意味 | 例文 |
「用」を含む例文一覧
該当件数 : 46851件
4.根据权利要求 1所述的信息处理装置,其中,所述预定键是用于执行正在进行的应用中的重置处理的键,在操作所述预定键时要显示的所述操作画面,是正在进行的所述应用的初始画面,并且所述信息处理装置还包括控制单元,当按下所述预定键时,所述控制单元使所述显示单元显示所述初始画面,并且执行正在进行的所述应用的初始化处理。
4. 前記所定のキーとは、実行中のアプリケーションにおけるリセット処理を実行するためのキーであり、前記所定のキーが操作された場合に表示すべき操作画面とは、実行中のアプリケーションの初期画面であり、前記所定のキーが押下された場合に、前記初期画面を前記表示手段に表示させるとともに、実行中のアプリケーションの初期化処理を実行する制御手段を更に備えることを特徴とする請求項1から3のいずれか1項に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别通过使用 MFP 101的CPU 211或者 Web服务器 102的 CPU 411执行控制程序,来实现图 3所示的各功能块。
図3に示す各機能ブロックは、MFP101/Webサーバ102のそれぞれに備えられているCPU211、411が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序,由 Web浏览器 540来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりWebブラウザ540によって実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,从 Web服务器 102发送例如 HTML文件,作为用于显示 Web浏览器 540的操作画面的画面信息。
なお、実際には、操作画面をWebブラウザ540に表示するための画面情報として、HTMLファイル等がWebサーバ102から送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 Web服务器 102的 CPU 411执行控制程序来实现下面描述的处理。
以下で説明する処理は、Webサーバ102のCPU411が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S506中,Web应用 510确定是否从 MFP 101接收到了处理执行请求的处理结果。
その後、S506において、Webアプリケーション510は、MFP101から処理実行依頼の処理結果を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MPF 101的 CPU 211执行控制程序,由服务提供器 550来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりサービスプロバイダ550で実行する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,作业生成单元 552生成并执行用于执行请求的处理的作业。
具体的には、ジョブ生成部552が、依頼された処理を実行するためのジョブを生成して実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S802中,本地功能模块 530确定用户是否经由功能选择画面 901选择了浏览器功能。
次に、S802において、ネイティブ機能モジュール530は、ユーザが機能選択画面901を介してブラウザ機能を選択したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该处理,显示画面能够在按下作为硬键的重置键时,返回到 Web应用 510的功能的初始画面。
この処理により、ハードキーであるリセットキー押下でWebアプリケーション510の機能の初期画面に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
功能 ID表 1001用于管理与功能选择画面 901的各个功能相关联的 ID。
機能IDテーブル1001は、機能選択画面901の各機能に対応づけられているIDを管理するためのテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 11描述存储在表 563中的应用 URL表 1101。
次に、図11を参照して、第2記憶手段として機能するテーブル563が保持しているアプリケーションURLテーブル1101について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种配置,Web应用能够容易地确定当按下重置键时正在显示哪个画面。
このように構成することで、Webアプリケーションは、どの画面を表示中にリセットキーが押下されたかを簡単に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1204中,Web浏览器 540确定用户是否经由功能选择画面 1301选择了浏览器功能。
次に、S1204において、Webブラウザ540は、ユーザが機能選択画面1301を介してブラウザ機能を選択したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该处理,在按下作为硬键的重置键时,显示画面能够返回到 Web应用 510的功能的初始画面。
この処理により、ハードキーであるリセットキー押下でWebアプリケーション510の機能の初期画面に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 16描述存储在表 563中的应用管理表 1601。
次に、図16を参照して、第4記憶手段として機能するテーブル563が保持しているアプリケーション管理テーブル1601について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
复印部118,用于在片材上形成并打印出通过上述读取得到的相应图像; 打印部 110,用于将从外部输入的打印数据转换成图像数据,并在片材上形成和打印出经转换的图像;
典型的実施態様によれば、画像形成装置100は、多機能周辺装置(MFP)として構成され、光学的に文書を読み取るためのスキャナ部116と、読み取りにより得られた対応する画像を用紙上に形成、印刷するためのコピー部118と、外部から入力された印刷データを画像データに変換し、変換された画像を用紙上に印刷する印刷部110と、公共ラインを介して外部装置に対して画像データをファックスで送受信するファクシミリ部114と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像形成装置主体内,设有搬送从供纸托盘供给的用纸的搬送路,在该搬送路途中设置由 LD部152、感光体 153、带电器 154、显影器 155、转印部 156、定影器 157等构成的打印部 150,该打印部 150与本发明的图像形成部相当,执行基于从扫描部 130获取的图像数据和设定的图像形成条件在用纸上形成图像的预约任务。
画像形成装置本体内には、給紙トレイから給紙される用紙を搬送する搬送路が設けられており、該搬送路途中に、LD部152、感光体153、帯電器154、現像器155、転写部156、定着器157などで構成されるプリンタ部150が設けられており、該プリンタ部150は、本発明の画像形成部に相当し、スキャナ部130から得られた画像データおよび、設定された画像形成条件に基づいて用紙に画像を形成する予約ジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显影器 155利用墨粉部件使通过 LD部 152在感光体 153上形成的静电潜像显影。
現像器155は、LD部152によって感光体153に形成された静電潜像をトナー部材によって現像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对在图像形成装置 1中利用扫描部 130读取图像生成图像数据的情况进行说明。
第1に画像形成装置1において、スキャナ部130で画像を読み取り画像データを生成する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任务进度表画面 300的下部中央显示用于变更显示比例的缩放按钮。
ジョブスケジュール画面300の下部中央には、表示スケールを変更するためのズームボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过对缩小按钮 320或者扩大按钮 322进行选择操作,从而能够自由地切换显示比例。
ユーザは、縮小ボタン320または拡大ボタン322を選択操作することにより、自由に表示スケールの切り替えを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此成为黑色的任务条 JB3全体成为被显示在下层的状态,用户对警告的知晓变得困难。
これにより黒色のジョブバーJB3全体が下層に表示された状態になり、ユーザによる警告認識が困難になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明由地址控制器进行的用于读取片图像的地址控制的流程图。
【図15】アドレス制御部がタイル画像の読出しを行うためのアドレス制御を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明用于控制根据本实施例的图像处理设备 100的软件模块的结构的图。
図2は、本実施形態に係る画像処理装置100を制御するソフトウェアモジュールの構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描处理 210通过使用扫描器 101扫描原稿,并且以数字数据的形式输入图像数据。
スキャン処理210は、スキャナ101により原稿のスキャンを実行し、デジタルデータとして画像データを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明由地址控制器 302进行的、用于读取包括重叠部分的片图像的地址控制 (图 5的步骤 S6)的流程图。
図6は、アドレス制御部302がオーバーラップ含むタイル画像を読み出すためのアドレス制御(S6)を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址控制器 302首先通过使用如图 4所示的列地址 (X方向 )和行地址 (Y方向 ),判断并控制片的位置。
まずアドレス制御部302は、図4のように列アドレス(X方向)と行アドレス(Y方向)でタイルの位置を判断、制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11描述示出当用户选择了打印质量标签 904以选择打印质量时的画面显示的示例的图。
図11は、ユーザが印刷品質を選択するために印刷品質タブ904を選択した場合の画面表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将说明用户在图 11的打印目标对话框 106中设置了“一般”(速度优先模式 )、以进行打印的例子。
次にユーザが、図11の印刷目的ダイアログ906にて「一般」(速度優先モード)に設定して印刷する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,生成用以读取所选择的像素数据的地址 (例如,与图 20中的 D0~ D2、D17、D8、D47、D32和D59~ D62相对应的代表像素 )。
そして、その選択した画素データを読み出すためにアドレスを生成する(代表画素は例えば図20のD0,D1,・・・に対応する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示用于确认是否抽出了所指定大小的文字的画面的图。
【図8】指定したサイズの文字が抽出されているか否かを確認するための画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于执行根据本发明一个示例实施例的显示控制程序的计算机的功能框图;
【図3】本発明の実施形態に係る表示制御プログラムを実行するコンピュータの機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户输入开始记录命令时,CPU 102在 CRT 108上显示记录模式选择屏幕 (步骤 S1)。
ユーザが記録の開始を指示すると、CPU102は記録モードを選択するための画面をCRT108に表示する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,处理进行到步骤 S5,在此确定在步骤 S1中用户设定的单色模式是否是第一单色模式。
次にステップS5に進み、ステップS1においてユーザが設定したモノクロモードが第1のモノクロモードであるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S7中,确定在步骤 S1中用户设定的单色模式是否是第二单色模式。
ステップS7では、ステップS1においてユーザが設定したモノクロモードが第2のモノクロモードであるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A至 6D是举例示出根据本实施例的用于设定简档生成条件的设定屏幕的视图;
【図6】図6A〜図6Dは、本実施形態に係るプロファイル生成条件の設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A和 10B是示出基于根据本实施例的估计方法来估计保护膜的光学材料特性值的结果的曲线图;
【図10】図10A及び図10Bは、本実施形態で示した推定方法を用いて、保護膜の光学物性値を推定した結果を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各种设定期间,分配用于使显示在监视器 18上的光标沿着按钮的方向移动的功能。
また、各種設定時には、モニタ18に表示されたカーソルを各ボタンの方向に移動させる機能が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
框架 39是用于将主引导轴 36和旋转停止引导轴 37固定在照相机主体 11内部的部件。
フレーム39は、メインガイド軸36及び回転止めガイド軸37をカメラボディ11内部に固定する部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明基于本发明的实施方式 1的异物检测处理的流程图。
【図2】この発明の実施の形態1に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明基于本发明的实施方式 1的异物检测处理的流程图。
【図3】この発明の実施の形態1に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明基于本发明的实施方式 1的变形例的异物检测处理的图。
【図7】この発明の実施の形態1の変更例に従う異物検出処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于说明基于本发明的实施方式 1的变形例的异物检测处理的流程图。
【図8】この発明の実施の形態1の変更例に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于说明基于本发明的实施方式 2的异物检测处理的流程图。
【図9】この発明の実施の形態2に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于说明基于本发明的实施方式 3的异物检测处理的流程图。
【図10】この発明の実施の形態3に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于说明基于本发明的实施方式 3的异物检测处理的流程图。
【図11】この発明の実施の形態3に従う異物検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了解决上述问题,已知日本特开平 7-77648号公报中所述的用于驱动调焦透镜的方法。
上記の問題を解決するため、特許文献1に開示されたフォーカスレンズの駆動方法が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
多格式转码器 101用于对剪辑的格式进行转码 (转换 )。
なお、マルチフォーマットトランスコーダ101は、クリップのフォーマットをトランスコード(変換)するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |