产被产成要以第二回放速度播放的第二视频流 12。

フィルム記録フレーム・レートでフィルム記録された製品コマーシャルを含む単一の入力ビデオ・ストリームを受信すると(ブロック170)、ビデオ・エディタ8は、第1の再速度で再されるように成された入力ビデオ・ストリームを含む第1のビデオ・ストリーム10を成するために入力ビデオ・ストリームを処理し(ブロック172)、第2の再速度で再されるように成された第2のビデオ・ストリーム12を成するために入力ビデオ・ストリームを処理する(ブロック174)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示针对区段块组 1301-1303的 2D再现模式的再现路径 1601和 L/R模式的再现路径 1602的示意图。

【図16】エクステント・ブロック群1301−1303に対する2D再モードでの再経路1601とL/Rモードでの再経路1602とを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 62是示出图 54所示的 2D再现模式的再现装置 200内的再现处理系统的示意图。

【図62】図54に示されている2D再モードの再装置200内の再処理系統を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 65是示出图 57所示的 3D再现模式的再现装置 200内的再现处理系统的示意图。

【図65】図57に示されている3D再モードの再装置200内の再処理系統を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 436 437 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS