「监」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 监の意味・解説 > 监に関連した中国語例文


「监」を含む例文一覧

該当件数 : 1562



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 31 32 次へ>

CPU 202可以继续测工作队列 204,以确定工作队列 204的大小是否下降到低于第二阈值。

作業キュー204のサイズが第2の閾値を下回るか否かを決定するため、CPU202が作業キュー204を監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,在方框 300,对用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源进行测。

図3を参照すると、ブロック300では、例外パケットのスローパス処理の実行のために使用される処理リソースが監視される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框402,可以测工作队列以确定工作队列大小是否超过第一阈值。

作業キューのサイズが第1の閾値を超えるか否かを決定するため、ブロック402では作業キューが監視されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间分片使得接收器可以选择用于接收服务的 DVB-H通道,而不听其他 DVB-H通道。

時間スライスにより、受信器は、サービスを受信するDVB−Hチャンネルを選択でき、他のDVB−Hチャンネルを聞かなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换部 342根据视控制部 343的指示,选择并切换来自 10G-ONU或者 1G-ONU的数据信号,发送至电话 400、TV410或者 PC420。

スイッチ部342は監視制御部343の指示に従って、10G−ONUまたは1G−ONUからのデータ信号を選択して切り替え、電話400、TV410、又はPC420に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,视控制部 343-1当前对交换部 342-1进行指示,选择并切换 1G-ONU部的信号,并进行收发。

この時、監視制御部343−1はスイッチ部342−1に指示を行い、1G−ONU部の信号を選択して切り替え、送受信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图中,整形部 243连接于交换部 242上,另外,还和视控制部 244进行连接。

図において、シェーパ部243は、スイッチ部242に接続され、また、監視制御部244とも接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

视控制部 244将操作员所输入的分 LLID的频带设定值写入下行线路频带信息表 2010中。

監視制御部244は、オペレータが入力したLLID別の帯域設定値を下り回線帯域情報テーブル2010に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,视控制部 244也可以将10G-OLT部 240所提取的这些数据只存储于 10G下行频带信息表 2010-10中。

または、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出したこれらデータを10G下り帯域情報テーブル2010−10にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,视控制部 244也可以将 1G-OLT部 241所提取的这些数据只存储于 1G下行频带信息表 2010-1中。

または、監視制御部244は、1G−OLT部241が抽出したこれらデータを1G下り回線帯域情報テーブル2010−1にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,根据视控制部 244的指示,由 CPU267选择并参照下行线路频带信息表 2010之中 10G·1G的某一个。

この時、監視制御部244の指示によりCPU267が下り回線帯域情報テーブル2010のうち10G・1Gのいずれかを選択して参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视控制部 244将操作员所输入的 ASB设定值写入上行线路频带信息表 2020。

監視制御部244は、オペレータが入力したASB設定値を上り回線帯域情報テーブル2020に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,视控制部 244也可以将 10G-OLT部 240所提取的这些数据只存储于 10G下行频带信息表 2010-10中。

または、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出したこれらデータを10G下り帯域情報テーブル2010−10にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为在 ONU#1-#3内的视控制部 343中没有 ONU故障信息 (S520~ S522),所以交换部 342选择了 10G-ONU部 340(S523~ S525)。

また、ONU#1〜#3における監視制御部343においてONU障害情報がないため(S520〜S522)、スイッチ部342は10G−ONU部340を選択している(S523〜S525)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,若 ONU#1的视控制部 343-1探测到发生了 10G-ONU部 340-1的故障(S531),则对 OLT200发出 10G-ONU部 340-1的故障通知 (S530)。

ここで、ONU#1の監視制御部343−1が10G−ONU部340−1の障害が発生したことを検知すると(S531)、OLT200に10G−ONU部340−1の障害通知を行う(S530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设定完成后,视控制部 343-1确认从 10G线路到 1G线路的切换已完成,将切换 ACK发送至OLT200(S534)。

そして設定完了後、監視制御部343−1は10G回線から1G回線への切替が完了したことを確認して切替ACKをOLT200に送信する(S534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,若 ONU#1的视控制部 343-1探测到 ONU#1的故障已消除 (S536),则对OLT200发送10G-ONU部的正常化通知(S535)。

つぎに、ONU#1の監視制御部343−1がONU#1の障害が解消したことを検知すると(S536)、OLT200に対し10G−ONU部の正常化通知を送信する(S535)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,OLT200的视控制部244对ONU#1发出从备用线路 (1G)到现用线路 (10G)的恢复通知 (S513)。

そこでOLT200の監視制御部244はONU#1に対し予備回線(1G)から現用回線(10G)への復旧通知を行う(S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设定完成后,视控制部 343-1确认从 1G线路到 10G线路的恢复已完成,将恢复 ACK发送至OLT(S539)。

そして設定完了後、監視制御部343−1は1G回線から10G回線への復旧が完了したことを確認して復旧ACKをOLTに送信する(S539)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为在 ONU#1~ #3内的视控制部 343中没有 ONU故障信息 (S620~ S622),所以交换部 342选择了 10G-ONU部 340(S623~ S625)。

また、ONU#1〜#3における監視制御部343においてONU障害情報がないため(S620〜S622)、スイッチ部342は10G−ONU部340を選択している(S623〜S625)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ONU300的视控制部 343若从 OLT200接收到切换信号,则控制交换部 342,切换于作为备用线路的 1G-ONU部 341侧 (S306)。

続いてONU300の監視制御部343は、切替信号をOLT200から受信すると、スイッチ部342を制御して予備回線である1G−ONU部341側に切り替える(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT200的视控制部 244若确认了来自全部 ONU300的切换 ACK信号的接收 (S308:是 ),则把全部 ONU切换完成通知给操作员 (S309)。

OLT200の監視制御部244は全ONU300からの切替ACK信号の受信を確認すると(S308:YES)、全ONU切替完了をオペレータに通知する(S309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在没有从一部分的 ONU接收到切换 ACK信号时 (S308:否 ),则视控制部 244将该 ONU300的信息通知给操作员 (S311)。

もし一部のONUから切替ACK信号を受信しなかった場合(S308:NO)、監視制御部244は当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

视控制部 244例如可以通过未接收到表示 1G部故障的 ONU故障通知等,来确认该状况。

監視制御部244は、例えば、1G部の障害を示すONU障害通知を受信していないこと等により、これを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300的视控制部 343若从 OLT200接收到切换信号,则把交换部 342切换于 1G-ONU部 341侧 (S331)。

次に、該ONU300の監視制御部343はOLT200から切替信号を受信するとスイッチ部342を1G−ONU部341側に切り替える(S331)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 OLT200的视控制部 244没有接收到来自该 ONU300的 1G切换 ACK信号时 (S333:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S335)。

もしOLT200の監視制御部244が当該ONU300からの1G切替ACK信号を受信しない場合(S333:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S335)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,OLT200的视控制部 244若从该 ONU300接收到该 ACK信号 (S424:是 ),则将全部 ONU恢复完成通知给操作员 (S425)。

ここで、OLT200の監視制御部244は当該ONU300から当該ACK信号を受信すると(S424:YES)、全ONU復旧完了をオペレータに通知する(S425)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300若接收到恢复通知信号,则视控制部 343将交换部 342切换于 10G-ONU部 340侧 (S431)。

次に、当該ONU300は復旧通知信号を受信すると、監視制御部343がスイッチ部342を10G−ONU部340側に切り替える(S431)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,OLT200的视控制部 244若接收到恢复 ACK(S433:是 ),则将单个 ONU300恢复已完成通知给操作员 (S434)。

ここで、OLT200の監視制御部244は復旧ACKを受信すると(S433:YES)、単体ONU300復旧が完了したことをオペレータに通知する(S434)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,OLT200的视控制部 244在没有从该 ONU300接收到恢复 ACK时 (S433:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S435)。

もしOLT200の監視制御部244は当該ONU300から復旧ACKを受信しなかった時は(S433:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S435)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部系统假设诸如是控整个办公室中的 CO2排放量的生态系统等。

外部のシステムは、たとえば、オフィス全体におけるCO2の排出量を監視するエコシステムなどを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了从摄像机后方看的 LCD视器被拉到把手部侧的相反侧的状态。

【図11】LCDモニタ104をグリップ部203とは反対側に引き出した状態をビデオカメラ101の後方から見た図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,控制信号用于视调谐器单元 2的状态,以及用于传送进行接收的条件。

すなわち、制御信号はチューナユニットの状態をモニタしたり、受信の条件を送ったりする信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的光节点 20由节点视控制部25、WDM光交换部 40、光放大部 50及光转换器 30构成。

この実施例の光ノード20は、ノード監視制御部25、WDM光スイッチ部40、光アンプ部50、光トランスポンダ30より構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第一控时间 27正好大于针对各个第 i线路 4i的聚合值的差值可能就足够了。

一方、第1の監視時間27は、第iの回線4i各々についての当該加算値の差分以上の値であれば良いからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,启发模块 46可以包括控用户行为的“学习模块”。

任意には、ヒューリスティックモジュール46は、ユーザの挙動を監視する「学習モード」を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,视部 13开始对提供给 A/D转换部 11的ΦCO信号的“H”电平期间的测定。

同時に、監視部13は、A/D変換部11に供給されるφCO信号の「H」レベル期間の測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 5通过导线 6连接到图像显示装置 7(例如商业上常见的视器 )上。

画像処理装置5は導線6を介して例えば市販のモニタ等の画像表示装置7に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些信息可以存储在流量带宽存储部 307中,也可以由带宽视部独自存储。

これらの情報は流量帯域格納307に格納しても良いし、帯域監視部が独自に記憶しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配执行判断部 310一直视存储器 309的信息,并判断是否执行分配。

振り分け実行判断部310は、メモリ309の情報を常時監視し、振り分けを実行するか否かの判断をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示图 11所示的图像形成装置中的脚传感器和视用照相机的配置状态的立体图。

【図12】図11に示した画像形成装置におけるフットセンサおよび監視用のカメラの配置状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作210中,响应于用户驱动事件,例如按压在控制器150上的按钮,处理器130可以进入控模式。

プロセッサ130は、ユーザ駆動イベント(コントローラ150のボタン押下等)に応じて、動作210で監視モードに入ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可以在控制器 150上按压“返回显示”按钮来发起控模式。

例えば、ユーザは監視モードに入るために、コントローラ150の“ショーに戻る”ボタンを押下してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他与本发明原理一致的实现中,在动作 210中,可以自动进入控模式。

本発明の原理に従った他の実装では、動作210において自動的に監視モードに入ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 130可以针对期望的条件,使用多种技术中的一种或更多种来控媒体信息。

プロセッサ130は、複数の技術のうち1つ以上を使用して、所望の条件についてメディア情報を監視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果条件还未发生,则处理器 130可以继续在动作 230中储存和控来自第一调谐器 120的媒体信息。

条件が生じていない場合、動作230において、プロセッサ130は第1のチューナ120からのメディア情報を格納して監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,基站 112可视在来自移动装置 111的发射中接收到的错误位的数目。

代替的に、基地局112は、モバイルデバイス111からの送信中の受信された誤りビットの数を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 850通过视移动装置 111的电池的电力水平 (步骤 851)而开始。

プロセス850は、ステップ851において、モバイルデバイス111のバッテリの電力レベルを監視することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 950通过视移动装置 111的电池的电力水平 (步骤 951)而开始。

プロセス950は、ステップ951において、モバイルデバイス111のバッテリの電力レベルを監視することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是可实现在移动设备上的用于蜂窝小区 ID视器的方法的流程图。

【図12】モバイルデバイスにおいて実装することができるCellIDモニタのための方法のプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS