「由」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 由の意味・解説 > 由に関連した中国語例文


「由」を含む例文一覧

該当件数 : 15834



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 316 317 次へ>

这是因为他有病的缘故。

それは彼が病気であるという理による. - 白水社 中国語辞典

一家人的生活爸爸一人支撑着。

一家の暮らしは父一人の力で支えられている. - 白水社 中国語辞典

这些民工你支配。

これらの出稼ぎ労働者は君が割りふりする. - 白水社 中国語辞典

老家大哥一个人支应着。

国元の家は長兄が一人で支えている. - 白水社 中国語辞典

他没有知识,常常无端与人吵架。

彼は無知で,しょっちゅう理もなく言い争う. - 白水社 中国語辞典

会议地点上级指定。

会議の場所は上級機関の方で決める. - 白水社 中国語辞典

组长车间主任指派。

(工場などの)班長は分工場長が担当を命じる. - 白水社 中国語辞典

到什么地方,完全本地人指引。

どこへ行くにも,全くその土地の人の案内に任す. - 白水社 中国語辞典

经济发展速度于受阻而滞缓。

経済発展の速度が阻まれて緩慢である. - 白水社 中国語辞典

于地址不详,致使信件无法投递。

あて先不明につき,郵便物は配達できない. - 白水社 中国語辞典


这批货先交给他,他中转。

この品物は先に彼に渡して,彼から渡してもらう. - 白水社 中国語辞典

这种忠诚来源于对祖国的深深的爱。

この忠誠は祖国に対する深い愛に来する. - 白水社 中国語辞典

这儿到那儿只要十分钟。

ここからあそこへ行くには10分間しかかからない. - 白水社 中国語辞典

于牙疼,脸都肿了。

歯が痛んで,顔まですっかり腫れてきた. - 白水社 中国語辞典

此案法院仲裁。

この件は裁判によって仲裁を受ける. - 白水社 中国語辞典

这个展览会他们主办。

この展覧会は彼らが主催する. - 白水社 中国語辞典

那本诗集他主编。

あの詩集は彼が中心となって編集に当たる. - 白水社 中国語辞典

校务委员扩大会议朱校长主持。

学務委員会拡大会議は朱校長が主催した. - 白水社 中国語辞典

今天弟弟结婚,李先生主婚。

今日の弟の婚礼は,李さんが主宰する. - 白水社 中国語辞典

这次大会他主讲。

今回の集会は彼が主席講師を務める. - 白水社 中国語辞典

延安转移到附近的一个山村里。

延安から近くの山村に移動する. - 白水社 中国語辞典

英译本转译中国小说。

英訳本から中国の小説を重訳する. - 白水社 中国語辞典

十四次火车走南京到上海。

列車の14便は南京を経して上海へ行く. - 白水社 中国語辞典

今天的大会他做司仪。

今日の総会は彼が司会をする. - 白水社 中国語辞典

在发射器系统 1110处,来自接收器系统 1150的调制信号天线 1124接收、接收器 1122调节、解调器 1140解调,且 RX数据处理器 1142处理,以提取接收器系统 1150发射的反向链路消息。

送信機システム1110において、受信機システム1150により送信されたリバースリンクメッセージを抽出するために、受信機システム1150からの変調信号は、アンテナ1124により受信され、受信機1122により調整され、復調器1140により復調され、RXデータプロセッサ1142により処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 910处,来自接入终端 950的经调制的信号天线 924接收、接收器922调节、解调器 940解调,且 RX数据处理器 942处理,以提取接入终端 950发射的反向链路消息。

基地局910では、アクセス端末950からの変調信号が、アンテナ924によって受信され、受信機922によって調整され、復調器940によって復調され、RXデータ・プロセッサ942によって処理されて、アクセス端末950によって送信された逆方向リンク・メッセージが抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从支线光纤 120接收到的光信号 WDM滤波器 301进行波长分离, O/E变换部302将光信号变换为电信号, AGC(Automatic Gain Control)303进行控制以使振幅值固定,时钟提取部 304进行重新定时, PON帧分离部 305进行信号分离。

支線ファイバ120から受信した光信号は、WDMフィルタ301にて波長分離され、O/E変換部302にて光信号を電気信号に変換し、AGC(Automatic Gain Control)303にて振幅値が一定となるように制御を行い、クロック抽出部304にてリタイミングを行い、PONフレーム分離部305で信号分離を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 1010,来自接入终端 1050的调制信号天线 1024进行接收,接收机1022进行调节,解调器 1040进行解调,并 RX数据处理器 1042进行处理,以便提取出接入终端 1050发射的反向链路消息。

基地局1010では、アクセス端末1050からの調整された信号が、アンテナ1024によって受信され、受信機1022によって調整され、復調器1040によって復調され、RXデータ・プロセッサ1042によって処理されて、アクセス端末1050によって送信された逆方向リンク・メッセージが抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BS 1010处,来自 AT 1050的经调制信号天线 1024接收,接收器 1022调节,解调器 1040解调,且 RX数据处理器 1042处理,以提取 AT 1050发射的反向链路消息。

BS1010では、AT1050からの変調信号が、アンテナ1024によって受信され、受信機1022によって調整され、復調器1040によって復調され、RXデータ・プロセッサ1042によって処理されることにより、AT1050によって送信された逆方向リンク・メッセージが抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发射器系统 210处,来自接收器系统 250的经调制信号天线 224接收、接收器 222调节、解调器 240解调,且 RX数据处理器 242处理以提取接收器系统 250发射的反向链路消息。

送信機システム210では、受信機システム250からの変調信号が、アンテナ224によって受信され、受信機222によって調整され、復調器240によって復調され、RXデータ・プロセッサ242によって処理されて、受信機システム250によって送信された逆方向リンク・メッセージを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以相似的方式,当从电话对接收时,来自端口68(在电话对中起源,并经连接器 36和 HPF32耦合 )的 IF信号经开关 56b(现在处于状态 (3))路并经 BPF58b到混频器 57b的 IF端口。

同じような方法で、電話線対から受信すると、ポート68からのIF信号(電話線対内で発生し、コネクタ36およびHPF32を介して結合される)は、スイッチ56b(この場合、(3)の状態)を経してBPF58bを通過し、混合器57bのIFポートに送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 910处,来自移动装置 950的经调制信号天线 924接收、接收器 922调节、解调器 940解调,且 RX数据处理器 942处理以提取移动装置 950发射的反向链路消息。

基地局910において、モバイルデバイス950からの変調信号は、アンテナ924によって受信され、受信機922によって調整され、復調器940によって復調され、RXデータプロセッサ942によって処理されて、モバイルデバイス950によって送信された逆方向リンクメッセージが抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入和输出接口 610连接到键盘、鼠标等构成的输入单元 611、显示器 (CRT(阴极射线管 )、LCD(液晶显示 )等构成 )、扬声器等构成的输出单元 612、硬盘等构成的存储单元 613以及调制解调器等构成的通信单元 614。

入出力インタフェース610には、キーボード、マウスなどよりなる入力部611、CRT(Cathode Ray Tube)やLCD(Liquid Crystal Display)などよりなるディスプレイ、並びにスピーカなどよりなる出力部612、ハードディスクなどより構成される記憶部613、モデムなどより構成される通信部614が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,本发明的示例性实施例可以存储在 MEM 10B中且可 UE 10的 DP 10A执行的计算机软件以及存储在另一 MEM 12B中且可节点 B12的 DP 10A执行的计算机软件、或硬件、或任何或所有所示设备中的硬件、固件和 /或软件的组合来实施。

一般に、図示の装置の一部又は全てにおいて、本発明の例示的な実施形態を、MEM10B内に記憶されたコンピュータソフトウェアによって実施し、UE10のDP10Aにより、またNode B12の他のMEM12B及びDP12Aに関しても同様であるが、ハードウェアにより、又はソフトウェア及び/又はファームウェアとハードウェアとの組み合わせにより実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述电子邮件将经器106发送到服务器107,越过因特网108到达服务既定接收者的计算装置的服务器 110,再到路器 111,在路器 111处,所述电子邮件可经有线连接发送到桌上型计算机 112或经无线基站 112发送到移动装置 114到 117。

電子メールは、ルータ106を介してサーバ107に送信され、インターネット108上で、予定受信者のコンピューティングデバイスにサービスしているサーバ110に送信され、ルータ111に送信され、ワイヤード接続を介してデスクトップコンピュータ112に、またはワイヤレス基地局112を介してモバイルデバイス114〜117に送信されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上面的实施例 2,能够在控制终端 22置换成电视装置 23时,实现可经中继终端 21从服务器 11控制与电视装置 23连接的设备 41之结构,以及在经中继终端 21来控制设备时,实现减少其经的中继终端 21个数的结构。

以上の実施例2により、制御端末22がテレビ装置23と置き換えた場合に、テレビ装置23に接続するデバイス41を、中継端末21を経してサーバ11から制御できるようにする仕組み、及び中継端末21を経してデバイスを制御する場合に、その経する中継端末21の数を少なくする仕組みを実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以程序代码指令 404来实现这种技术,程序代码指令 404存储在存储器 402中并且处理器 401执行。

このような技術は、メモリ402に保存されプロセッサ401で実行可能なプログラムコード命令404により実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以程序代码指令 404来实现这种技术,程序代码指令 404可以存储在存储器 402中并且处理器 401执行。

このような技術は、メモリ402に保存されプロセッサ401で実行可能なプログラムコード命令404によって実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以程序代码指令 404来实现这种技术,程序代码指令 404可以存储在存储器 402中并且处理器 401执行。

このような技術は、メモリ402に保存されプロセッサ401で実行可能なプログラムコード命令404によって実装可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这 3个自度可以包括沿着 3条正交轴 x,y和 z的运动,和 /或倾斜,偏航和摆动。

3つの自度はたとえば、3つの直交する軸であるx、y、z軸および/またはピッチ、ヨー、ロール軸に沿った運動を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,跟踪 6个自度以表征控制器 110或者其它跟踪对象的操纵。

コントローラ110または他の追跡されるオブジェクトの操作を特徴付けるために、6自度が追跡されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些自度可以涉及控制器倾斜,偏航,摆动和位置,沿着 x,y和 z轴的速度或者加速度。

この自度は、x軸、y軸、z軸に沿ったコントローラの傾き、ヨー、ロールおよび位置、速度または加速度に関していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当应用自空间传输线 9B时,在毫米波信号传输线 9中不限制毫米波信号。

空間伝送路9Bを適用した場合、ミリ波信号をミリ波信号伝送路9に閉じ込める構成とはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 9A所示,令 d为距离且令λ为波长,则自空间的传输损耗 L可以表示为“L[dB]= 10log10((4πd/λ)2)...(A)”。

たとえば、図6A(1)に示すように、自空間の伝播損失Lは、距離をd、波長をλとして“L[dB]=10log10((4πd/λ)2)…(A)”で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

凸出形状配置 198B和凹陷形状配置 298B形成用于毫米波信号的自空间传输线 9B。

凸形状構成198Bと凹形状構成298Bとでミリ波信号に対する自空間伝送路9Bが形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是说明终端进行的经 Proxy服务器接入因特网上的 WWW服务器的图。

【図16】端末によるインターネット上のWWWサーバへのProxyサーバ経でのアクセスを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 16说明终端进行的经 Proxy服务器对因特网上的 WWW服务器的接入。

次に、図16を参照して、端末によるインターネット上のWWWサーバへのProxyサーバ経でのアクセスを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输目的地判断表 1801例如预先对应地存储发送源 IP地址 1802、目的地端口序号 1803和经目的地装置 1804。

転送先判定テーブル1801は、例えば、送信元IPアドレス1802と、宛先ポート番号1803と、経先装置1804とが対応して予め記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟信号处理器 35L和 35R来处理 CCD 34L和 34R输出的图像信号以进行相关双采样、放大、以及 A/D转换。

CCD34L、34Rから出力された撮像信号は、アナログ信号処理部35L、35Rで相関二重サンプリング、増幅、およびA/D変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经过了传输系统 20之后,信道滤波器 30从 WDM信号载运的那些信号中选择信号。

伝送システム20を通過した後に、信号は、チャネルフィルタ30によって、WDM信号によって搬送されるものから選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 316 317 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS