意味 | 例文 |
「画像」を含む例文一覧
該当件数 : 14250件
对图像处理部 33的图像文件生成功能进行说明。
画像処理部33の画像ファイル生成機能を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及图像显示装置以及图像调整方法。
本発明は、画像表示装置および画像調整方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像大小 514是能够由用户设定的图像大小。
画像サイズ514は、ユーザにより設定可能な画像サイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 95是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。
【図95】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 96是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。
【図96】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 97是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。
【図97】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 98是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。
【図98】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图11是在图像形成装置 104中执行的图像形成处理的操作实例。
図11は、画像形成装置104の画像形成処理の動作例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1图像形成装置 (记录管理装置、图像处理装置 )
1 画像形成装置(ログ管理装置、画像処理装置) - 中国語 特許翻訳例文集
图像传输系统 400以较低延迟发送图像。
画像伝送システム400は、画像をより低遅延に伝送するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S31中确定 L图像的图像信号并未比 R图像的图像信号提供得早,则在步骤 S33中,确定 L-R对中的 R图像的图像信号是否比 L图像的图像信号提供得早。
一方、ステップS31でL画像の画像信号がR画像の画像信号より先に供給されていないと判定された場合、ステップS33において、LRペアのうちのR画像の画像信号がL画像の画像信号より先に供給されたかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本图像形成系统用于管理待打印在纸张上的图像。
本画像形成システムは、用紙にプリントする画像を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本图像形成系统对已打印了图像的纸张进行管理。
本画像形成システムは、画像をプリントした用紙を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示在 JPEG图像和 RAW图像的处理顺序之间的比较的图。
【図15】図15は、JPEG画像とRAW画像の処理手順を比較した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像 410是包括人 411的图像。
なお、合成対象画像410は人物411が含まれる画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像 450是通过合成包括在第一优先级图像 441中的人像 445和包括在第二优先级图像 442中的人像 446以被盖写在由第三优先级图像 443和第四优先级图像 444合成的背景区域上而获得的图像。
合成画像450は、第3優先画像443および第4優先画像444により合成された背景領域に、第1優先画像441に含まれる人物画像445と、第2優先画像442に含まれる人物画像446とが上側に重なるように合成された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像 450是通过合成第一优先级图像 441中包括的人图像 445和第二优先级图像 442中包括的人图像 446以覆盖在通过第三优先级图像 443和第四优先级图像 444合成的背景区域上所获得的图像。
合成画像450は、第3優先画像443および第4優先画像444により合成された背景領域に、第1優先画像441に含まれる人物画像445と、第2優先画像442に含まれる人物画像446とが上側に重なるように合成された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤420,针对图像之间的运动来修正所述低分辨率图像。
ステップ420で、低解像度画像は画像間の動きが補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 460提供高分辨率图像来用于图像处理。
高解像度画像が、ステップ460で画像処理のために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像 589是如下的图像,其被合成,使得在第一优先级图像 581中包括的人图像 585和在第二优先级图像 582中包括的人图像 586重叠在由第三优先级图像583和第四优先级图像 584合成的背景区域中的上侧。
合成画像589は、第3優先画像583および第4優先画像584により合成された背景領域に、第1優先画像581に含まれる人物画像585と、第2優先画像582に含まれる人物画像586とが上側に重なるように合成された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28A表示作为合成目标的图像组 800和背景图像 805。
図28(a)には、合成対象となる画像群800および背景画像805を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A和 14B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图;
【図14】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,面阵 CMOS图像传感器 114称为“CMOS图像传感器”114。
今後、エリアアレイCMOS画像センサ114のことを、「CMOS画像センサ」114と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1具备从原稿光学地读取彩色图像的彩色图像输入装置 11(图像受理部 ),在彩色图像输入装置 11上连接有生成与所读取的彩色图像相对应的图像数据以及压缩图像数据的彩色图像处理装置 2。
画像形成装置1は、原稿からカラー画像を光学的に読み取るカラー画像入力装置11を備えており、カラー画像入力装置11には、読み取ったカラー画像に応じた画像データ及び圧縮画像データを生成するカラー画像処理装置2が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明彩色图像处理装置 2中的图像处理。
次に、カラー画像処理装置2における画像処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示水印图像生成部 503生成的水印图像的例子。
【図2】透かし画像生成部503が生成する透かし画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像数据存储部 509存储合成图像数据。
合成画像データ記憶部509は合成画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像数据储存于合成图像数据存储部 509。
合成画像データは、合成画像データ記憶部509に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B示出通过对图 7A所示的图像进行二值化而提供的图像。
図7(A)に示した画像を二値化した画像を図7(B)に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A和图 5B是输入图像和画与画输出图像的示例性示意图。
【図5】入力画像とPbyP出力画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A、图 11B以及图 11C是输入图像和画与画输出图像的示例性示意图。
【図11】入力画像とPinPの出力画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字图像信号被输入图像处理部 13。
デジタル画像信号は、画像処理部13に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S50,CPU16判定基准图像是否是第 n张图像。
ステップS50において、CPU16は、基準画像がn枚目画像か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16从 N= 6张图像中的第 1~ 3张以及第 6张非异常图像中选择例如第 2张和第 3张的图像,并分别复制该第 2张图像及第 3张图像,利用该复制图像替代第 4张和第 5张抖动图像 (异常图像 )。
CPU16は、N=6枚の画像のうち、特異でない1〜3枚目および6枚目の画像の中からたとえば2枚目および3枚目の画像を選び、該2枚目の画像および3枚目の画像をそれぞれ複製し、該複製画像で4枚目および5枚目のブレ画像(特異画像)を代替する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 G图像的窗图像 1、2在以下的处理中使用。
このG画像のwindow画像1、2が以下の処理で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式一般涉及图像处理方法及图像处理装置。
本発明は、画像処理方法および画像処理装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及图像编码方法和图像编码装置。
本発明は、画像符号化方法および画像符号化装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了从彩色模式图像中跳过 (skipped from)某些图像的例子。
図6は、カラーパターン画像から一部の画像を抜いた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,从显示右图像的显示区中跳过右图像信号。
そして、右画像を表示する表示領域から右画像信号を抜く。 - 中国語 特許翻訳例文集
荧光透视法用X射线捕捉器官的画像。
蛍光透視法はエックス線を用いて器官の画像をとらえる。 - 中国語会話例文集
历代祖先的画像挂在正中的壁上。
代々の先祖の画像が中央の壁面に掛けられている. - 白水社 中国語辞典
而且,微机 228读出图像文件,接受对所述多个图像数据中的图像数据的选择,从该图像文件中删除所选择的图像数据 (图像数据的选择性删除 )。
また、マイコン228は、画像ファイルを読み出し、複数の画像データからの画像データの選択を受け付け、選択された画像データを当該画像ファイルから削除する(画像データの選択的削除)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,判别图像属性的单位不限于以块为单位,图像属性判别部 123为了判别图像全体的图像属性,也可以进行针对图像全体的图像属性的判别。
なお、画像属性を判別する単位はブロック単位には限られず、画像属性判別部123は、画像全体における画像属性を判別するために、画像全体に対して画像属性の判別を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描处理 210还控制扫描器图像处理器 118以对所输入的图像进行诸如压缩等的图像处理,然后向作业控制处理 201通知图像处理后的输入图像。
更に、スキャン処理210は、その入力した画像に対し、スキャナ画像処理部118を制御して画像の圧縮等の画像処理を施した後、ジョブコントロール処理201へ画像処理済みの入力画像を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果是,由图像信号处理设备 100生成的显示图像信号所指示的图像是如图 7B所示包含二维图像和三维图像二者的图像。
その結果、画像信号処理装置100が生成した表示画像信号が示す画像は、図7Bのように、平面画像と立体画像とが混在した画像となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S106中确定图像信号不是 L图像的图像信号,即,图像信号是 R图像的图像信号,则处理进行到步骤 S107。
一方、ステップS106で画像信号はL画像の画像信号ではないと判定された場合、即ち画像信号はR画像の画像信号である場合、処理はステップS107に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本实施方式中,以S100中取得的图像数据D表现了在图像区域内包含脸图像的逆光图像(尤其是脸图像的部分暗的图像 )为前提,进行说明。
そのため、本実施形態では、S100取得された画像データDは画像領域内に顔画像を含む逆光画像(特に顔画像の部分が暗い画像)を表している前提で説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像生成部 508合成扫描图像数据存储部 501的扫描图像数据以及在步骤S220中生成的修正水印图像的图像数据,再生成合成图像数据 (S230)。
合成画像生成部508は、スキャン画像データ記憶部501のスキャン画像データ及びステップS220で生成された修正透かし画像の画像データを合成して、合成画像データを再生成する(S230)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像处理部 8的图像生成部进行生成将被摄体图像 G与规定的单色图像进行合成而得到的被摄体裁剪图像 P3(参照图 5C)的图像数据的处理 (步骤 S11)。
その後、画像処理部8の画像生成部は、被写体画像Gを所定の単一色画像と合成した被写体切り抜き画像P3(図5(c)参照)の画像データを生成する処理を行う(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图像 1、图像 2剪切的图像,是在计算手震修正量时使用的手震修正用图像,分别称为窗图像 1、窗图像 2。
画像1、画像2から切り取られた画像は、手振れ補正量を算出する場合に使用される手振れ補正用画像であり、それぞれwindw画像1、window画像2と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |