意味 | 例文 |
「相」を含む例文一覧
該当件数 : 17537件
用户设备 400包含许多与早前参考图 2描述的那些相同的元件。
ユーザ機器400は図2に関して上述されたものと同じ要素を多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户设备 500包含许多与上面参考图 4描述的那些相同的元件。
ユーザ機器500は図4に関して上述されたものと同じ要素を多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 503然后将温度估计与动态确定的阈值相比较。
制御部503は次いで温度推定値を動的に判定された閾値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户设备 800包含许多与早前参考图 2描述的那些元件相同的元件。
ユーザ機器800は図2に関して上述されたものと同じ要素を多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一实例,每一数据流可经由相应天线来发射。
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 FXS已经与线路相连时,不需要再次切换中继。
FXSがすでにラインに接続されているとき、中継は再び切り替えられる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信设备 100可包括与桥接器 110相关联的控制器 120。
通信装置100は、ブリッジ110に関連するコントローラ120を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 1210还可存储与采样重排相关联的协议。
メモリ1210は、サンプルの並べ替えと関連したプロトコルをさらに記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
工作在相同频谱 (frequency spectrum)的 BS通常共享 PA前导。
PAプリアンブルは、同じ周波数スペクトルの基地局間で共用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMU服务器 120可用与MS 102相对应的公共密钥来加密该消息。
DMUサーバ120は、MS102に対応する公開鍵で、このメッセージを暗号化することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成与该机密密钥相关联的多个谜题 (例如,加密消息 )(204)。
204において、秘密鍵に関連する複数のパズル(たとえば、暗号化メッセージ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则确定与该主机名相关联的IP地址。
レコードがある場合、ホスト名に関連付けられたIPアドレスが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,相同或等价的功能与序列可由不同的示例来实现。
しかし同じ又は同等の機能及びシーケンスは、異なる例により達成されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考帧 40的边界 44的宽度沿边界的整个长度大体上相同。
参照フレーム40の境界44の幅は、境界の全長に沿って実質的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个实例,与每个符号相关联的头部数据可以包括流标识符。
別の例として、各記号に関連したヘッダーデータはストリーム識別子も含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,相对于参考依赖性表示的 DTS,将 t_ref设置如下:
ここで、t_refは、参照された依存表現のDTSに関して以下の通りに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
深度数据可与每个视角相关联并且例如用于视角合成。
奥行きデータは各ビューと関連付けられ例えば、ビュー合成に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换技术可包含离散余弦变换或概念上相似的过程。
変換技法は、離散コサイン変換(discrete cosine transform)、または概念的に類似したプロセスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,一维串 (250)以与该块 (100)的 DC系数相对应的值 25开始。
この例では、1次元ストリング(250)は、ブロック(100)のDC係数に対応する値25から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
给定特定输入,伪随机数生成器 230始终生成相同的数字序列。
特定の入力が与えられた場合には、疑似乱数生成器230は常に同じ数列を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
给定特定输入,伪随机数生成器 430始终生成相同的数字序列。
特定の入力が与えられた場合には、疑似乱数生成器430は常に同じ数列を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,一个示例性实施例针对确定优选联系形态。
従って、本発明の一実施例は、適切なコンタクト・モダリティを決定することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1和终端装置 2可以经由通信线路 3而相互连接。
画像形成装置1と端末装置2とは、通信回線3を介して互いに接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假定图像形成装置 1a到 1c与图像形成装置 1具有相同的配置。
尚、画像形成装置1a,1b,1cの構成は画像形成装置1と同様であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于确定的细节与上述根据图 15的描述相同。
この判定の詳細は図15に例示された通りであり、上述した通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的第 1实施方式的照相机的电气结构的框图。
【図1】本発明の第1実施形態に係わるカメラの電気的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收模式中,每一收发器 206经由其相应天线 208而接收信号。
受信モードにおいて、各トランシーバ206は、そのそれぞれのアンテナ208を通して信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述术语在本说明书和相关附图中可互换使用。
上記の用語は、本明細書および関連図面の中で区別なく利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RC节点 105可具有与控制器组件 120基本上相同的功能。
RCノード105は、コントローラ・コンポーネント120と実質的に同じ機能を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可采用隐马尔可夫模型 (HMM)及相关原型依赖模型。
例えば、隠れマルコフ・モデル(HMM)および関係する原型的依存性モデルを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分析组件 807可以与分析组件 809基本相同的方式操作。
分析コンポーネント807は、分析コンポーネント809と実質的に同じ方法で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
POS装置 1460可以生成与递送或购买相关联的交易证明。
POS装置1460は、配達または購入に関連する取引証明を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2520处,检索出与移动装置的唯一标识符相关联的商业简档。
動作2520で、その移動体装置の一意識別子に関連する商業プロファイルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,若肯定,则在动作 3130处传送切换 (HO)请求。
逆に、達しているという結果は、動作3130でハンドオーバ要求を伝えることをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 810, DNS 105相应更新,并且处理移动到步骤 811。
ステップ810において、DNS105は状況に応じて更新され、処理はステップ811に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是省略了照相机的摇移和倾斜头的平面图;
【図2】カメラを省略した状態のパン・チルトヘッドの平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
面板 52和 54可以具有相同的尺寸或不同的尺寸。
パネル52および54は同じサイズであるかまたは異なるサイズとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,输出偏振状态可相对于输入状态旋转。
しかしながら、出力偏光状態は、入力状態に対して回転され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在邻接的两个区段 6702A-6703A、6702B-6703B、6702C-6703C之间,再现时间相等。
隣接する2つのエクステント6702A−6703A、6702B−6703B、6702C−6703Cの間では再生時間が等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当我们观看真实 3D场景时,我们眼睛的焦点与会聚点大致相同。
人が本物の3Dのシーンを見るときには、両目の焦点は、収束点とほぼ同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在只使用一个输出信号的情况下,相位校正单元 8630_3控制例如可以从 PLL配置的辅助载波信号生成器 8612,使得通过电平检测器 8632从传输其已知模式用于调整的一个输出信号检测的幅度电平可以最大化,从而变化辅助载波信号生成器 8612的输出信号(即,到混频器 8402的载波信号 )的相位。
片方のみの場合、位相補正部8630_3は、調整のために既知パターンを送信した方について、レベル検出部8632で検出された振幅レベルが最大になるように副搬送信号生成部8612(たとえばPLLで構成)を制御して、その出力信号(周波数混合部8402への搬送信号)の位相を変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,与用户名“Maki”相关联的网络接口是“Ethernet(注册商标 )”。
例えば、ユーザ名「Maki」に対応付けられているネットワークI/Fは「Ethernet(登録商標)」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
值 602指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。
値602は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIB 301将与在步骤 S402中从 SNMP 302接收到的对象 ID和索引相关联的 MIB值,返回到 SNMP302。
MIB301は、ステップS402でSNMP302から受信したオブジェクトIDとIndexに対応するMIB値をSNMP302に返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
值 802指示包发送源的IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。
値802は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
值 1302指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。
値1302は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
值 1502指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。
値1502は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 ITL帧,优选地可以将该 ITL帧传输至两个方向上的相邻节点。
ITLフレームについては、両方向の隣接ノードに伝達できることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S104中它们相同时,CPU 201拒绝该路由设置 (步骤 S106),并且结束处理。
ステップS104で同じである場合、ルーティングの設定を拒否して(S106)処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S113中它们相同时,CPU 201拒绝该路由设置 (步骤 S114),并且结束处理。
ステップS113で同じである場合、ルーティングの設定を拒否して(S114)処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |