「異花被の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 異花被のの意味・解説 > 異花被のに関連した中国語例文


「異花被の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16963



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 339 340 次へ>

トラの中には人食いトラになるものもいる。

一些老虎变成了食人虎。 - 中国語会話例文集

マナーを守らないといけないのは、電車の中の人に迷惑がかかってはいけないからです。

不得不遵守礼节是因为不能给电车里的其他人添麻烦。 - 中国語会話例文集

今は以前と同じでなく,親方日の丸という考えはもはや通じない.

现在不似当年,吃大锅饭的思想不通了。 - 白水社 中国語辞典

賊が除かれなければ,永久に安らかな日はない.

贼寇不除,永无宁日。 - 白水社 中国語辞典

彼女は私が代表になるのを喜ばない.

她不高兴我当代表。 - 白水社 中国語辞典

この街灯の発する光は昼間よく見かけるその光とは同じでない.

这路灯所发的光与它白昼里所习见的光并不一样。 - 白水社 中国語辞典

(何をお祝いするのか?→)お祝いする必要はないよ.

贺什么喜? - 白水社 中国語辞典

ヒマラヤの朝日は忘れられないね!

喜马拉雅山的朝阳是不会被忘记的。 - 中国語会話例文集

僕はあなたのひた向きさを知っている。

我知道你一心一意。 - 中国語会話例文集

ひょっとするとそれほどの挑戦ではない。

说不定并不是那样大的挑战。 - 中国語会話例文集


彼は金もうけのうまい人として評判になった。

他被评价为是个会赚钱的人。 - 中国語会話例文集

2つの変数には非比例的な関係がある。

两个变量有着非比例的关系。 - 中国語会話例文集

経費の申請には領収書が必要となります。

申请经费的时候需要收据。 - 中国語会話例文集

必要な材料は,次の機会に引き続き報告する.

所要材料,下次补报。 - 白水社 中国語辞典

大通りでは人の群れが引きも切らない.

大街上人群川流不息。 - 白水社 中国語辞典

ヒマワリは大きくなって人の背丈よりも高い.

向日葵长得高过人头了。 - 白水社 中国語辞典

広場の人たちはなんと多いんだろう!

广场上的人可海啦! - 白水社 中国語辞典

やったことのない事は,ひとつ試してみたらどうか?

没有做过的事,何妨试一试? - 白水社 中国語辞典

選手はきびきびと一つ一つの動作をこなしている.

运动员矫捷地做着每一个动作。 - 白水社 中国語辞典

私は大きなのこぎりで木をひいたことがある.

我用大锯破过木头。 - 白水社 中国語辞典

目下,我が市の電力不足はかなりひどい.

目前,我市的电力缺口较大。 - 白水社 中国語辞典

彼は敵の強大な威力にひれ伏す.

他慑服于敌人的淫威。 - 白水社 中国語辞典

広場は黒山の人で,ほとんど空き地がない.

广场上人山人海,几乎没有隙地。 - 白水社 中国語辞典

君という人は,どうして(もののよしあしがわからないのか→)分別がないのか?

你这个人,怎么不知好歹呢? - 白水社 中国語辞典

悲劇の発生は既に動かし難いものとなっていた.

一场悲剧已经铸成了。 - 白水社 中国語辞典

あなたの店には、これよりもうひとまわり安いものは置いてますか?

你店里有没有比这再便宜一点的东西? - 中国語会話例文集

見事なひげの男(関羽に対する愛称にも用いる).

美髯公 - 白水社 中国語辞典

お聞きなさい,あの人たちの‘呱嗒板儿’の鳴らし方はなんと上手なことか.

你听人家那呱嗒板儿打得多好啊。 - 白水社 中国語辞典

人の悪口は私は口に出すわけにはいかない.

骂人的话我说不出口。 - 白水社 中国語辞典

(歳月は人にとても非情なものだ→)歳月がたつのは速く人は老いやすい.≒岁月如流.

岁月不饶人((成語)) - 白水社 中国語辞典

H−AAA114は、MS102が有効な鍵を有さないので、その要求を拒否する。

由于MS 102不具有有效密钥,因此H-AAA 114拒绝请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほかの人のとは一味違う旅行になること間違いなしです。

一定能成为和别人不一样的旅行。 - 中国語会話例文集

あの人は日本のみならず、世界中で有名な人です。

那个人不仅是在日本,在世界上也是有名的人。 - 中国語会話例文集

天下の人は皆兄弟のごとく親疎の分け隔てがない.

四海之内皆兄弟((成語)) - 白水社 中国語辞典

その日の訪れるのは遠くない,近くに迫っている.

为时不远((成語)) - 白水社 中国語辞典

責任者でありながら何もしない人,家庭では何もしない一家の主人.

甩手掌柜((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

この人の話は全くとりとめがない.

这个人说话不着边际。 - 白水社 中国語辞典

飛行機の乗務員は一人の生存者もいない.

机上人员无一幸存。 - 白水社 中国語辞典

世の中は、正直な人が損をするものだと、彼は言う。

他说在世界上正直的人吃亏。 - 中国語会話例文集

旅行費用は当然自分で払わなければならないし,その他の雑費についてはなおさら言うまでもない.

旅行费用得自付,至于其他杂费就不用说了。 - 白水社 中国語辞典

(前世からのかたきでなければひとところに集まらない→)かたき同士はきまってひとところに集まるものである.

不是冤家不聚会((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

私たちは他の家に引っ越さなければならなかった。

我们必须搬到别的家里了。 - 中国語会話例文集

その日のあなたのご都合の方はいかがでしょうか?

那天您是否方便呢? - 中国語会話例文集

失敗を引き起こした人ではなく、失敗の原因に注目しなさい。

请关注失败的原因而不是导致失败的人 - 中国語会話例文集

彼は控えめなだけで,決して本当にわかっていないのではない.

他是谦虚,并非真的不懂。 - 白水社 中国語辞典

ひとまず先に帰りなさい,どのようなことになるかは明日話しますのでそれを聞いてください.

先回去,明天再听听我的下回分解。 - 白水社 中国語辞典

雨がひどくなった,早くズボンのすそを靴下(長靴)の中に差し込みなさい.

雨下大了,快掖起裤腿来! - 白水社 中国語辞典

整風には「(病気を治して人を助ける→)善意の批判」と言われるような正確な方針を採らねばならない.

整风要采取“治病救人”的正确方针。 - 白水社 中国語辞典

私のこの何度かの発言はいかなる具体的な人にねらいを定めたものではない.

我这几次发言没针对过任何具体的人。 - 白水社 中国語辞典

その費用は私があなたに託したお金の中から差し引いてください。

那个费用请从我交给你的钱里面扣除。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 339 340 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS