意味 | 例文 |
「監」を含む例文一覧
該当件数 : 1012件
接点 148监视是否将三脚架固定在三脚架固定部 147上,将其结果传递到微机110。
接点148は、三脚が三脚固定部147に固定されたかどうかを監視し、その結果をマイコン110に伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在工作状态下,系统控制单元 108的 CPU 119监视从主开关 101输入的信号。
なお、動作状態において、システム制御部108のCPU119はメインスイッチ101から入力される信号を監視している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了了解 SRB丢失并采取恰当措施,WTRU和 UTRAN将会不断监视 RL故障的出现。
SRBの損失を認識して適切なアクションを行うため、WTRUおよびUTRANはRL障害が発生していないか常時監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Node-B则监视高速专用物理控制信道(HS-DPCCH),并且基于对 HS-DPCCH的不正确操作的检测来认定 RL故障。
ノードBは、高速個別物理制御チャネル(HS−DPCCH)を監視して、HS−DPCCHの不適切な動作の検出に基づいてRL障害を認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的 WTRU 102的控制器 204还可以从 CRC中监视 HS-PDSCH传输的 ACK/NACK比值。
図2に示されるように、WTRU102の制御装置204はさらに、HS−PDSCH伝送でCRCからのACK/NACK比率を監視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后可以将被监测签名传送给中心数据收集设备,用于与一个或更多个基准签名进行比较。
次に、被監視署名は、1つ又は複数の基準署名と比較するために中央データ収集機構に送られてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 130可以被配置成通过网络 108接收被监测签名和基准签名。
レシーバ130は、ネットワーク108を介して被監視署名と基準署名を受信するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 130可通信地连接到存储器 134并被配置成将被监测签名和基准签名存储在存储器 134中。
レシーバ130は、メモリ134に通信可能に結合され、被監視署名と基準署名をそこに記憶するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
签名分析器 132可通信地连接到存储器 134上并被配置成从该存储器 134中检索被监测签名和基准签名。
署名アナライザ132は、メモリ134に通信可能に結合され、メモリ134から被監視署名と基準署名を取得するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,可以在不同时刻使用不同窗口,只要监测地和基准地使用同样的即可。
当然ながら、監視サイトと基準サイトが同時に使用する場合は、時間によって異なるウィンドウが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。
被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,过程1300可以之后确定被监测签名和基准签名之间的偏差(框1308)。
次に、必要に応じて、プロセス1300は、被監視署名と基準署名の間のオフセットを設定してもよい(ブロック1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,示例性签名比较系统 1600可以用于将被监测签名与基准签名进行比较。
詳細には、例示的な署名比較システム1600を使用して、被監視署名を基準署名と比較してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器 1606和汉明距离滤波器 1608可以被配置成利用汉明距离将基准签名与被监测签名进行比较。
比較器1606とハミング距離フィルタ1608は、ハミング距離を使用して基準署名を被監視署名と比較するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MEP监视在通过工作 TESI 21和保护 TESI 22连接的其关联 CBP与另一 CBP之间的业务。
MEPは、関連するCBPと、現用TESI21及び予備TESI22により接続されている他のCBPとの間のトラフィックを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在受访问 OCF 728提供信用控制时,受访问 OCF 728还监视服务单元的分配。
訪問先OCS728はクレジット制御を提供する一方で、訪問先OCS728はまた、サービスユニットの割当てを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文论述可由RDS监视器应用程序辨识的数据模式的其它实例。
RDS監視アプリケーションによって認識されるデータパターンの他の例について、以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,处理器 12仅依序选择且监视存储在 FM无线电台的表中的FM频带。
この方法では、プロセッサ12は、FMラジオ局のテーブル中に記憶されているFM周波数帯域のみをシーケンシャル的に選択および監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果检测到客户终端是活动的,过程返回步骤 10-4,其中看门狗计时器重启。
クライアント端末の起動が検出されると、処理はステップ10−4に戻り、監視タイマが再び開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
FM无线电 302接着监视 (步骤 454)与从 FM无线电 302的存储器所检索的第一AF相关联的接收信号强度。
次いで、FMラジオ302は、FMラジオ302のメモリから検索された第1のAFに関連付けられた受信信号強度を監視する(ステップ454)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在非排他复用下,多个移动终端监视共享的 OTA资源以发现潜在的 FLCS信令信道。
非排他的多重化とともに、複数の移動体端末は、潜在的なFLCSシグナリングチャネルに対する共有されたOTAリソースを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对于非控制节点 1等从控制节点 4接收到监视数据包时的处理,进行说明。
続いて、非制御ノード1等が、制御ノード4から監視パケットを受信した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 B可以是例如发动机监视单元,它可将原始数据处理成平均值。
モジュールBは、例えば、生データを平均に処理する場合のある、エンジン監視ユニットであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些窗口监视管理器 13A以及窗口控制管理器 13B保持着与客户机装置 20直接通信的功能。
これらウィンドウ監視マネージャ13A及びウィンドウ制御マネージャ13Bは、クライアント装置20と直接通信する機能を保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示用于说明服务器装置 10的窗口监视管理器 13A的序列的一例的流程图。
図5は、サーバ装置10のウィンドウ監視マネージャ13Aのシーケンスの一例を説明するためのフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当连接不活跃时,代理 110可以对事件在本地进行排队并监测连接的状态。
接続が非アクティブであるときは、ブローカ110は、イベントをローカルにキューに入れ、接続の状態を監視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A示出了方便一个节点监视另一个 (例如,对象 )节点的示例环体系结构。
【図19A】あるノードが別の(例えば、対象)ノードを監視することを容易にする例のリングアーキテクチャを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 15所示,图 1以及图 10所示的网关装置 20包含瘫痪监视功能部 144以及删除功能部 146。
図1および図10に示したゲートウェイ装置20は、図15に示すように、ダウン監視機能部144および削除機能部146を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
瘫痪监视功能部 144是检测本地空间内的装置例如 WEB服务器是否瘫痪的功能。
ダウン監視機能部144は、ローカル空間内の装置、たとえばWEBサーバがダウンしたか否かを検出する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据第二示例性实施方式的控制器 12A中,设置有掩蔽信号监视线 66,而不是计时器启动信号线 60。
本実施の形態に係るコントローラ12Aには、タイマスタート信号線60に代えて、マスク信号監視線66が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
掩蔽信号监视线 66的一端连接到掩蔽线 58,而另一端连接到计时器 IC 38。
マスク信号監視線66の一端は、マスク線58に接続され、他端はタイマIC38に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
复位信号监视线 72的一端连接到复位信号线 56,而另一端连接到计时器 IC 39。
リセット信号監視線72の一端は、リセット信号線56に接続され、他端はタイマIC39に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从计时器 IC 39输出第二信号的时刻与通过复位信号监视线 72检测到复位信号的时刻之间的时间段。
タイマIC39から第2の信号を出力してからリセット信号監視線72によりリセット信号を検知するまでの期間 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种情形中,CPU 116可以监测异步工作队列 126并确定已经超过了第一阈值。
一つの場合、CPU116が非同期の作業キュー126を監視し、第1の閾値を超えたことを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一方面,CPU 116可以继续监测工作队列 126,以确定工作队列 126的大小是否下降到低于第二阈值。
他の態様によれば、作業キュー126のサイズが第2の閾値126を下回るか否かを決定するため、CPU116が作業キュー126を監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 202可以负责监测异步工作队列 204并通知动态速率限制模块 206何时超过预定的阈值。
CPU202は、非同期の作業キュー204を監視し、所定の閾値を超えた場合に動的帯域制限モジュール206に通知する責任を負ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 202可以继续监测工作队列 204,以确定工作队列 204的大小是否下降到低于第二阈值。
作業キュー204のサイズが第2の閾値を下回るか否かを決定するため、CPU202が作業キュー204を監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3,在方框 300,对用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源进行监测。
図3を参照すると、ブロック300では、例外パケットのスローパス処理の実行のために使用される処理リソースが監視される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框402,可以监测工作队列以确定工作队列大小是否超过第一阈值。
作業キューのサイズが第1の閾値を超えるか否かを決定するため、ブロック402では作業キューが監視されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
交换部 342根据监视控制部 343的指示,选择并切换来自 10G-ONU或者 1G-ONU的数据信号,发送至电话 400、TV410或者 PC420。
スイッチ部342は監視制御部343の指示に従って、10G−ONUまたは1G−ONUからのデータ信号を選択して切り替え、電話400、TV410、又はPC420に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,监视控制部 343-1当前对交换部 342-1进行指示,选择并切换 1G-ONU部的信号,并进行收发。
この時、監視制御部343−1はスイッチ部342−1に指示を行い、1G−ONU部の信号を選択して切り替え、送受信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在附图中,整形部 243连接于交换部 242上,另外,还和监视控制部 244进行连接。
図において、シェーパ部243は、スイッチ部242に接続され、また、監視制御部244とも接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视控制部 244将操作员所输入的分 LLID的频带设定值写入下行线路频带信息表 2010中。
監視制御部244は、オペレータが入力したLLID別の帯域設定値を下り回線帯域情報テーブル2010に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,监视控制部 244也可以将10G-OLT部 240所提取的这些数据只存储于 10G下行频带信息表 2010-10中。
または、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出したこれらデータを10G下り帯域情報テーブル2010−10にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,监视控制部 244也可以将 1G-OLT部 241所提取的这些数据只存储于 1G下行频带信息表 2010-1中。
または、監視制御部244は、1G−OLT部241が抽出したこれらデータを1G下り回線帯域情報テーブル2010−1にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,根据监视控制部 244的指示,由 CPU267选择并参照下行线路频带信息表 2010之中 10G·1G的某一个。
この時、監視制御部244の指示によりCPU267が下り回線帯域情報テーブル2010のうち10G・1Gのいずれかを選択して参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视控制部 244将操作员所输入的 ASB设定值写入上行线路频带信息表 2020。
監視制御部244は、オペレータが入力したASB設定値を上り回線帯域情報テーブル2020に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,监视控制部 244也可以将 10G-OLT部 240所提取的这些数据只存储于 10G下行频带信息表 2010-10中。
または、監視制御部244は、10G−OLT部240が抽出したこれらデータを10G下り帯域情報テーブル2010−10にのみ記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为在 ONU#1-#3内的监视控制部 343中没有 ONU故障信息 (S520~ S522),所以交换部 342选择了 10G-ONU部 340(S523~ S525)。
また、ONU#1〜#3における監視制御部343においてONU障害情報がないため(S520〜S522)、スイッチ部342は10G−ONU部340を選択している(S523〜S525)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到发生了 10G-ONU部 340-1的故障(S531),则对 OLT200发出 10G-ONU部 340-1的故障通知 (S530)。
ここで、ONU#1の監視制御部343−1が10G−ONU部340−1の障害が発生したことを検知すると(S531)、OLT200に10G−ONU部340−1の障害通知を行う(S530)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |