「監」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 監の意味・解説 > 監に関連した中国語例文


「監」を含む例文一覧

該当件数 : 1012



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

你们去监督监督这些考生。

あなたがたは行ってこれらの受験生を督してください. - 白水社 中国語辞典

地下党准备劫狱,救出同志们。

地下党は獄を襲撃し,同志たちを救出しようとしていた. - 白水社 中国語辞典

这两个罪犯分别关在同一监狱的不同的牢房里。

この2人の犯人はそれぞれ同じ獄の別の房に入れられた. - 白水社 中国語辞典

这名犯人因病取保释放,狱外就医。

この犯人は病気のため保釈され,獄を出て治療する. - 白水社 中国語辞典

群众有权监督干部做好工作。

大衆は幹部が仕事をきちんとやるよう督する権利がある. - 白水社 中国語辞典

他在监牢里被敌人活活地折腾死了。

彼は獄の中で敵にさいなまれてむざむざと殺されてしまった. - 白水社 中国語辞典

公安局严密部署侦控犯罪分子的活动。

警察署では厳重に手はずを調え犯罪者を探索視する. - 白水社 中国語辞典

这一部电影由著名作家白桦编剧,蒋晓松执导。

この映画は有名作家白樺が脚本を書き,蔣曉松が督した. - 白水社 中国語辞典

中心数据收集设备 154被配置成从监测地 152接收被监测签名,基于基准音频流生成基准签名,并将被监测签名与基准签名进行比较。

中央データ収集機構154は、視サイト152から被視署名を受け取り、基準音声ストリームに基づいて基準署名を生成し、被視署名を基準署名と比較するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

被监测签名接收器 1602可以被配置成通过网络 108(图 1)获取被监测签名并将被监测签名传送给比较器 1606。

視署名レシーバ1602は、ネットワーク108(図1)を介して被視署名を取得し、被視署名を比較器1606に通信するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


监视数据包接收部 203用来从相邻的非控制节点接收下述监视数据包接收部 204所发送的监视数据包 (下述 )。

視パケット受信部203は、後述する視パケット受信部204が送信した視パケット(後述)を、隣接する非制御ノードから受信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二监控过程专用于监控其是否能够在传输了所有第 i完成通知 5i之后的预定时间 (第二监控时间 28)内接收到第 i确认响应 8i之一。

第2視処理は、全第iの完了通知5iの送信後、所定時間(第2の視時間28)内に、第iの確認応答8iの何れかが受信できたか否かを視するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一监控过程专用于监控其是否在第一确认响应 (例如,第 j个确认响应 8i)被接收之后的预定时间 (第一监控时间 27)中接收到了所有的第 i确认响应 8i(1到 n,除了i= j)。

第1視処理は、最初の確認応答(例えば、第jの確認応答8j)受信後、所定時間(第1の視時間27)内に、第iの確認応答8i(i=j以外の1〜n)の全てが受信できたか否かを視するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在监控模式下,处理器 130可以继续将来自第一调谐器 120的被监控频道上的媒体信息储存到存储器 140,并且监控该媒体信息 [动作 230]。

視モードでは、プロセッサ130は、第1のチューナ120からメモリ140に視中のチャンネルについてのメディア情報を格納して視し続けてもよい(動作230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在监视相机系统 100中,监视相机 (联网相机 )101-1至 101-6经由网络 102连接到充当接收装置的监视装置 103。

この視カメラシステム100は、6台の視カメラ(ネットワークカメラ)101-1〜101-6が、ネットワーク102を介して、受信装置としての視装置103に接続された構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视装置 103确定监视相机 101-1至 101-6的编码比特率并将关于编码比特率的信息经由网络 102发送给相应的监视相机。

また、視装置103は、視カメラ101-1〜101-6のエンコードビットレートを決定し、その情報を、ネットワーク102を介して、対応する視カメラに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以操作图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103的用户操作单元 132,以便针对每个监视相机设定或不设定比特率值优先选项。

また、図1の視カメラシステム100を構成する視装置103において、ユーザは、ユーザ操作部132を操作して、視カメラ毎に、ビットレート値優先オプションの設定、非設定を行うことが可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103具有设定针对每个监视相机是设定还是不设定比特率值优先选项的功能。

なお、図1に示す視カメラシステム100を構成する視装置103は、視カメラ毎にビットレート値優先オプションの設定、非設定を行う機能を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103中可根据以下方法来设定每个监视相机的显示窗口的大小。

また、図1に示す視カメラシステム100を構成する視装置103において、各視カメラの表示ウィンドウサイズの設定を、以下のような方法で行う旨を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103中设定每个监视相机的显示窗口的大小时,可以显示相应配置特性的曲线图,如图 13所示。

また、図1に示す視カメラシステム100を構成する視装置103において、各視カメラの表示ウィンドウサイズを設定する際、図13に示すように、対応するプロファイルのグラフを表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式的监视照相机系统 1中包含数据通信网 2、设置作业者 3、便携设备4、监视照相机 5、监视照相机设置位置 6、管理终端 7、管理者 8。

本実施形態の視カメラシステム1には、データ通信網2と、設置作業者3と携帯機器4と視カメラ5と視カメラ設置位置6と管理端末7と管理者8が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者 8是掌握整个监视照相机系统 1,操作各监视照相机 5、参照发送的影像的一个人或多个管理、监视担当者。

管理者8は、視カメラシステム1の全体を把握し、各視カメラ5を操作、送信される映像を参照する一人、または複数の管理、視担当者である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置作业者 3在接通了监视照相机 5a的电源后,在设置了监视照相机 5a的监视照相机设置位置 6a,操作便携设备 4,使该便携设备 4执行便携设备处理 400。

設置作業者3は、視カメラ5aの電源投入を行った後、視カメラ5aを設置した視カメラ設置位置6aにおいて、携帯機器4を操作し、該携帯機器4に携帯機器処理400を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视照相机 5a在 S604中接收即插即用协议中的用于发现监视照相机的消息等,在 S605中,根据赋予该监视照相机 5a的 IP地址进行响应。

視カメラ5aは、プラグアンドプレイプロトコルにおける視カメラ発見のためのメッセージ等をS604において受信し、S605において、該視カメラ5aに付与されているIPアドレスによって応答を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以上所述,管理设备7能够掌握设置监视照相机5a的监视照相机设置位置6a的位置信息和赋予该监视照相机 5a的 IP地址的对应关系。

以上により、管理端末7は、視カメラ5aが設置されている視カメラ設置位置6aの位置情報と、該視カメラ5aに付与されているIPアドレスの対応関係を把握することができた。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,例如能够正确地使设置各监视照相机 5的监视照相机设置位置 6与监视照相机 5的 IP地址相对应。

これにより、例えば、各視カメラ5が設置されている視カメラ設置位置6と、視カメラ5のIPアドレスを正確に対応付けることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,非控制节点 1等接收控制节点 4所发送的向右监视数据包 (步骤S601),再者,若接收到向左监视数据包 (步骤 S602),则将下述接收计数器 (未图示 )和发送计数器计数出的值设定于各自的计数器中 (步骤 S603),把接收到的向右监视数据包及向左监视数据包传送给相邻的非控制节点 (步骤 S604),上述接收计数器用来对接收到的各个监视数据包进行计数,上述发送计数器用来对发送接收到的各个监视数据包的监视数据包进行计数。

図6に示すように、非制御ノード1等は、制御ノード4が送信した右向き視パケットを受信し(ステップS601)、さらに、左向き視パケットを受信すると(ステップS602)、受信したそれぞれの視パケットをカウントするための受信カウンタ(不図示)と、受信したそれぞれの視パケットを送信する視パケットをカウントするための送信カウンタがカウントした値をそれぞれのカウンタに設定し(ステップS603)、受信した右向き視パケットおよび左向き視パケットを、隣接する非制御ノードに転送する(ステップS604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在控制部 207判断出未图示的计时器计量的时间为超时时 (步骤 S502;是 ),监视数据包发送部 204给相邻的非控制节点发送向右监视数据包及向左监视数据包 (步骤 S503),随后,判断监视数据包接收部 203是否接收到附加各非控制节点的通信量信息后的向右监视数据包及向左监视数据包 (步骤 S504)。

一方、制御部207が、不図示のタイマが計時する時間がタイムアウトであると判定した場合(ステップS502;Yes)、視パケット送信部204は、隣接する非制御ノードに右向き視パケットおよび左向き視パケットを送信し(ステップS503)、その後、視パケット受信部203は、各非制御ノードのトラヒック情報が追加された右向き視パケットおよび左向き視パケットを受信したか否かを判定する(ステップS504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5说明管理终端 7的、在各个监视照相机设置位置 6从便携设备 4经由数据通信网 2等取得发送的位置信息和唯一的识别符信息,通过利用从设置在该监视照相机设置位置 6的监视照相机 5传送的影像,使该监视照相机 5的 IP地址与设置该监视照相机 5的监视照相机设置位置 6的位置信息对应起来的管理终端处理 500的流程。

図5は、管理端末7における、各視カメラ設置位置6において携帯機器4から、データ通信網2等を介して、送信された位置情報と一意の識別子情報を取得し、該視カメラ設置位置6に設置された視カメラ5から配信される映像を利用することによって、該視カメラ5のIPアドレスと該視カメラ5が設置された視カメラ設置位置6の位置情報を対応づけるための管理端末処理500の流れを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是能够监视包括多个内容窗口的多媒体呈现的示例性监视单元的方框图; 并且其可被用来实现图 1的示例性媒体内容监视系统;

【図2】複数のコンテンツ・ウィンドウを含むマルチメディア・プレゼンテーションを視することが可能であり、かつ図1の例のメディア・コンテンツ視システムの実装に使用できる視ユニットの例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在监测地 102处生成的被监测签名表示的音频内容可以通过将被监测签名与一个或更多个基准签名进行比较直到找到匹配为止来在中心数据收集设备 106处进行标识。

視サイト102で生成された被視署名によって表わされる音声コンテンツは、中央データ収集機構106において、一致が見つかるまで被視署名を1つ又は複数の基準署名と比較することによって識別されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,监测地 102可以包括多个媒体投放装置110、多个媒体呈现装置112和用于生成与监测地102处呈现的媒体相关联的被监测签名的签名生成器 114。

一般に、視サイト102は、複数のメディア配信装置110、複数のメディア表現装置112、及び視サイト102で提示されたメディアと関連付けられた被視署名を生成するために使用される署名ジェネレータ114を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,在监测地 102处,签名生成器 114可以被配置成基于由媒体投放装置 110再现和 /或由媒体呈现装置 112呈现的被监测音频流生成被监测签名。

詳細には、視サイト102で、署名ジェネレータ114は、メディア配信装置110によって再生されかつ/又はメディア表現装置112によって表現される被視音声ストリームに基づいて被視署名を生成するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,尽管已经在广告或其他不期望的节目的环境中描述了监控模式,但是处理器 130可以针对任何退出监控并恢复显示 /输出的条件监控来自第一调谐器 120的媒体信息。

例えば、視モードはコマーシャル又は他の不要な番組に関して記載されているが、プロセッサ130は、視モードを出て表示/出力を再開する如何なる条件について、第1のチューナ120からのメディア情報を視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当与监视相机 101-1至 101-6中的至少一个相对应的显示窗口的大小被改变时,监视装置 103的控制单元 131针对每个监视相机确定编码比特率并发送关于编码比特率的信息。

例えば、視装置103の制御部131は、視カメラ101-1〜101-6の少なくともいずれかに対応した表示ウィンドウのサイズ変更があったとき、各視カメラに対するエンコードビットレートの決定およびその情報の送信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103中,如上所述,控制单元 131基于显示窗口的大小与编码比特率之间的对应关系 (配置特性 )来确定每个监视相机的编码比特率。

上述したように、図1の視カメラシステム100を構成する視装置103において、制御部131は、各視カメラのエンコードビットレートを、表示ウィンドウサイズとエンコードビットレートとの対応関係(プロファイル)に基づいて決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当根据设定了该选项的相机的配置特性计算出的编码比特率的总和值超过总和带宽比特率时,图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103的控制单元 131暂时使选项设定无效。

また、図1の視カメラシステム100を構成する視装置103の制御部131は、オプション設定視カメラのプロファイルから求められたエンコードビットレートの合計値が合計帯域ビットレートを超える場合、オプション設定を一時的に無効化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 131通过按根据配置特性计算出的编码比特率的比率分配总和带宽比特率来确定监视相机 (设定了该选项的相机和未设定该选项的相机 )的编码比特率。

そして、制御部131は、各視カメラ(オプション設定視カメラおよびオプション非設定視カメラ)のエンコードビットレートを、プロファイルから求められたエンコードビットレートの比率で、合計帯域ビットレートを配分して決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的 IP网络对应监视照相机中,存在具备即插即用功能的 IP网络对应监视照相机,该即插即用功能能够经由网络发现监视照相机、收集监视照相机设备信息、操作监视照相机、以及参照影像等。

このようなIPネットワーク対応視カメラのなかには、ネットワークを介して視カメラの発見、視カメラ機器情報の収集、操作、映像参照等を可能にするためのプラグアンドプレイ機能を備えるものが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在设置监视照相机之后,在管理者一侧不知道设置监视照相机的场所与通过 DHCP等赋予的 IP地址的对应关系,无法掌握应该进行被赋予了哪个 IP地址的监视照相机的操作和影像参照,操作产生困难。

しかし視カメラ設置後、管理者側には、視カメラを設置した場所とDHCPなどにより付与されたIPアドレスの対応関係がわからず、どのIPアドレスが付与された視カメラの操作や映像の参照を行えばよいかを把握できず、作業に困難が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他的监视照相机 5b、5c、5d也在 S701中,同样地接收即插即用协议中的用于发现监视照相机的消息等,在 S702中,根据赋予该各个监视照相机 5b、5c、5d的 IP地址进行响应。

他の視カメラ5b、5c、5dも、S701において、同様にプラグアンドプレイプロトコルにおける視カメラ発見のためのメッセージ等を受信し、S702において、該視カメラ5b、5c、5dのそれぞれに付与されているIPアドレスによって応答を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理终端 7在 S503中,从具有响应的监视照相机 5a、5b、5c、5d中参照并比较图 9所示的信息管理表 90的 IP地址信息 91等,确定新的监视照相机 5a,选择监视照相机 5a的IP地址,然后把处理转移到 S504。

管理端末7は、S503において、応答のあった視カメラ5a、5b、5c、5dの中から、図9に示した情報管理テーブル90のIPアドレス情報91等を参照、比較することによって、新規の視カメラ5aを特定し、視カメラ5aのIPアドレスを選択、S504へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CPU 119和 CPU 120监视状态信号 (开关接通 /断开信号 )。

よって、CPU119やCPU120はこの状態信号(スイッチオン/オフ信号)を視している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S501中,CPU 120处于工作状态,并且监视来自主开关 101的开关断开信号。

S501で、CPU120は、動作状態中にあり、メインスイッチ101からのスイッチオフ信号を視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还会监视 HICH 112的信道质量。

図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、HICH112のチャネル品質も視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,生成被监测签名和基准签名的速率可以不同。

一例では、被視署名と基準署名が生成される速度が異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

签名分析器 132可以用于将基准签名与被监测签名进行比较。

署名アナライザ132を使用して、基準署名を被視署名と比較することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述软件架构中还可包含 RDS数据监视应用程序层 307。

RDSデータ視アプリケーションレイヤ307も、ソフトウェアアーキテクチャ中に含まれていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FM无线电 302处,其接收器监视 (步骤 450)接收信号强度。

FMラジオ302においてFMラジオの受信機は受信信号強度を視する(ステップ450)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20示出了用于一个节点监视另一节点的方法的示例流程图。

【図20】あるノードが別のノードを視する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS