「疑」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 疑の意味・解説 > 疑に関連した中国語例文


「疑」を含む例文一覧

該当件数 : 522



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

如果您还有其他什么问的话,能请您发邮件给我吗?

他に何か質問がございましたら、私宛にメールをいただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

据现场报道有伤亡人员,以为自己听错了。

現地の報道では、死傷者も出ているとのことで、耳をうばかりです。 - 中国語会話例文集

无论用户有怎样的问,都必须严谨对待。

ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。 - 中国語会話例文集

关于去年末收到的商品目录(2012冬至2013春)的内容,我有问。

昨年末に頂いたカタログ(2012冬-2013春)の内容について質問がございます。 - 中国語会話例文集

那对于他和他的家人来说,无是非常幸福的事。

それは、彼と彼の家族にとって、とても幸せな事だったに違いありません。 - 中国語会話例文集

毫无问,诺亚确实有着遵从神明的声音的正确的心。

勿論、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。 - 中国語会話例文集

几个形迹可的家伙鬼头鬼脑地溜进了村里。

何人かの挙動不審な野郎がきょろきょろしながら村の中に入り込んだ. - 白水社 中国語辞典

内查外调((成語))

(機関・団体・部門が所属する人員の容事実を)内部からあるいは外部に出向いて調査する. - 白水社 中国語辞典

跳进黄河洗不清。((ことわざ))

(黄河に飛び込んでも洗い清めることができない→)どうやってもいを晴らすことができない. - 白水社 中国語辞典

这个案情节复杂,一直没有搞清楚。

この裁判事件はいきさつが錯綜して,ずっと真相が明らかにならなかった. - 白水社 中国語辞典


事故产生的原因至今还是个案。

事故発生の原因は今に至るもやはり真相のはっきりしない事柄である. - 白水社 中国語辞典

他表面上装作镇静,实际上内心十分惧。

彼は表面上平静を装っているが,実際は内心たいへん恐れている. - 白水社 中国語辞典

这种丧葬制的谜已经被人找到解释了。

このような葬礼制度の理解できなかった問題点は既に説明が見つかった. - 白水社 中国語辞典

这项任务不管多么难,我们一定尽力完成。

この任務はどんなに難しくても,我々はぜひ全力を尽くして完成させたい. - 白水社 中国語辞典

屋里听不到人声,我几乎心自己走错了门。

部屋の中で人声がしないので,私は自分が部屋を間違ったのかと思ったぐらいだ. - 白水社 中国語辞典

可选的临时的或者伪标识符可以是移动节点的 TMSI,它也是 GSM/UMTS/LTE通信网络内使用的协商的临时伪标识符。

代替的な一時的識別子又は似識別子は、当該モバイルノードのTMSIであってもよく、当該TMSIは、GSM(登録商標)/UMTS/LTE通信ネットワーク内で用いられるネゴシエートされた一時的な似識別子でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 19所述的机器可读介质,其中,生成密码密钥包括在采用基于所述输入值的第一籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后按照所述第一计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入之后,使用来自所述伪随机数生成器的第一输出值作为第一素数,以及在采用基于所述输入值的第二籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后按照第二计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入之后,使用来自所述伪随机数生成器的第二输出值作为第二素数,从而生成 RSA密钥对。

20. 暗号化鍵を生成する段階は、前記似乱数生成器に前記入力値に基づく第1のシード値を与えた後に、前記第1のカウント値が示す回数分、前記似乱数生成器の前記出力を前記似乱数生成器の前記入力に戻した後に、前記似乱数生成器の第1の出力値を第1の素数として利用して、且つ、前記似乱数生成器に前記入力値に基づく第2のシード値を与えた後に読み出された第2のカウント値が示す回数分、前記似乱数生成器の前記出力を前記似乱数生成器の前記入力に戻した後に、前記似乱数生成器の第2の出力値を第2の素数として利用することにより、一対のRSA鍵を生成する段階を有する請求項19に記載の機械可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,必须将伪随机数生成器的输出反馈给伪随机数生成器的输入、以便根据给定籽数值来生成素数的次数在两个实施例中是相同的。

さらに、与えられたシード値に基づき素数を生成する目的から、似乱数生成器の出力を似乱数生成器の入力に戻すべき回数は、両実施形態で同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19C示出了在互相监视节点各自能够报告另一节点被怀发生故障时方便仲裁的示例环体系结构。

【図19C】相互に監視するノードが、他方のノードが障害についてわれることをそれぞれ報告できるときのアービトレーションを容易にする例のリングアーキテクチャを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

怀或查找的流为这样的流,其具有或不具有移植,其行为在实例 B的分析之后被认为是典型的或非典型的。

わしいまたは探し出されたストリームは、グラフトがあってもなくてもよいストリームであり、その振る舞いが、インスタンスBの分析の後に典型的または変則的であるとみなされるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

配备有有限 PUCI功能的网络在可订户正在漫游或进行由他们本身端接的呼叫时,可以利用与这些可订户相关的 PUCI信息。

制限されたPUCI機能を備えているネットワークは、それらがローミングしているとき、またはそれら自体によって終了すべき呼を配置しているとき、不審な加入者に関するPUCI情報を利用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 13所述的方法,其中,按照所述第一计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入包括在采用所述第一籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后,按照所述第一计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入。

14. 前記第1のカウント値が示す回数分、前記似乱数生成器の前記出力を前記似乱数生成器の前記入力に戻す段階は、前記似乱数生成器に前記第1のシード値を与えた後に、前記第1のカウント値が示す回数分、前記似乱数生成器の前記出力を前記似乱数生成器の前記入力に戻す段階を有する請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 15所述的方法,其中,根据来自所述伪随机数生成器的输出值来生成密码密钥包括在采用所述第一籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后,按照所述第一计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入之后使用来自所述伪随机数生成器的第一输出值。

16. 前記似乱数生成器の出力値に基づいて暗号化鍵を生成する段階は、前記似乱数生成器に前記第1のシード値を与えた後に、前記第1のカウント値が示す回数分、前記似乱数生成器の前記出力を前記似乱数生成器の前記入力に戻す段階の後に、前記似乱数生成器の第1の出力値を利用する段階を有する請求項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 16所述的方法,其中,根据来自所述伪随机数生成器的输出值来生成密码密钥包括在采用所述第二籽数值为所述伪随机数生成器提供籽数之后,按照所述第二计数值所指明的次数将所述伪随机数生成器的输出反馈给所述伪随机数生成器的输入之后使用来自所述伪随机数生成器的第二输出值。

17. 前記似乱数生成器の出力値に基づいて暗号化鍵を生成する段階は、前記似乱数生成器に前記第2のシード値を与えた後に、前記第2のカウント値が示す回数分、前記似乱数生成器の前記出力を前記似乱数生成器の前記入力に戻す段階の後に、前記似乱数生成器の第2の出力値を利用する段階を有する請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以从用户名部分中的 TMSI和来自域部分的域构造伪 NAI(例如“TMSI@example.com”)。

例えば似NAIは、ユーザ名部のTMSI及びドメイン部からのドメイン(例えば、「TMSI@example.com」)から構築されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的处理器,其中,所述逻辑将根据所存储的输入值为伪随机数生成器提供籽数,根据所存储的第一计数值迭代生成第一伪随机数序列,根据所存储的第二计数值迭代生成第二伪随机数序列,以及使用所述伪随机数生成器的第一和第二输出来生成 RSA密钥对。

5. 前記ロジックは、格納されている前記入力値に基づいて似乱数生成器にシード値を与えて、格納されている前記第1のカウント値に基づいて第1の似乱数列を反復生成して、格納されている前記第2のカウント値に基づいて第2の似乱数列を反復生成して、前記似乱数生成器の第1の出力および第2の出力を用いて一対のRSA鍵を生成する請求項4に記載のプロセッサ。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥生成逻辑 200可包括籽数生成器 220、伪随机数生成器 230、素性测试器(primality tester)240、计数器 250和密钥生成器 260。

鍵生成ロジック200は、シード生成器220、似乱数生成器230、素数テスタ240、カウンタ250、および鍵生成器260を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪随机数生成器230可通过软件算法、硬件移位寄存器或者按照任何其它方式来实现。

似乱数生成器230は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 322,来自框 316的第一籽数值用作对伪随机数生成器 (PRNG)230的输入。

ボックス322で、ボックス316で生成された第1のシード値を、似乱数生成器(PRNG)230への入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 360,来自框 332的伪随机素数用作对密钥生成器 260的第一输入。

ボックス360で、ボックス332で生成された素数の似乱数を鍵生成器260への第1の入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框362,来自框 352的伪随机素数用作对密钥生成器 260的第二输入。

ボックス362で、ボックス352で生成された素数の似乱数を鍵生成器260への第2の入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥生成逻辑 400可包括籽数生成器 420、伪随机数生成器 430、计数器 450和密钥生成器 460。

鍵生成ロジック400は、シード生成器420、似乱数生成器430、カウンタ450、および鍵生成器460を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪随机数生成器430可通过软件算法、硬件移位寄存器或者按照任何其它方式来实现。

似乱数生成器430は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 522,来自框 516的第一籽数值用作对伪随机数生成器 430的输入。

ボックス522で、ボックス516で生成された第1のシード値を、似乱数生成器430への入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 560,来自框 532的伪随机素数用作对密钥生成器 460的第一输入。

ボックス560で、ボックス532で生成された素数の似乱数を鍵生成器460への第1の入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框562,来自框 552的伪随机素数用作对密钥生成器 460的第二输入。

ボックス562で、ボックス552で生成された素数の似乱数を鍵生成器460への第2の入力として利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了用于接收指示用于每个宏块的 QP的信息的比特流句法和伪代码。

図14は、マクロブロックそれぞれに対するQPを示す情報を受信するためのビットストリームシンタックス及び似コードを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,毋庸置地,可以使上述其他信息包含在图 9(B)所示的块的标题部中。

なお、図9(B)に示すブロックのヘッダー部に、上記の他の情報を含ませることも勿論可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这家企业被媒体指出有虚假交易的瞬间股价瞬间一落千丈。

なれあい売買惑がメディアに指摘された瞬間、当該企業の株はストップ安に落ち込んだ。 - 中国語会話例文集

对于这个新方针有问的人请与人事部联系。请您理解和配合。

この新しい方針に関して質問のある方は、人事部までご連絡ください。ご理解とご協力のほど、よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集

如果在框 332确定伪随机数为素数,则在框 360将该伪随机数用作对密钥生成器 260的第一输入,以及在框334把来自计数器 250的计数值作为第一计数值存储在非易失性存储器中。

ボックス332で似乱数が素数であると判断された場合には、その似乱数を、ボックス360で鍵生成器260への第1の入力として利用して、カウンタ250からのカウント値を、ボックス334で第1のカウント値として不揮発性メモリに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在框 352确定伪随机数为素数,则在框 362将该伪随机数用作对密钥生成器 260的第二输入,以及在框 354把来自计数器 250的计数值存储在非易失性存储器中。

ボックス352で似乱数が素数であると判断された場合には、その似乱数を、ボックス362で鍵生成器260への第2の入力として利用して、カウンタ250からのカウント値を、ボックス354で不揮発性メモリに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个试图本身单单是确定嫌犯的意思而已,审讯当时在场的所有人的话,自然而然的可以找到犯人,所以虽然不能说做法有错误,但作为大侦探来说,有点缺乏说服力了。

この試み自体、容者をしぼり込むだけの意味しかなく、そこにいた全員を調べたら結果として真犯人に行き当たっていたはずなので見当違いとは言えないが、やはり名探偵のやり方としてはいささか説得力にかける行為であった。 - 中国語会話例文集

但是,如果确定计数器 450的计数不等于第一计数值,则在框 536将伪随机数生成器 430的输出 (或者它的一部分或者由它得出的数 )反馈给伪随机数生成器 430的输入,在框 538使计数器 450递增,以及方法 500返回到框 530。

一方、カウンタ450のカウントが第1のカウント値と等しくないと判断された場合には、ボックス536で似乱数生成器430の出力(またはその一部、またはそれから導出した数)を似乱数生成器430の入力へ戻し、ボックス538でカウンタ450をインクリメントさせ、方法500はボックス530へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果确定计数器 450的计数不等于第二计数值,则在框 556将伪随机数生成器 430的输出 (或者它的一部分或者由它得出的数 )反馈给伪随机数生成器 430的输入,在框 558使计数器 450递增,以及方法 500返回到框 550。

一方、カウンタ450のカウントが第2のカウント値と等しくないと判断された場合には、ボックス556で似乱数生成器430の出力(またはその一部、またはそれから導出した数)を似乱数生成器430の入力へ戻し、ボックス558でカウンタ450をインクリメントさせ、方法500はボックス550へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为输入数据序列实际上往往是窄带的,为了利用宽带传输的高数据速率能力的优点,将窄带数据信号与对发射机和接收机都已知的类噪声伪随机数序列组合,以将数据信号扩展在宽频带上。

入力データシーケンスが、広帯域伝送における高データ転送速度能力を利用し、事実上狭帯域になる傾向があるため、狭帯域データ信号は、広周波数帯域においてデータ信号を拡散するために、送信器および受信器の両方に既知である似雑音、似乱数シーケンスと組み合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)PUCI-轻功能 (分配给常规 IMS节点 )当处理新会话时查询 PUCI-轻信息数据库,其中,当数据库查询指示了可会话时,PUCI-轻功能立刻阻止会话,或简单地标记可会话以用于在后续节点中的进一步 PUCI处理。

(2)(通常のIMSノードに割り当てられる)PUCIライト機能は、新規セッションを処理すると、PUCIライト情報データベースにクエリし、そのデータベースクエリが不審なセッションを示す場合、PUCIライト機能は即座に、そのセッションをブロックするか、または単にその不審なセッションにマーク付けして、後続ノードにおいてさらにPUCI処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪 CI信号是要发送到处于从线路断开的状态的电话机 128、以使电话机 128在经由通信线路 130从对方装置接收到 CI信号时鸣铃的信号。

似CI信号とは、通信回線130を介して相手側装置からのCI着信があった場合に、回線から切断された状態にある電話機128を鳴動させるために、電話機128に対して送られる信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 IP网络中,伪 NAI是用于隐私保护的普通(common)的临时标识符,而且该标识符典型地在网络认证期间在网络和移动节点之间协商。

各IPネットワークにおいて、似NAIはプライバシー保護のための一般的な一時的識別子であり、この識別子は典型的にはネットワーク認証中にネットワークとモバイルノードの間でネゴシエートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫无问,其他实施例可以利用其他关联信息,例如,唯一报头 ID编号、MPEG流帧编号等。

それは、更なる実施例が、例えば、独自のヘッダID番号、MPEGストリーム・フレーム番号などのような他の連関情報を利用することができることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS