「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 937 938 次へ>

举例来说,前向链路 1120可使不同于反向链路 1118所使频率的频率。

たとえば、順方向リンク1120は、逆方向リンク1118によって使される周波数と異なる周波数を使してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口可以于连接到路由器,该路由器来连接到移动设备 102。

ネットワークインターフェースは、移動機器102に接続するために使されるルータに接続するために使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

户资金账户 107中的资金优选地于支付无线网络 102的运营开支。

加入者基金アカウント107内の基金は、好ましくは、ワイヤレス・ネットワーク102の運経費の支払いに使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可替代实施例中,代替使固定扫描图,可以采动态扫描图。

代替実施形態では、固定掃引パターンを使する代わりに、動的掃引パターンを使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4和图 10,代替在波导回路 402中使的光学分束器 420,波导回路 1002采热光耦合器 1020。

図4及び10双方を参照すると、導波回路1002は、導波回路402で使される光スプリッタ420の代わりに熱−光カプラ1020を採する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,于监视的固定照相机利日照条件及时间变化的信息等,推测周围的环境。

そこで、監視途の据え置きカメラは、日照条件および時間変化の情報などをいて周囲の環境を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该算法与波形相独立,并且应于正交频分复(OFDM)、时分复 (TDM)波形、以及其他波形。

このアルゴリズムは波形に関係がなく、直交周波数分割多重(OFDM)波形、時分割多重(TDM)波形、並びに他の波形に適される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于使正交调幅的无线通信系统的收发器通常展现 I/Q增益失配及相位失配。

直交振幅変調を使する無線通信システムトランシーバは、概してI/Q利得不一致(mismatch)および位相不一致を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在运系统切换后从物理端口 1、2输入的帧也使 1系统 LSP被传送。

系切替後は物理ポート1、2から入力したフレームも1系LSPを使して転送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 103包括于图像显示的视频 RAM(VRAM)(未示出 ),并且主要作执行各种类型的处理的工作区。

RAM103は、図示しない画像表示のビデオRAM(VRAM)を含み、主に各種の処理が行なわれるための作業領域として利される。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据所采的模式,哈希值表示将哈希函数应到一行文本的多个字符的结果。

使されるモードに応じて、ハッシュ値は、ハッシュ関数をテキストの一行の多数の文字に適する結果を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使跳频扩频通信的网络中,可以使信道标识符作为加扰算法的输入。

周波数ホッピング通信を採するネットワークでは、スクランブルアルゴリズムの入力としてチャネル識別子を使できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的方式,电动移动体 50利公共密钥签名来与征税服务器 20交换于征税的信息。

このように、電動移動体50は、課税サーバ20との間で公開鍵署名をいて課税にいる情報のやり取りを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示在摄像面部检测任务中使的面部检测框的一个实例的图解图。

【図12】撮像顔検出タスクにおいていられる顔検出枠の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,为使双信道,两个信道都必须使相同的通信协议。

一実施形態において、デュアルチャネル使について、両チャネルは、同じ通信プロトコルを利せねばならないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 100的使者使图像处理应 171处理图像 (步骤 S901)。

情報処理装置100のユーザは、画像加工アプリケーション171をいて画像を加工する(ステップS901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 100的使者使图像处理应 171处理图像 (步骤 S1001)。

情報処理装置100のユーザは、画像加工アプリケーション171をいて画像を加工する(ステップS1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,使者可以更方便地使真空吸尘器,并且减少了不必要的功率损耗。

それで、使者は、真空清掃器をより便利に使することができ、電力消耗も最小化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,经由于使打印功能的接口来调打印服务部件 1231。

同図に示される印刷サービス部1231は、印刷機能を利させるためのインタフェースを介して呼び出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,户按下 (选择 )户选择屏幕 610上相应于所述户的户 ID的按钮(步骤 S203)。

続いて、ユーザは、ユーザ選択画面610において自らのユーザIDに対応するボタンを押下する(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,户可以利在显示器 104上显示的设定 UI画面来简单地设定配置特性。

ユーザは、このようにディスプレイ104に表示される設定のUI画面を利して、プロファイルの設定を、簡単に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以相同的时序,从于设置的移位寄存器 211和于设置的移位寄存器 217输出设置脉冲。

従って、セットシフトレジスタ211とセットシフトレジスタ217からは、同じタイミングでセットパルスが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以相同的时序从于重置的移位寄存器 213和于重置的移位寄存器 219输出重置脉冲。

従って、リセットシフトレジスタ213とリセットシフトレジスタ219からは、同じタイミングでリセットパルスが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当前或不久的将来可的无线通信技术都可以被应于切换时序的通知。

しかし、切替タイミングの通知には、現在又は将来利可能な無線通信技術を応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A、2B1和 2B2是图示生成应于显示三维 (3D)图像的左眼图像 (L图像 )和右眼图像 (R图像 )的处理的说明图。

【図2】3次元(3D)画像表示に適する左目画像(L画像)と右目画像(R画像)の生成処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示生成应于显示三维 (3D)图像的左眼图像 (L图像 )和右眼图像 (R图像 )的原理的说明图。

【図3】3次元(3D)画像表示に適する左目画像(L画像)と右目画像(R画像)の生成原理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是在通过使传输路径估计专帧和数据帧进行传输路径估计的情况下的帧结构图。

【図9】伝送路推定専フレームとデータフレームを使して伝送路推定を行う場合のフレーム構成図 - 中国語 特許翻訳例文集

作为从应程序服务器 12获取应程序的处理,例如,可以使国际公开No.2008/093780中公开的处理。

アプリケーションサーバ12からのアプリケーションの取得処理は、例えば国際公開第2008/093780号に開示されたものをいることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 20还使来自户终端 100的 CQI报告来选择于下行链路传送的传送格式。

基地局20はまた、ユーザ端末100からのCQIレポートを利して、ダウンリンク送信の送信フォーマットを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可应的实施例可以是在利 UE与 eNodeB之间的中继的如 LTE-Advanced的系统中。

可能な実施例は、UEとeNodeBとの間の中継を使するLTEアドバンストのようなシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使在先前的注册中使的私有ID来获得随后的私有ID。

先行レジストレーションにおいて使されたプライベートIDを、後続のプライベートIDを取得するために使することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当执行附加注册时,UE 104可以使相同的实例 ID,但是使不同的注册 ID。

追加レジストレーションを実行するとき、UE104は同じインスタンスIDを使するが、異なるレジストレーションIDを使することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述封装模块 202可使以特定方式数据建构子帧的各种封装技术。

パッケージ・モジュール202は、データをいて、特定の方式でサブ・フレームを構築するさまざまなパッケージ技術を適しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使 MIMO技术,接入点 110可使空分多址(SDMA)同时与多个接入终端 120通信。

MIMO技術を使し、アクセスポイント110は、空間分割多元接続(SDMA)を同時に使する複数のアクセス端末120と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了计算 CRC,接收台将首先其自己的 MAC地址代替 ADDR2字段和BSSID代替 ADDR3字段。

CRCを計算するために、受信局は、まず、ADDR2フィールドのそれ自身のMACアドレスおよび、ADDR3フィールドのBSSIDを置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

使 MIMO技术,接入点 110可使空分多址(SDMA)同时与多个接入终端 120通信。

MIMO技術を使すると、アクセスポイント110は、空間分割多元接続(SDMA)を使して複数のアクセス端末120と並行して通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以使正交频分复 (OFDM)信号来执行闭环空间复

基地局102は、直交周波数分割多重(OFDM)信号をいて閉ループ空間多重化を実行しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本发明的原理可以适于每个单独户,其中,每个户可以单独地配置这样的系统。

たとえば、本発明の原理を各個人ユーザに適しても良く、各ユーザはこのようなシステムを別個に配置しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

使 MIMO技术,接入点 110可以使 SDMA同时与多个接入终端 120进行通信。

MIMO技術を利して、アクセスポイント110は、SDMAをいて同時にマルチプルな複数のアクセス端末120と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

49.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述于处理的装置包括于采至少两个单独的天线的装置。

49. 処理するための前記手段は、少なくとも2つの別個のアンテナを採するための手段を備える請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

使 MIMO技术,接入点 110可以使空分多址(SDMA)来同时与多个接入终端 120通信。

MIMO技術をいることで、アクセスポイント110は、空間分割多元接続(SDMA)をいて同時に複数のアクセス端末120と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时空间流处理模块 602于使多个收发机来处理多个空间流。

複数のトランシーバをいて複数の空間ストリームを処理するために同時空間ストリーム処理モジュール602がいられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM-1900将 1850-1910MHz频带于上行链路,而将 1930-1990MHz频带于下行链路。

GSM(登録商標)−1900は、アップリンクの場合は1850〜1910MHz帯域を使し、ダウンリンクの場合は1930〜1990MHz帯域を使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,GSM中使的具体 GMSK调制可以线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。

ただし、GSM(登録商標)において使される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転をいた2値位相変調)と近似され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如已经提到的,所的方法通过可元数据初始化并组合。

既に述べたように、いられた方法は、利可能なメタデータによって初期化され、組み合わせられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,可互换地使术语“核心”、“引擎”、“机器”、“处理器”与“处理单元”,以及术语“帧”与“图片”。

以下、「コア」、「エンジン」、「機械」、「プロセッサ」および「処理ユニット」という語、ならびに「フレーム」および「ピクチャ」という語は、互換的に使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可使选择可选项的其它手段,例如经由蜂窝式电话 702的小键盘上的键指派。

しかしながら、セルラー電話702のキーパッド上のキー割当てによるなど、利可能なオプションを選択する他の手段が使できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

户 B非法获取该外部存储装置 50,将加密文件中的户信息从户 A窜改为户 B。

ユーザBが不正に当該外部記憶装置50を取得し、暗号化されたファイルのユーザ情報をユーザAからユーザBに改ざんする。 - 中国語 特許翻訳例文集

其具体示例包括在不使逆变器的低频驱动荧光灯下使快门眼镜 6的情况。

具体的には、インバータを使していない低周波駆動の蛍光灯等の下でシャッター眼鏡6を使するような場合が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,前向链路 120可使与反向链路118所使的频率不同的频率。

例えば、順方向リンク120は、逆方向リンク118によって使されるものとは異なる周波数を使しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS