「由」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 由の意味・解説 > 由に関連した中国語例文


「由」を含む例文一覧

該当件数 : 15834



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 316 317 次へ>

天气输出信号经信号路径 32被传送到通信网络 20。

気象出力信号は、通信ネットワーク20に信号経路32を介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓 RGB颜色空间是指红 (R)、绿 (G)、蓝 (B)三个分量构成的颜色空间。

RGB色空間とは、赤(R)、緑(G)、青(B)の3つの成分からなる色空間をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,记录在 AV记录存储器 205的 AV数据表示处理部 208来处理。

また、AV記録メモリ205に記録されたAVデータはプレゼンテーション処理部208によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,AV管理信息 (“YYY.VOBI”)表示控制器 306读出并被处理。

また、AV管理情報(「YYY.VOBI」)はプレゼンテーションコントローラ306によって読み出され処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户事件是用户的遥控器键操作所生成的事件。

ユーザイベントは、ユーザのリモコンキー操作によって生成されるイベントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

各包组件 1个扇区构成,在本实施例中是以 2kB为单位构成的。

各パックは1セクタで構成され、本実施の形態の場合は2kB単位で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于规则的详细细节,于记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。

ルールの詳細についてはMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書に記述されているので省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上所述,全局事件有关 BD-ROM全体信息 (“BD.INFO”)的事件列表(EventList)来定义。

前述のように、グローバルイベントはBD−ROM全体情報(“BD.INFO”)のイベントリスト(EventList)で定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,像这样记录器生成,并被记录到盘等信息记录介质中。

また、このように、レコーダにより生成されディスク等の情報記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,对于在实施例 1中说明的事件其它的功能来代替。

また、実施の形態1において説明したイベントに関しては、他の機能により代替される。 - 中国語 特許翻訳例文集


这样,拍摄或录制的流就有可能多个 PlayList来参考。

このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

重设大小后,作为一张 I-picture构成的主影像 (MPEG2-Video等 )来编码 (S1006)。

リサイズ後、1枚のI−pictureからなる主映像(MPEG2−Video等)としてエンコードする(S1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部分 24到 26的操作主 CPU40(下文参考简称为 CPU 40)控制。

制御部24〜26の動作はメインCPU40(以下単にCPU40で表す)によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 40接收变焦按钮指定的目标变焦方向。

CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,th2可以是对应点检测单元 83检测的对应点的数量的 50%。

例えば、対応点検出部83の検出した対応点の数の50%をth2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,th1被设置成特征点提取单元 82检测的特征点的数量的 50%。

例えば、特徴点抽出部82の検出した特徴点の数の50%をth1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一节点将第二帧输出至第二节点;

第2のフレームを第2のノードに、第1のノードによって出力するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

第二节点从第二帧提取第一帧;

第1のフレームを第2のフレームから第2のノードによって抽出するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

第三节点从第三帧提取第一帧;

第1のフレームを第3のフレームから、第3のノードによって抽出するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

第三节点从第一帧提取客户机信号;

クライアント信号を第1のフレームから、第3のノードによって抽出するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

以及第三节点输出客户机信号。

クライアント信号を第3のノードによって出力するステップとを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 1所述的方法 E-UTRAN网络中的用户设备来执行。

8. E−UTRANネットワーク内のユーザ装置により実行される請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 NCU701中,电流检测单元 802经连接端子 702连接到通信线路 130。

NCU701において、電流検出部802は、接続端子702を介して通信回線130に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务控制单元 138控制小程序 21请求的服务的执行。

サービス制御部138は、ウィジェット21から要求されたサービスの実行を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,随机数生成器生成的随机数可以用作公用钥 A。

例えば、乱数発生器で発生させた乱数を共通鍵Aとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16中,与图 12中相对应的步骤相同的步骤编号表示并且不再描述。

図16中、図12と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,即使在第三页发生错误,对于前两页收取费用。

同様の理で、3ページ目においてエラーが発生した場合、2ページ分について課金が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化单元 33多个级构成,例如,量化单元 33-1到 33-9的九级。

量子化部33は、複数段例えば9段の量子化部33-1〜33-9で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿处理图 16的 C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12进行。

動き補償処理は、図16のC0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Cb/Cr分量的运动补偿处理 C1/C2分量运动补偿部 12进行。

Cb/Cr成分の動き補償処理はC1/C2成分動き補償部12で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此,得到宏块中的各 4×4块的 DC分量的复原值。

これによってマクロブロック中の各4x4ブロックのDC成分の復元値を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO相关命令 90例如可图 1的MIMO相关命令发生器 50生成。

MIMO関連命令90は、例えば図1のMIMO関連命令生成部50によって生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于动态调度,这是经 DL授权信令来实现的。

動的スケジューリングにおいて、これはDLグラント信号を介して達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B 110还可以经无线链路连接 130与 UE 120接口。

ノードB110は、更に、無線リンク接続130を経てUE120とインターフェイスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定时间 (OFDM码元 ),每个子载波仅单个数据码元组成。

特定の時間(OFDMシンボル)において、各副搬送波は、単一のデータ・シンボルのみを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。

しかしながら、この理にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

它随后将所有分组的 IP地址改变以将它们路到所述 LI机构。

その後、それは、LI機関にルーティングするため、すべてのパケットのIPアドレスを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 111被配置为支持一个或多个路协议。

ノード111は、1つまたは複数のルーティングプロトコルをサポートするように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“邀请”通常是端用户设备发起会话时使用的 SIP消息。

「INVITE」はSIPメッセージであり、セッション開始のためにエンドユーザデバイスにより一般に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

VPN隧道可以 RAC 808根据远程接入的UPnP规范来发起。

VPNトンネルはリモート・アクセスのUPnP仕様に従いRAC808により開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机 10相机主体 100和可拆装于其上的更换镜头 200构成。

カメラ10は、カメラボディ100とそれに着脱可能な交換レンズ200とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可动反射镜 121a反射的光学信号被焦点板 125扩散。

また、可動ミラー121aで反射された光学的信号は焦点板125で拡散される。 - 中国語 特許翻訳例文集

超声波振动发生器 134产生的超声波振动传递到保护件 138。

超音波振動発生器134で発生した超音波振動は、保護材138に伝えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此,保护件 138振动,可振落附着在保护件 138上的灰尘等异物。

これにより、保護材138は振動し、保護材138に付着したほこり等の異物を振り落とすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,缓存 111中还存储使用者设定的宽高比。

また、バッファ111には、使用者により設定されたアスペクト比も記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,于可瞬时从状态 A移动到状态 B,所以适于开始曝光。

そのため、状態Aから状態Bへは瞬時に移行できるので、露光を開始するのに好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此,用户可通过目镜 136实时观察被摄体像。

これにより、接眼レンズ136を通して、ユーザは被写体像をリアルタイムで観察できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该宽高比的设定值可使用者的操作来变更。

このアスペクト比の設定値は使用者の操作により変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

站是能够经无线介质与另一个站进行通信的设备。

局は、無線媒体を介して他の局と通信することができるデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换机 414a将缩放的信号从乘法器 412a路到解调器 418a。

スイッチ414aは、乗算器412aからのスケーリングされた信号を復調器418aに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 316 317 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS