意味 | 例文 |
「的」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
如果您决定好了要点的东西的话请叫我。
ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。 - 中国語会話例文集
评分的老师是你的班主任。
採点したのはあなたの担任の先生です。 - 中国語会話例文集
穿着颜色鲜艳的华丽的衣服跳了舞。
色鮮やかな、華麗な衣装を着て踊った。 - 中国語会話例文集
对学习日本文化的学生们的访问。
日本文化を学ぶ学生達の訪問 - 中国語会話例文集
这家店有从很远的地方来的客人。
この店には遠くからもお客さんが来ます。 - 中国語会話例文集
轻轻抚摸猫咪的话喉咙会发声的。
猫はやさしく撫でると、喉をならします。 - 中国語会話例文集
总是粗略的只读报纸的一面。
いつも新聞の一面をざっと読むだけです。 - 中国語会話例文集
你女朋友真的是好漂亮的女生啊。
彼女は、本当に綺麗な女だね。 - 中国語会話例文集
如果明天的台风没事的话就好了呢。
明日台風大丈夫だといいな。 - 中国語会話例文集
关于评价的评价者之间的协定
評価に関する評価者間の合意 - 中国語会話例文集
他进行了对那个疾病的病因学研究。
彼はその病気の病因論的な研究を行った。 - 中国語会話例文集
感性是他的诗的显著特征。
敏感に感じることが彼の詩の際立った特徴だ。 - 中国語会話例文集
教育是对经济不景气的最好的产业。
教育は不況に強い産業だ。 - 中国語会話例文集
这个种类的橡胶有着优良的不渗透性。
このタイプのゴムは優れた不透過性を持つ。 - 中国語会話例文集
法语的fille是daughter或者是girl的意思。
フランス語のfilleはdaughterまたはgirlを意味する。 - 中国語会話例文集
这样做的话,研讨会会成功的吧。
そうすることで、セミナーは成功するでしょう。 - 中国語会話例文集
到现在为止想法传达到的最好的一次了。
今までで一番気持ちが伝わってきた。 - 中国語会話例文集
和日本的朋友一起去吃了好吃的寿司。
日本の友人と共においしい寿司屋に行った。 - 中国語会話例文集
说实在的也有麻烦的时候。
正直面倒なときもありました。 - 中国語会話例文集
预约了素菜店的4000日元的菜品。
精進料理のお店へ4,000円のコースで予約しました。 - 中国語会話例文集
压力重重的压在了太郎的身上。
プレッシャーが太郎に重く圧し掛かる。 - 中国語会話例文集
炸酱面的面是用什么做的?
ジャージャー麺の麺は何で出来ていますか? - 中国語会話例文集
烫发的造型做的还不错吗?
パーマのスタイリングは上手に出来ていますか? - 中国語会話例文集
早上接到了住在京都的朋友打来的电话。
朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。 - 中国語会話例文集
意大利的地图看上去像靴子的形状。
イタリアは地図でブーツの様な形に見えます。 - 中国語会話例文集
从夏天的衣服更替成冬天的衣服。
夏服から冬服へ衣替えする。 - 中国語会話例文集
为了在住的外国人召开免费的座谈会。
在住外国人のために無料相談会を開く。 - 中国語会話例文集
她养了一只有着可笑的脸的小狗。
彼女は変ちくりんな顔の子犬を飼っている。 - 中国語会話例文集
月球上的石头的放射性定年法测定
月の石の放射性炭素年代測定 - 中国語会話例文集
她是经验丰富的法医学的专门家。
彼女は経験豊富な法医学の専門家だ。 - 中国語会話例文集
那是难以忘记的浪漫的话语。
それは忘れられないほどロマンチックな話だった。 - 中国語会話例文集
麻醉科的医生是经过特殊训练的医生。
麻酔科医は特別に訓練された医者だ。 - 中国語会話例文集
那个女演员的高超的演技感染了观众。
その女優はすばらしい演技で観客を魅了した。 - 中国語会話例文集
7号发行的CD成为了音乐榜的首位。
7日発売されたCDがオリコン1位になりました。 - 中国語会話例文集
进入有间隙的道路,在书店的前面放下。
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。 - 中国語会話例文集
是政府的大气污染对策的成果。
政府の大気汚染対策の成果だ。 - 中国語会話例文集
如果不喜欢红色的话和蓝的交换吗?
赤が気に入らなければ青に交換しましょうか? - 中国語会話例文集
我们推荐的套餐的价钱是3890日元。
私たちがおすすめするセットの価格は3890円です。 - 中国語会話例文集
想要知道关于奶奶的祖国的事情。
おばあちゃんの祖国について知りたいと思いました。 - 中国語会話例文集
不查字典的话是读不了书的。
辞書を調べなければ本を読むことができません。 - 中国語会話例文集
很优秀地通过了很难的大学的入学考试。
見事難関大学の入学試験に合格しました。 - 中国語会話例文集
如果不能预约的话就再找其他的。
もし予約が駄目だったら、他を探します。 - 中国語会話例文集
这次的修改没有大规模的工程就能完成。
今回の改修は大がかりな工事無しで済みます。 - 中国語会話例文集
着火了的话会由爆炸的危险。
火が着くと爆発の危険もあります。 - 中国語会話例文集
东京的推荐的观光地是哪里?
東京のおすすめ観光地はどこですか? - 中国語会話例文集
已经被查明了犯下的失误的重大性。
犯した失態の重大さが明らかになった。 - 中国語会話例文集
他的歌声紧紧抓住了我的心。
彼の歌は私の心を捕えて離さない。 - 中国語会話例文集
不懂单词的意思的时候请查词典。
単語がわからない時は辞書を引いてください。 - 中国語会話例文集
你觉得是因为谁的错才坏的。
誰のせいで壊れたと思っているのですか? - 中国語会話例文集
日本的名次是100个国家中的第50位。
日本の順位は100ヵ国中50位であった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |