「監」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 監の意味・解説 > 監に関連した中国語例文


「監」を含む例文一覧

該当件数 : 1012



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 20 21 次へ>

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 10G线路到 1G线路的切换已完成,将切换 ACK发送至OLT200(S534)。

そして設定完了後、視制御部343−1は10G回線から1G回線への切替が完了したことを確認して切替ACKをOLT200に送信する(S534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到 ONU#1的故障已消除 (S536),则对OLT200发送10G-ONU部的正常化通知(S535)。

つぎに、ONU#1の視制御部343−1がONU#1の障害が解消したことを検知すると(S536)、OLT200に対し10G−ONU部の正常化通知を送信する(S535)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,OLT200的监视控制部244对ONU#1发出从备用线路 (1G)到现用线路 (10G)的恢复通知 (S513)。

そこでOLT200の視制御部244はONU#1に対し予備回線(1G)から現用回線(10G)への復旧通知を行う(S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 1G线路到 10G线路的恢复已完成,将恢复 ACK发送至OLT(S539)。

そして設定完了後、視制御部343−1は1G回線から10G回線への復旧が完了したことを確認して復旧ACKをOLTに送信する(S539)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为在 ONU#1~ #3内的监视控制部 343中没有 ONU故障信息 (S620~ S622),所以交换部 342选择了 10G-ONU部 340(S623~ S625)。

また、ONU#1〜#3における視制御部343においてONU障害情報がないため(S620〜S622)、スイッチ部342は10G−ONU部340を選択している(S623〜S625)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ONU300的监视控制部 343若从 OLT200接收到切换信号,则控制交换部 342,切换于作为备用线路的 1G-ONU部 341侧 (S306)。

続いてONU300の視制御部343は、切替信号をOLT200から受信すると、スイッチ部342を制御して予備回線である1G−ONU部341側に切り替える(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT200的监视控制部 244若确认了来自全部 ONU300的切换 ACK信号的接收 (S308:是 ),则把全部 ONU切换完成通知给操作员 (S309)。

OLT200の視制御部244は全ONU300からの切替ACK信号の受信を確認すると(S308:YES)、全ONU切替完了をオペレータに通知する(S309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在没有从一部分的 ONU接收到切换 ACK信号时 (S308:否 ),则监视控制部 244将该 ONU300的信息通知给操作员 (S311)。

もし一部のONUから切替ACK信号を受信しなかった場合(S308:NO)、視制御部244は当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视控制部 244例如可以通过未接收到表示 1G部故障的 ONU故障通知等,来确认该状况。

視制御部244は、例えば、1G部の障害を示すONU障害通知を受信していないこと等により、これを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300的监视控制部 343若从 OLT200接收到切换信号,则把交换部 342切换于 1G-ONU部 341侧 (S331)。

次に、該ONU300の視制御部343はOLT200から切替信号を受信するとスイッチ部342を1G−ONU部341側に切り替える(S331)。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果在 OLT200的监视控制部 244没有接收到来自该 ONU300的 1G切换 ACK信号时 (S333:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S335)。

もしOLT200の視制御部244が当該ONU300からの1G切替ACK信号を受信しない場合(S333:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S335)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,OLT200的监视控制部 244若从该 ONU300接收到该 ACK信号 (S424:是 ),则将全部 ONU恢复完成通知给操作员 (S425)。

ここで、OLT200の視制御部244は当該ONU300から当該ACK信号を受信すると(S424:YES)、全ONU復旧完了をオペレータに通知する(S425)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300若接收到恢复通知信号,则监视控制部 343将交换部 342切换于 10G-ONU部 340侧 (S431)。

次に、当該ONU300は復旧通知信号を受信すると、視制御部343がスイッチ部342を10G−ONU部340側に切り替える(S431)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,OLT200的监视控制部 244若接收到恢复 ACK(S433:是 ),则将单个 ONU300恢复已完成通知给操作员 (S434)。

ここで、OLT200の視制御部244は復旧ACKを受信すると(S433:YES)、単体ONU300復旧が完了したことをオペレータに通知する(S434)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,OLT200的监视控制部 244在没有从该 ONU300接收到恢复 ACK时 (S433:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S435)。

もしOLT200の視制御部244は当該ONU300から復旧ACKを受信しなかった時は(S433:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S435)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部系统假设诸如是监控整个办公室中的 CO2排放量的生态系统等。

外部のシステムは、たとえば、オフィス全体におけるCO2の排出量を視するエコシステムなどを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的光节点 20由节点监视控制部25、WDM光交换部 40、光放大部 50及光转换器 30构成。

この実施例の光ノード20は、ノード視制御部25、WDM光スイッチ部40、光アンプ部50、光トランスポンダ30より構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第一监控时间 27正好大于针对各个第 i线路 4i的聚合值的差值可能就足够了。

一方、第1の視時間27は、第iの回線4i各々についての当該加算値の差分以上の値であれば良いからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,启发模块 46可以包括监控用户行为的“学习模块”。

任意には、ヒューリスティックモジュール46は、ユーザの挙動を視する「学習モード」を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,监视部 13开始对提供给 A/D转换部 11的ΦCO信号的“H”电平期间的测定。

同時に、視部13は、A/D変換部11に供給されるφCO信号の「H」レベル期間の測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些信息可以存储在流量带宽存储部 307中,也可以由带宽监视部独自存储。

これらの情報は流量帯域格納307に格納しても良いし、帯域視部が独自に記憶しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配执行判断部 310一直监视存储器 309的信息,并判断是否执行分配。

振り分け実行判断部310は、メモリ309の情報を常時視し、振り分けを実行するか否かの判断をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示图 11所示的图像形成装置中的脚传感器和监视用照相机的配置状态的立体图。

【図12】図11に示した画像形成装置におけるフットセンサおよび視用のカメラの配置状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作210中,响应于用户驱动事件,例如按压在控制器150上的按钮,处理器130可以进入监控模式。

プロセッサ130は、ユーザ駆動イベント(コントローラ150のボタン押下等)に応じて、動作210で視モードに入ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可以在控制器 150上按压“返回显示”按钮来发起监控模式。

例えば、ユーザは視モードに入るために、コントローラ150の“ショーに戻る”ボタンを押下してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他与本发明原理一致的实现中,在动作 210中,可以自动进入监控模式。

本発明の原理に従った他の実装では、動作210において自動的に視モードに入ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 130可以针对期望的条件,使用多种技术中的一种或更多种来监控媒体信息。

プロセッサ130は、複数の技術のうち1つ以上を使用して、所望の条件についてメディア情報を視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果条件还未发生,则处理器 130可以继续在动作 230中储存和监控来自第一调谐器 120的媒体信息。

条件が生じていない場合、動作230において、プロセッサ130は第1のチューナ120からのメディア情報を格納して視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,基站 112可监视在来自移动装置 111的发射中接收到的错误位的数目。

代替的に、基地局112は、モバイルデバイス111からの送信中の受信された誤りビットの数を視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 850通过监视移动装置 111的电池的电力水平 (步骤 851)而开始。

プロセス850は、ステップ851において、モバイルデバイス111のバッテリの電力レベルを視することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 950通过监视移动装置 111的电池的电力水平 (步骤 951)而开始。

プロセス950は、ステップ951において、モバイルデバイス111のバッテリの電力レベルを視することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,当从呼叫中心 38接收到通信时,音调检测电路 52在电话线上监测声音的水平。

また、トーン検出回路52は、通信がコールセンター38から受信されるときに音のレベルについて電話線を視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 46、146监测在电话线上接收到的信号的幅度以及从麦克风接收到的信号的幅度。

コントローラ46、146は、電話線上で受信される信号の振幅と、マイクロフォンから受信される信号の振幅を視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器监测来自麦克风的信号的幅度并调节增益以使信号的幅度达到正常值。

コントローラはマイクロフォンからの信号の振幅を視し、信号の振幅を公称値まで引き上げるためにゲインを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施这种非侵入式实时通道监测时,使用音调解码子系统 (也称为波长跟踪器 )。

このような非侵入的なリアルタイムのチャネル視を実施する際、トーン復号サブシステム(波長トラッカとも呼ばれる)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这一信息对于 WDM系统进行通道监测和功率管理而言是至关重要的。

この情報は、WDMシステムにとって、チャネル視およびパワー管理のためにクリティカルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统包括光抽头 101,其抽取被监测的光通路 10上的光 WDM信号的小部分 (例如,功率上≤ 10% )。

このシステムは、視される光経路10上の光WDM信号のごく一部(例えば、パワーで10%以下)をタップする光タップ101を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A是根据本发明用于监测 WDM信号的波长跟踪器系统 200的示例性实施方式的框图。

図2Aは、WDM信号を視するための本発明による波長トラッカシステムの例示的な一実施形態200のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该中间波段 275也可以携带 WDM通道,并且也期望监测这些通道的功率。

中間帯域275もまたWDMチャネルを搬送することができ、これらのチャネルのパワーもまた視されることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及光通信领域,并且更具体地,涉及与基于音调 (tone)的光通道监测有关的装置和方法。

本発明は、光通信の分野に関し、より詳細には、トーンベースの光チャネル視に関係する装置および方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了工业过程控制或监视系统的简化图,该系统包括具有无线适配器的现场设备。

【図1】無線アダプターを有するフィールド機器を含む、工業的プロセス制御又は視システムを示す簡略化した略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供一种与工业过程控制或监视系统中的现场设备一起使用的无线适配器。

本発明は、工業的プロセス制御又は視システムにおけるフィールド機器用の無線アダプターを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用于监视的固定照相机利用日照条件及时间变化的信息等,推测周围的环境。

そこで、視用途の据え置きカメラは、日照条件および時間変化の情報などを用いて周囲の環境を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在录制多媒体内容流时,分析模块 210监视流中的带内数据部分。

マルチメディア・コンテンツ・ストリームが録画されると共に、解析モジュール210は、ストリームのインバンド・データ部分を視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)OLT设备 2停止对作为软件更新目标的 ONU设备 1的用于 OAM信息的信道的监控 (步骤 S302)。

(2)OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1のOAM情報用通信路の視を停止する(ステップS302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,OLT设备 2能够监控与软件更新目标 ONU设备 1之间的用于 OAM信息的信道。

これにより、OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1とのOAM情報用通信路を視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当还没有执行用于指引成像操作的操作时 (步骤 S901),监视操作继续,直到执行了用于成像操作的指引的操作为止。

撮像動作の指示操作が行われていない場合には(ステップS901)、撮像動作の指示操作が行われるまで視を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明实施例的监视相机系统的示例性配置的框图。

【図1】この発明の実施の形態としての視カメラシステムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B是示出显示器的画面显示示例的示图,该显示器连接到监视装置并且显示图像数据被提供给该显示器。

【図4】視装置に接続され、表示画像データが供給されるディスプレイの画面表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出当设定监视相机的显示窗口的大小时的对应配置特性的显示的示图。

【図13】各視カメラの表示ウィンドウサイズを設定する際に、対応するプロファイルを表示することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS