意味 | 例文 |
「異」を含む例文一覧
該当件数 : 3173件
应了解,在不同实施方案中,可将不同数目个样本值设定为值“1”。
異なるインプリメンテーションでは、異なる数のサンプル値が“1”の値として設定されてもよいことを正しく認識すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次,应了解,在不同情况下,可使用其它经界定值 (例如,不同数目个“1”)。
さらにまた、異なるケースでは、他の規定された値(例えば、“1”と異なる数)を使用してもよいことを正しく認識すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,监控区 151至 156可以是不同建筑内的空间,或同一建筑内的不同空间。
なお、監視領域151〜156は、異なる建物内の空間であってよいし、同じ建物内の異なる空間であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
与不同广播单元 102相关联的广播塔 104可在不同的频率组上广播。
異なる放送ユニット102に関連づけられた放送塔104は、異なる周波数上でブロードキャストする。 - 中国語 特許翻訳例文集
不同子信道上的服务可由接收装置 200内的不同应用使用。
異なるサブチャンネル上のサービスは、受信デバイス200内の異なるアプリケーションによって使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4展示了与图 3相同的电路,但是用不同的阴影指示了在第二读出模式下不同的子像素核编组。
図4は、図3と同じだが、第2の読み出しモードで副画素コアの異なるグループ化を表示する異なる陰影を持つ回路を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6展示了与图 5相同的电路,但是用不同的阴影指示了在第二读出模式下不同的子像素核编组。
図6は、図5と同じだが、第2の読み出しモードでの副画素コアの異なるグループ化を表示する異なる陰影を持つ回路を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,更可能的情景是两个不同版本具有不同的颜色分级。
しかしながら、より現実的なシナリオでは2つの異なるバージョンは、相異なるカラー・グレーディングを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用多个相机 20时,不同的值被调节为操控不同的火炬 12和 /或燃烧器 14。
複数のカメラ20を使用して、異なるフレア12及び/又はバーナ14を操作するべく異なる値が調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来自位于图 1中的上下方向的不同位置的像素的信号电荷,向垂直 CCD50的不同的传输段传输。
図1中の上下方向の異なる位置にある画素からの信号電荷は、垂直CCD50の異なる転送段に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个例子,可以根据公共根序列的不同循环移位版本生成不同的 Zadoff-Chu序列。
例によれば、共通のルート・シーケンスの異なるサイクリック・シフト・バージョンから、異なるZadoff−Chuシーケンスが生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示了在传统 MoCA 1.0网络中使用的四个不同长度的五个不同的前导符102、122、132、142、152。
図1は、従来のMoCA1.0ネットワークで利用される4つの異なる長さの5つの異なるプリアンブル102、122、132、142、152を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
CM可通常用于不同装置与不同网络之间的互用性。
CMは、異なるデバイスおよび異なるネットワーク間の相互動作性のために、一般的に用いられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,不同组 ID可用于对应相同参数集合的不同组。
従って、同じパラメータセットに対応する異なるグループに、異なるグループIDが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果分辨率增加到 600dpi,则具有 150dpi的初始低分辨率的异物检测处理所需的时间增加 Td。
低解像度の150dpiにおける異物検知処理の時間に比べて高解像度の600dpiにおいては異物検知処理の時間がTdだけ追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,不同的源可在任何给定时间向同一宿发送不同的 ENUM_PATH_RESOURCES消息。
例えば、異なるソースが異なるENUM_PATH_RESOURCESメッセージを任意の所与の時間に同一のシンクへ送信するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例而言,在任何给定时间不同源可向同一宿发送不同 ENUM_PATH_RESOURCES消息。
例えば、異なるソースが異なるENUM_PATH_RESOURCESメッセージを任意の所与の時間に同一のシンクへ送信するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不同的情况下 (步骤 S109;不同 ),判断为在原稿 M的图像中使用了脱色调色剂 (步骤S111~结束 )。
異なる場合は(ステップS109;異なる)、原稿Mの画像に消色トナーが使用されていると判断する(ステップS111〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,计算给定 SVD因数分解中的奇异值的总能量 E,作为奇异值的和。
一実施形態では、所定のSVD因数分解における特異値の合計エネルギEは特異値の合計として計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,因为选择不同子块的不同单元用来置乱,也可避免块间连续性。
この他、異なるサブブロック中の異なるユニットがスクランブリングに選択されるので、ブロック間の連続性も回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收器处,数据流的不同部分可由不同天线接收且接着组合。
受信機においては、データストリームの異なる部分を異なるアンテナによって受信し及び結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
原则上,对于误差位置的所述集合之外的不同位置,这种固定值可以不同。
原理的には、このような固定値は、誤り位置の集合外の異なる位置に対して異なることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
个数 w可以等于 2并且不同的像素颜色序列可包括不同的组合。
上記数wは、2に等しいこともあり得、また、画素カラーの上記異なるシーケンスは、異なる組み合わせを備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
个数 w可以等于 3并且不同的像素颜色序列可包括不同的排列。
上記数wは、3に等しいこともあり得、また、画素カラーの前記異なるシーケンスは、異なる順列を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
NC应当具有对在不同信道上接收的不同确认进行解码的能力。
NCは、異なるチャネル上で受信した異なる受領確認を復号する機能を有するべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同一基站的至少一些不同扇区有意使用不同的调度。
同一の基地局の少なくともいくつかの異なるセクタは、異なるスケジュールを意図的に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设通常,不同用户使用分别发送不同用户数据的每个发送机 1A和 1B。
各送信機1A,1Bは一般には異なるユーザが利用し、異なるユーザデータを送信しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,LED可以位于控制器 110的不同部分上。
さらに、LEDはコントローラ110の異なる部分に置かれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 316列出这两种不同类型的信息。
ブロック316は、2つの異なる種類のこのような情報を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个定时偏移可能是由于例如基站之间定时产生器的差异造成的,诸如不同的精确起始时间,和 /或由于 WT 1402与每个基站发射机之间不同的距离的差异所造成的。
このタイミング・オフセットは、例えば、異なる正確な開始時間のような複数の基地局タイミング発生器間の差異、及び/又はWT1402と各基地局送信機との間の異なる距離に起因する差異、のためであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可根据距离量度来确定信号之间的差异。
信号間の差異は距離メトリックに従って求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
加密后的差异 190被发送到第三处理器。
暗号化された差異190が第3のプロセッサに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在采用私钥 151解密 180后,将该差异与阈值 355相比较 350。
該差異を、秘密鍵151を用いて復号した(180)後、閾値355と比較する(350)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特异图像提取任务中,参照图 3所示的寄存器 RGST1。
特異画像抽出タスクでは、図3に示すレジスタRGST1が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
特异性越大,帧评分越高。
フレームスコアは、特異度が増大するほど高いスコア値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,物理数据信道 18不同地工作。
しかしながら、物理データチャネル18は、異なって動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
日期 T1与用户可访问内容的日期 T2不同。
期日T1は、コンテンツがユーザにアクセス可能となる期日T2とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
模态 (modality)指的是不同通信技术及方法。
モダリティとは、異なる通信技術および方法を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在已经关于不同的实施例讨论了本发明。
本発明は、ここで、異なる実施例に関して論じられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,针对与实施例 1不同之处进行详细的说明。
次に、実施の形態1と異なる点についてより具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二部分具有不同于第一大小的第二大小。
第2部分は第1サイズとは異なる第2サイズを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可使用MMSE、强制归零或单一值分解。
例えば、MMSE、ゼロフォーシング、または、特異値分解を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将时间段 B划分为 4个时间段并监视异常的出现。
また、B期間を以下の4つの期間に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(7)应用于系统用于周期地显示多个不同的图像
(7)異なる複数の画像を周期的に表示するシステムへの適用 - 中国語 特許翻訳例文集
[(7)向周期地显示多个不同的图像的系统的应用 ]
[(7)異なる複数の画像を周期的に表示するシステムへの適用] - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明不同类型的视差屏蔽的图解视图;
【図2】異なる種類の視差バリアを説明する概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可以依据标志的状态使用不同的替换 LUT。
なお、置換LUTは、フラグの状態に応じて異なるものを用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 28中,合成单元 130的配置与图 27中的配置不同。
図28においては、合成部130の構成が図27の構成と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,开关 111的操作与图 27中的开关 111的操作不同。
また、スイッチ111の動作が、図27のスイッチ111の動作と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,TV板 1包括排列成两条不同直线的端子孔。
すなわち、TV基板1は異なる2系統の端子孔を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |