意味 | 例文 |
「目 明」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1070件
荦荦大端((成語))
明らかで大きいもの,はっきりとした要点,主要な項目.≒荦荦大者. - 白水社 中国語辞典
你早就有这个打算,这不明摆着吗?
君が最初から計算ずくだったことは,目に見えているではないか! - 白水社 中国語辞典
那姑娘的眼睛明媚动人。
その娘の目はきらきらと輝いてはっと息を飲むほどである. - 白水社 中国語辞典
青天白日((成語))
(青空に輝く太陽→)真っ昼間,(または)誰の目にも明らかなこと. - 白水社 中国語辞典
我一觉醒来,天已大亮了。
私は一眠りして目が覚めると,空はすっかり明るくなっていた. - 白水社 中国語辞典
当前的工作重点,领导已经指明了。
目前の仕事の重点を,指導者は既にはっきりと指摘した. - 白水社 中国語辞典
首先,对记录介质 212的目录、文件结构进行说明。
最初に、記録媒体212のディレクトリ・ファイル構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上描述的本发明的实施例仅仅意在示例的目的。
本発明の上述した実施例は、単なる具体例であることを意図している。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,本发明的概念也可以容易地用于 3GPP目前所讨论的 LTE RAN中。
さらに、本発明の概念は3GPPによって現在論じられたLTE RAN内にも容易に用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6公开了根据本发明的由目的站所执行的算法的第一实例;
【図6】本発明による、宛先によって実行されるアルゴリズムの第1の例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7公开了根据本发明的由目的站所执行的算法的第二实例。
【図7】本発明による、宛先によって実行されるアルゴリズムの第2の例を開示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于说明成为输出目的地的印刷端口的变更方法的流程图。
【図10】出力先となる印刷ポートの変更方法について説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文的说明中,其中以页面描述语言描述目标文档的数据称为“PDL”。
以下の説明では、印刷対象の文書をページ記述言語で記述したデータを「PDL」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是说明根据第二实施例的针对关注像素 D24的滤波计算的图。
【図16】実施形態2における注目画素D24のフィルタ演算を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是说明根据第二实施例的针对关注像素 D6的滤波计算的图。
【図18】実施形態2における注目画素D6のフィルタ演算を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据如下所示的顺序来描述“具体实施方式”:
また、以下に示す項目順序に従って当該「発明を実施するための形態」を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明的实施方式所涉及的切换目的地候选的显示例的图。
【図7】本発明の実施形態に係る切替先候補の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
出于本发明的目的,短语“A和 /或B”意味着“(A)、(B)或 (A和 B)”。
本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意味である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明第一实施例的控制目标设备的功能配置的图。
図4は、本発明の第1実施形態に係る制御対象機器の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,传送目的地的复合机 10也进行在图 15中说明的印刷动作。
この場合も転送先の複合機10は、図15で説明した印刷動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
出于说明的目的,假设 FEC纠错过程将用于核心网络段 14。
説明のために、FEC誤り訂正プロセスを、コアネットワークセグメント14用に利用すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出根据本发明的一个实施例的目录服务 68的框图表示。
図10は、本発明の一の実施形態のカタログサービス68のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清楚起见,图 13中将各种总线说明为总线系统 1319。
明確化を目的として、図13では様々なバスがバスシステム1319として示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为记录目标的半导体存储器而以 SD存储卡为例进行说明。
また記録先の半導体メモリーとしてSDメモリーカードを例に説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
我想要尽可能多的给客人用的一看就懂的说明图。
目で見て理解のできる、お客様用のできるだけ多くの説明図が欲しい。 - 中国語会話例文集
他对在目前的财政状况下持续发放补助金的困难性进行了说明。
現在の財政環境での、補助金の継続の難しさを彼は説明した。 - 中国語会話例文集
我觉得暂停项目是比较聪明的决断。
プロジェクトそのものを一旦中止にする方が、賢明な判断かと存じます。 - 中国語会話例文集
为了看黎明之前的伦敦奥运会,我定了闹钟。
夜明け前のロンドンオリンピックを見るために目覚まし時計をセットする。 - 中国語会話例文集
为了教导发明性原理的目的,简化或忽略了本发明的某些传统方面。
発明の原理を教示するために、本発明のいくつかの従来の態様は簡略化されるかまたは省略されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里使用的术语仅是为了描述特定实施方式的目的,不旨在用于限制本发明。
本明細書で使用される用語は、特定の諸実施形態を説明するためのみのものであって、本発明を限定することは意図されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
出于教导发明原理的目的,本发明的某些传统方面已被简化或者省略。
発明の原理を教示するために、本発明の従来の態様には簡略化または省略したものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅仅为了示例说明,参照以下附图描述本发明的具体实施例的若干方面。
例証のみの目的として、本発明の特定の実施形態いくつかの側面が、以下の図面を参照して説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初明治时期的语法书的潮流是由明治政府支持在小学设立语法科目所引发的。
そもそも明治の文法書ブームは明治政府のてこ入れで始まった小学校の「文法」科の設立のおかげである。 - 中国語会話例文集
在考虑了结合附图进行的对本发明的以下详细描述时,将更容易理解本发明的以上和其他目的、特征和优势。
本発明の上記、また他の目的、特徴、および長所は、添付の図面を参照して、以下の発明の詳細な説明を読めば容易に理解できるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在考虑了结合附图进行的对本发明的以下详细描述时,将更容易理解本发明的以上和其他目的、特征和优势。
本発明の上記、または他の目的、特徴、および長所は、添付図面を参照して、以下の発明の詳細な説明を検討すればより良く理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,发明内容的主要目的是在下文给出详细描述之前,以简化形式给出本发明的概念。
むしろ、この概要の主な目的は、以下本明細書で提示されるより詳細な説明に先立って、簡略化された形式で本発明のいくつかの概念を提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了相对于相邻扇区具有定时偏移的示例性信标信号,用于进一步说明本发明的目的。
【図13】図13は、隣接するセクタに対してタイミング・オフセットを有する具体例のビーコン信号の説明図であり、本発明の特徴をさらに説明する目的のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过阅读下面对当前优选实施方式的描述,并结合相应的附图,本发明的其它目的和优势将变得明显。
本発明の他の目的および利点は、添付の図面を参照して行われる、現在の好ましい実施形態についての以下の説明を読んで明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,出于清楚的目的,上面的描述已经参考不同功能单元和处理器描述了本发明的实施例。
上の説明は、明らかにする目的で、種々の機能ユニット及びプロセッサーを参照して本発明の実施例を説明したことが認められるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从描述和图式且从所附权利要求书中明白本发明中所描述的技术的其它特征、目标和优点。
本開示で説明される技術の他の特徴、目的、および利点は、この説明および図面、ならびに特許請求の範囲から明白となろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现前述和相关目的,此处结合下面的说明和附图描述了某些示意性的方面。
上述した目的および関連目的を達成するために、以下では、下述する説明および添付図面と関連づけながら、いくつかの態様を例示して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出的 1400显示了对于相邻扇区的具有定时偏移 1418的示例性信标信号1420,图示的目的是为了进一步说明本发明的特征。
図13は、隣接するセクタに対してタイミング・オフセット1418を有する具体例のビーコン信号1420の図1400であり、本発明の特徴をさらに説明する目的のために図示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9的示例被呈现用于说明的目的,并且在替代实施例中,本发明还可以使用除结合图 9实施例讨论的那些步骤和序列以外的各种步骤和序列。
図9の例は例示目的で示すものであり、代替の実施形態では、本発明は、図9の実施形態に関連して説明するもの以外の様々なステップ及びシーケンスを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,术语“无线网络”和“网络”在本说明书中可互换使用,当出于清楚的目的,使用术语的上下文要保证相互区分时,将会明确这样的区分。
さらに、本出願では用語「無線ネットワーク」および「ネットワーク」を区別なく使用し、この用語を利用する文脈が明瞭にする目的で区別を保証する場合、そうした区別を明確に行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 4说明本发明的第一实施方式所涉及的内容列表的结构和获取了选择项目信息的情况下的处理部 430的处理内容。
以下において、本発明の第1実施形態に係るコンテンツリストの構成と、選択項目情報を取得した場合における処理部430の処理内容について、図4を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本发明实施例的显示设备 100中,对这样的情况进行描述说明: 其中,以240Hz的驱动频率驱动显示面板 112,并且用两帧连续地显示针对左眼的图像以及针对右眼的图像。
本発明の一実施形態にかかる表示装置100では、表示パネル112が240Hzの駆動周波数で駆動し、左目用画像と右目用画像を連続して2フレームずつ表示する場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,下面的描述仅用于例示本发明的原理的目的,且并不应进行限制意义上的理解。
以下の説明は本発明の原理を例示することのみを目的とし、本発明を限定する意味で解釈されてはならないことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,可以清楚的理解提供的每个附图仅是出于阐述和描述的目的,而非用于定义限制本发明。
しかしながら、各図面は、図示および説明のみの目的で提供されており、本発明の限界を定義するものとしては意図されないことが明示的に理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
·图 5示出了用于实现本发明第一实现的接收方法的根据 IPv4地址和目的端口而构造的 IPv6目的地址的根据本发明的结构;
【図5】本発明の第1の実装形態の受信方法を実施するためにIPv4の宛先アドレスおよび宛先ポートから構成されたIPv6宛先アドレスの本発明による構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述的本发明的实施方案提供了用于照明目标的设备和方法,所述设备和方法在使用带有卷帘的传感器对该目标进行成像时是有利的。
以下に記載される本発明の実施形態は、回転シャッタを有するセンサを使用して対象物が画像形成される場合に有利な、対象物を照明する装置と方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |