「異」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 異の意味・解説 > 異に関連した中国語例文


「異」を含む例文一覧

該当件数 : 3173



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 63 64 次へ>

和你想问/听的不一样的话请告诉。

あなたの聞きたいこととなっていたら教えてください。 - 中国語会話例文集

请确认警示灯没有亮。

常を知らせるランプが点灯していないことを確認してください。 - 中国語会話例文集

我和老表没有差几岁,可样貌完全不一样。

私といとこは年齢はさほど代わらないが顔つきはまったくなる。 - 中国語会話例文集

哥伦比亚和我至今为止拜访的任何国家都不一样。

コロンビアは私が今まで訪れたどの国ともなる。 - 中国語会話例文集

虽然弱视的人几乎没有视力,但和全盲是不同的。

弱視の人々は視力がほとんどないが、全盲とはなる。 - 中国語会話例文集

一切由你们安排,我们没有意见。

一切あなたがたの手配にお任せします,我々には存はありません. - 白水社 中国語辞典

要适应不同层次的消费者的需要。

なる層の消費者のニーズに合わせなければならない. - 白水社 中国語辞典

把两类不同性质的问题等同起来是不对的。

2種類の性質のなる問題を同列に扱うのは正しくない. - 白水社 中国語辞典

这个人,今晚上专门唱反调,对着干。

この男は,今晩専らわざと議を唱え,反対の態度に出る. - 白水社 中国語辞典

上级怎样决定就怎么干,没有二话。

上級機関で決めたことは必ず実行し,議を申し立てない. - 白水社 中国語辞典


两则消息,反差强烈,引人深思。

2つのニュースは,その差が著しく,深く考えさせられる. - 白水社 中国語辞典

地震前,某些动物会出现异常反应。

地震発生前,若干の動物に常現象が発生する. - 白水社 中国語辞典

这些人各有一些不同的要求。

これらの人々はそれぞれ若干なった要求を持っている. - 白水社 中国語辞典

大家尽管心情各异,只有一个感慨却是共同的。

皆の気持ちはそれぞれなるが,ただある感慨は共通している. - 白水社 中国語辞典

不能把两类不同性质的矛盾混同起来。

性質のなる2種類の矛盾を混同してはいけない. - 白水社 中国語辞典

对异性的敏感在少年时期已出现。

性に対する敏感さは既に少年の時期に現われる. - 白水社 中国語辞典

对这个问题,学者当中有两派不同的意见。

この問題に関しては,学者の中に2つのなる意見がある. - 白水社 中国語辞典

这次的人事变动,对他来说是破格任用。

今回の人事動は,彼にとって破格の起用だった. - 白水社 中国語辞典

不同性质的矛盾,应该区别对待。

性質のなる問題は,別々に対処しなければならない. - 白水社 中国語辞典

两种不同性质的矛盾,应该严格区分开来。

2種類の性質のなる矛盾は,厳しく区別すべきである. - 白水社 中国語辞典

寻找地下水源,圈定地热异常区。

地下水源を捜したり,地熱常区に丸をつけて選定する. - 白水社 中国語辞典

现在这个时代,和我们小时候完全不同了。

今のこの時代は,私たちが小さかったころと完全になっている. - 白水社 中国語辞典

我们虽然民族不同,但我们的心是相通的。

私たちは民族がなるけれども,私たちの心は通い合っている. - 白水社 中国語辞典

有意识地保留品种内部的某些差异,互相选配。

意識的に品種内部の若干の差をとどめて,互いに種付けする. - 白水社 中国語辞典

在科学上,要发展不同的学派。

科学の上ではなる学派を発展させなければならない. - 白水社 中国語辞典

别有一般滋味。

ほかにある種の味わいがある,ある種の他となった味わいがある. - 白水社 中国語辞典

某些动物在地震之前出现异常反应。

一部の動物には地震の前は常反応が表われる. - 白水社 中国語辞典

鸟鸣兽跃,草茂木盛,异类交错。

鳥獣が鳴き跳ね,草木が繁茂し,なった種類の動植物が入り交じる. - 白水社 中国語辞典

大王庄只有李、赵几家杂姓。

大王荘には李,趙などなる姓の者はわずかしかいない. - 白水社 中国語辞典

这姑娘受到他的糟蹋,精神失常了。

その娘は彼の暴行に遭って,精神に常を来した. - 白水社 中国語辞典

他这种反常的行为,给我很大的震惊。

彼のこのような常な行動は,私に大きな驚きを与えた. - 白水社 中国語辞典

不同的意见也可以充分争论。

なった意見も遠慮しないで思う存分論争してよい. - 白水社 中国語辞典

不同流派的观点也可以进行争呜。

なった流派の観点も論争を推し進めることが許される. - 白水社 中国語辞典

他在异乡,没有亲故,也没有知友。

彼は郷にあって,親戚旧友がなく,理解し合った友人もいない. - 白水社 中国語辞典

每个柱头上都雕刻着不同姿态的狮子。

どの柱にもなる姿のライオンが彫刻されている. - 白水社 中国語辞典

在一个实施例中,与每个 LSP关联的信息可对于不同类型 LSP改变 (例如对于严格动态 LSP、松散动态 LSP等改变 )。

一実施形態において、各LSPに関連する情報は、なるタイプのLSPに関してなる可能性がある(例えば、厳格な動的LSP、緩い動的LSPなどに関してなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可在全都不脱离标的技术的范围的情况下不同地布置 (例如,以不同次序布置或以不同方式分割 )各种组件及块。

さらに、様々なコンポーネントおよびブロックは、全て本技術の範囲から逸脱せずに、それぞれなるやり方で配置され得る(例えば、なる順序で配置し、またはなるやり方で分割することができる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于不同应用的服务质量要求可以显著不同,故将它们分组为不同的被称为MAC-d简档的简档。

しかしながら、なるアプリケーションのサービス要求事項の品質が相当になることがあるので、これらはMAC−dプロファイルというなるプロファイルにグループ化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在不同条件下 (例如,不同的通道条件 ),每个听筒对接收信号的处理会占用不同的时间量。

例えば、各イヤピースにおける受信信号の処理は、なる状態(例えば、なるチャネル状態)の下でなる時間量を要することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一接入网络 416a和第二接入网络 416b可利用不同的频率,且移动节点 406可利用不同的无线电来接入不同的接入网络 416a、416b。

第1のアクセスネットワーク416aと、第2のアクセスネットワーク416bとは、なる周波数を利用することができ、そしてモバイルノード406は、なるアクセスネットワーク416a、416bにアクセスするためになる無線を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在用于公共导频的副载波集合中,不同频率和时间位移可用于区分不同基站或不同天线的公共导频。

例えば、共通パイロットに使用される副搬送波の集合内では、なる周波数および時間のシフトを使用して、なる基地局またはなるアンテナの共通パイロットを区別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的小区或小区扇区可以使用不同的固定波束位置集合以及同时开启的不同数目的波束。

なるセルまたはセル・セクタは、固定ビーム位置のなるセット、ならびに同時にオンにされるなるビーム数を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

设计在不同小区中使用的不同扫描图以降低小区间干扰(位于不同小区中的波束之间的干扰)。

なるセルで使用されるなる掃引パターンは、セル間干渉(なるセル内に位置するビーム間の干渉)を低減するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在不同时间,上和下天线板可用来在不同时间间隔提供对小区扇区的不同覆盖。

例えば、なる時間に、上部アンテナ・パネルおよび下部アンテナ・パネルを使用して、なる時間間隔でセル・セクタを介してなるカバレッジを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不同S-CSCF供应商选择以不同方式生成GRUU,则视在注册期间指配哪个S-CSCF而定,这能够导致生成不同 GRUU。

このことは、なるS−CSCFベンダがなる方法でGRUUを生成することを選択した場合に、どのS−CSCFが登録中に割り当てられるかによって、結果的になるGRUUが生成されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户检查电视 100的异常模式时使用与异常模式相应的项的信息,以在呼叫 A/S中心之前纠正异常状态。

常モードに対応する項目の情報は、ユーザがテレビ100の常状態を確認し、ASセンターに依頼する前に常状態を修正するときに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该方法,从彼此横向偏移的两个不同视点,利用两个不同的摄像机或两个不同的照相机记录同一场景的两个视图。

この方法によると、2つのなるビデオカメラまたは2つのなるスチールカメラによって、互いに対して横方向にオフセットされた2つのなる視点から、同じ場面の2つの視界が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,列举如下情况: 在每个 IP电话终端属于不同网络、每个网络为不同的通信方式的情况下,应用信号处理装置 20作为吸收 IP电话终端之间的通信方式差异的装置。

具体的には、IP電話端末ごとになるネットワークに属し、ネットワークごとになる通信仕様である場合には、IP電話端末間の通信仕様の差を吸収する装置として、信号処理装置20を適用することが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如上所述,在这种稿台盖中,根据由有无 ADF引起的重量的差异,使支承部的位置或间隔尺寸不同,但有时根据稿台盖的整体重量的大小,进一步将支承体的外形尺寸设定为大小不同。

また、上述のように、この種のプラテンカバーでは、ADFの有無に由来する重量の差により、支持部の位置や間隔寸法がなるものとされるが、さらに、プラテンカバーの全体重量の大小に応じて、支持体の外形寸法が大小なるものに設定されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过多种方式保持服务质量信息 (例如,使用表中不同数量 /类型的字段,使用不同数量的表,使用不同于表的手段等等,以及其各种组合 )。

このサービス品質情報は、様々なその他の様式で(例えば、表内のなる数/なるタイプのフィールドを使用して、なる数の表を使用して、表以外の手段を使用してなど、ならびにそれらの様々な組合せを使用して)維持され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS