意味 | 例文 |
「申」を含む例文一覧
該当件数 : 1599件
我是天天金属工业海外课的系长中村。
株式会社太田金属工業の海外課の係長の中島と申します。 - 中国語会話例文集
祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。
ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。 - 中国語会話例文集
对在这次地震中受到影响的各位表示真切的慰问。
今回の地震によって被災された皆様方に、心からお見舞い申し上げます - 中国語会話例文集
在处理顾客订单的时候发生了错漏,很抱歉。
お客さまの注文を処理する際に、ミスが発生してしまったようで、お詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
我是株式会社高木铁钢北九州工厂的厂长西田。
株式会社高木鉄鋼の北九州工場の工場長の西田と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社山口综合开发管理总部的主任西村。
株式会社山口総合開発の管理本部の主任の西村と申します。 - 中国語会話例文集
我是东田产业株式会社社长室的室长小川。
私、東田産業株式会社の社長室の室長の小川と申します。 - 中国語会話例文集
我是前田商船株式会社法务部的副部长斋藤。
私、前田商船株式会社の法務部の副部長の斎藤と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社石川科技宣传部的次长坂本。
私、株式会社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。 - 中国語会話例文集
我是木村制纸株式会社人才教育中心的所长渡边。
木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社清水电子企划开发部的山田。
私、株式会社清水エレクトロニクスの企画開発部の山田と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社青木化学企划室的课长山口。
私、株式会社青木ケミカルの企画室の課長の山口と申します。 - 中国語会話例文集
我是石井股份有限公司企划部的总部长山下。
私、石井コーポレーション株式会社の企画部の本部長の山下と申します。 - 中国語会話例文集
我是西村信息系统株式会社销售促进部的部长山崎。
私、西村情報システム株式会社の販売促進部の部長の山崎と申します。 - 中国語会話例文集
我们公司的员工做事不规矩,真的很抱歉。
弊社の従業員が不始末をしでかしてしまい、まことに申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
难得您喊我,没能帮上忙真的很抱歉。
せっかくお声がけいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
感谢贵公司的关心。今后的交往上也请多关照。
貴社のお心遣いに感謝申し上げます。今後もお付き合いのほどよろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,请取消三天前订购的这个订单。
大変申し訳なく存じますが、3日前に注文した以下のオーダーをキャンセルいたします。 - 中国語会話例文集
上周末没能将开发案件的进度报告发给您真的很抱歉。
先週末については、開発案件の進捗報告を送付できずに申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
如果有什么我们能帮助您的地方的话,不管是什么都请告诉我。
私どもでお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付けくださいませ。 - 中国語会話例文集
因为我的马虎给您添了很大的麻烦,真的非常抱歉。
不手際により多大なご迷惑をお掛けし、まことに申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集
虽然不能说一定会出席,但是会为了能够出席而尽可能的调整时间的。
絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,希望可以再调整一下会面的日程。
大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を再調整できればと存じます。 - 中国語会話例文集
非常抱歉,由于达到了人数限制所以停止招募。
申し訳ございませんが、定員に達したため募集は締め切らせていただきました。 - 中国語会話例文集
这件事给您添了大麻烦,真的非常抱歉。
本件につきましては大変ご迷惑をおかけし、まことに申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
白天好像打来了好几次电话,真的非常抱歉。
日中何度もご連絡頂いていたようで、まことに申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
向您道歉,并告诉您以下更改后的正确内容。
お詫び申し上げますと共に、下記に改めて正しい内容をお伝えします。 - 中国語会話例文集
很抱歉由于我方的失误浪费了您的时间。
当方の不手際で大変お手間を取らせてしまい申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
明天正午将去客人您的家里拜访,直接向您道歉。
明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。 - 中国語会話例文集
出了很多错误给您添了很大的麻烦,再次向您道歉。
ミスが重なり大変ご迷惑をお掛けしたこと、重ねてお詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
很抱歉,这次的招募只针对有经验的人。
申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。 - 中国語会話例文集
虽然时间有点早,但我想为您介绍一下关于春天盛典的事情。
気が早いようですが来春の祭典についてご案内申し上げます。 - 中国語会話例文集
造成背叛信誉的这种局面,真的很抱歉。
信用を裏切るような事態になってしまい、まことに申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集
很抱歉缴纳期比较短,请在8月1号之前将零件交货。
短納期で申し訳ありませんが、8月1日までに部品を納入してください。 - 中国語会話例文集
酷暑时节,希望大家能够注意身体健康。
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
我们使您产生不愉快的心情真的十分抱歉。
私たちがあなたを不愉快な気持ちにさせてしまい大変申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
这件事没能给你办好,我感到抱歉。
この事については君のためにうまく処理できなくて,申し訳ないと思います. - 白水社 中国語辞典
我们既要了解它的本义,又要了解它的引申义。
我々はその本義を理解すべきであることはもちろん,その派生義も理解すべきである. - 白水社 中国語辞典
我们要重申加强两国人民友谊的决心。
我々は両国人民の友誼を強めるという決意を重ねて表明する. - 白水社 中国語辞典
我们把底数交给你了,希望你大力协助。
我々は君に事のいきさつを申した,大いに協力されることを希望する. - 白水社 中国語辞典
不敢高攀
(多く交際・縁談を断わる場合のあいさつ)身分が違うので遠慮申し上げる,高望み致しません. - 白水社 中国語辞典
给你添了不少麻烦,叫我心里怎么过得去呢?
あなたにたいへんご迷惑をかけまして,(どうして気が済むであろうか→)本当に申し訳ありません. - 白水社 中国語辞典
人家这样厚待我们,心里实在过意不去。
人様がこんなに私たちを手厚くもてなしてくださって,本当に申し訳ない. - 白水社 中国語辞典
因为工作需要,他要求重返母校“回炉”。
仕事上の必要から,彼は再び母校に帰って「学習し直したい」と申し出た. - 白水社 中国語辞典
他知道,任何申辩只能招致皮肉受苦,他缄默了。
彼はどんな弁明もただ痛いめに遭うだけなのを知っていたので,沈黙した. - 白水社 中国語辞典
要是你们有个好歹,我向你们家长怎么交账呀!
もし君たちに万一の事があったら,私は君たちの親御さんにどう申し開きをすればいいのかね! - 白水社 中国語辞典
这个小伙子又能干又热情真是没[有]说的。
この若者は仕事がよくできるし,人当たりもいいし,全く申し分がない. - 白水社 中国語辞典
敬颂文祺
((書簡))(学者・文人に対する手紙の末尾の言葉)謹んで幸福をお祝い申し上げます. - 白水社 中国語辞典
祝贺老兄乔迁,明天在望海楼为你饯行。
貴兄の栄転をお喜び申し上げ,明日望海楼で貴兄のために送別会を行ないます. - 白水社 中国語辞典
展览会明日上午八点开幕,敬请屈驾光临。
展覧会は明日午前8時に開幕致します,どうぞご光臨くださいますようご案内申し上げます. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |