意味 | 例文 |
「異」を含む例文一覧
該当件数 : 3173件
视运动补偿的基本单元的大小而定,可发生不同的舍入。
動き補償の基本単位のサイズに応じて、異なる丸めが行われることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥生成逻辑 122的不同实施例如图 2和图 3所示。
図2および図3に、これと異なる鍵生成ロジック122の実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 230是确定性的。
しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器230は決定性プロセスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 430是确定性的。
しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器430は決定性プロセスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任何事务发生之前,给每个接收设备分配不同的地址。
任意のトランザクションが起こる前に、受信装置の各々に異なるアドレスが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
面板 52和 54可以具有相同的尺寸或不同的尺寸。
パネル52および54は同じサイズであるかまたは異なるサイズとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分桥接中的操作不同于上述操作,但是本说明书省略对其的说明。
一部ブリッジの場合にはこれとは異なる動作になるが、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,代理 110可以操作于不同硬件上。
他の実施形態においては、ブローカ110は、異なるハードウェア上で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二顺序不同于第一顺序,即,与第一顺序相反。
第二の順序は、第一の順序とは異なり第一の順序に対し逆順となる順序である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第五示例性实施方式中,将时间段 A划分为 6个时间段并监视异常的出现。
本実施の形態では、上記A期間を6つの期間に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面对处理包含不同类型格式的文档 PDL的示例进行说明。
以下、複数の異なる種類のフォームを含む文書のPDLを処理する場合の例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,第二实施方式的图像形成装置的 CPU50所执行的程序不同。
ただし、第2の実施の形態に係る画像形成装置のCPU50で実行されるプログラムが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。
この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一列读出线 c1和第二列读出线 c2被布置在不同层中。
第1列読出線c1と第2列読出線c2とは、互いに異なる層に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体中心 43具有上述的几种不同的可能输入。
メディアセンター43は上記したようにいくつかの異なる可能な入力をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,在该快门打开后液晶透射率的响应特性对于 RGB的每个颜色不同。
このように、シャッター開口後の液晶透過率の応答特性はRGBの各色で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出为多个用户提供不同的视频的系统 (双视野 )的示意图。
図7は、複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出向多个用户提供不同视频图像的 (双视图 )系统的示意图。
【図9】複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5在 (a)和 (b)中说明用于对两个图像进行像素交替的不同的像素交替技术;
【図5】2つの画像を交換配置する、(a)および(b)の異なる交換配置技術を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自若干个不同 AxC的 AxC容器被复用到一起以形成 AxC容器群。
いくつかの異なるAxCからのAxC容器は、合わせて多重化されてAxC容器群を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 3GPP规范中,不同 SDF聚合之间的调度应当主要基于 PDB。
3GPP仕様では、異なるSDF集合間のスケジューリングは、主に、PDBを基準にしなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3C是显示了基于透镜元件的不同尺寸主视角变化的图。
【図3C】図3Cは、レンズ素子の異なる大きさに応じて変化する主光線角度を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不同的位置处具有多个入射光瞳能够引起空间视差。
異なる位置において複数の入射瞳を有することは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,处于不同地方中的两个照相机能够引起空间视差。
したがって、異なる場所に存在する2つのカメラは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在连续的不同定时将 L-R对显示在 3D视频显示设备 202上。
これにより、3Dビデオ表示装置202には、LRペアが連続する異なるタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 3,描述用于获取从不同视点拍摄的图像的处理的示例。
異なる視点からの撮影画像の取得処理例について図3を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出依次从不同视点拍摄的图像 1和 2。
図9には連続的に撮影された異なる視点からの撮影画像、画像1、画像2を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自音频总线 212、214、216、218、220的信号级别在混音225中可与在混音 223中不同。
オーディオバス212、214、216、218、220からの信号のレベルは、ミックス223とミックス225とで異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下主要说明和上述第 1实施方式不同的部分。
以下、上述した第1実施形態と異なる部分について主に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FDD系统中,通信链路 418、420、424和 426可使用不同频率用于通信。
FDDシステムでは、通信リンク418、420、424、および426は、通信のために異なる周波数を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,与在图 6A中不同,在图 6B中,RRC 606将消息 624直接发送给至对等 RRC 622。
しかしながら図6Aとは異なり、図6Bにおいては、RRC606はピアRRC622にメッセージ624を直接的に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出具有不同数据和导频码元历时的传输。
【図10】異なるデータおよびパイロットシンボル持続時間を有する伝送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,1G-ONU部341的动作除了处理速度不同以外,也可以利用图2同样地进行说明。
また、1G−ONU部341の動作も、処理速度が異なる以外は図2によって同様に説明できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FDD系统中,通信链路 118、120、124和126使用不同的频率进行通信。
FDDシステムにおいて、通信リンク118、120、124、126は、通信のために異なる周波数を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信号S1(f)到 SN(f)中的每个信号是从一个 AT发往不同的 AP的。
例えば、信号S1(f)乃至SN(f)は、ATから異なるAPへ各々送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLM为在同一信息可以不同形式表示的情况下的技术。
SLMは、同じ情報が、異なる形式で表されることができる場合の技法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 OFDMA,DL和 UL中的传输能够使用不同的“模式”。
OFDMAでは、DLにおける送信とULにおける送信とに異なる「モード」を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据所使用的 AMC方案,DL-MAP IE 600可以具有至少两个不同的结构。
使用されるAMC方式に応じて、DL−MAP IE600は少なくとも2つの異なる構造を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMA是一种在不同的时隙中向用户分配子载波的多址技术。
OFDMAは、異なるタイムスロットにおいてユーザに副搬送波が割り当てられる多元接続技法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑来自“n”个不同源连接的数据有效载荷。
例えば、「n」個の異なるソース接続からのデータペイロードを考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,可在基站节点 28采用不同数量的天线。
基地局ノード28においては異なる数のアンテナが用いられてもよいことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个发射天线用于提供不同的 MIMO流。
これら複数の送信アンテナは、異なるMIMOストリームを提供するのに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本模式在频率或者时间上的重复可使用不同的循环位移。
周波数または時間おけるベースパターンの反復は異なる循環シフトを使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,每个数据文件 F1存在至少两个不同的版本,如从 F1v1、F1v2到 F1vn。
即ち、各データファイルF1は、少なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该数据库 130描述用户终端 T1和 T2规范中已知异常的修正。
このデータベース130は、ユーザ端末T1およびT2の仕様における公知の異常の補正を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在那时,检测装置 21报告所有的第 i线路 4i异常。
このとき、検出部21は、全第iの回線4iが異常であることを報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 OFDMA,可对 DL和 UL中的传输使用不同的“模式”。
OFDMAの場合、DLおよびULにおける送信のために、異なる「モード」が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收包由不同通信装置 (例如,远端无线装置 04)发送。
受信パケットは、異なる通信デバイス、例えば、遠端無線デバイス04によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。
異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,美国专利 5,657,402不包含用于使得能够捕获不同视场的方法。
しかし、米国特許第5,657,402号は、異なる視野の取込みを可能にする方法を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |