「相」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 相の意味・解説 > 相に関連した中国語例文


「相」を含む例文一覧

該当件数 : 17537



<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 350 351 次へ>

在该情况下,可以与接收 SNR关地预先设置阈值数目,并且阈值还可以与消减数目关。

この時に、受信SNRに関する閾値を予め幾つか設定し、さらに、それらの閾値とクリッピング数を関連付けておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参考附图描述本发明的各种特征,其中同部分用同的附图标记标识。

本発明の様々な特徴が図面を参照しつつ以下に説明され、図面において同様の部分は同じ参照符号で識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应地,叶 -1将从其应的工作路径切换到保护路径以便从根-2接收数据。

それに応じて、リーフ1は、ルート2からデータを受信するために、そのそれぞれの作動経路から保護経路に切り替えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的功率分配被称为调度授权 (SG),其可以是绝对的或对的。

典型的な電力割当をスケジューリングされた承認(SG)といい、絶対的または対的でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF PA具有非线性,该非线性在 PA的输出处产生幅度调制 -幅度调制 (AM-AM)以及幅度调制 -位调制 (AM-PM)失真。

RFPAは、PAの出力に振幅変調−振幅変調(AM-AM)及び振幅変調−位変調(AM-PM)歪みを発生させる非線形性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在同步模式中,QCI消息 404在具有导频位 (PilotPhase)值为偶数的超帧中传输。

同期モードでは、QCIメッセージ404は、偶数値のパイロット位のスーパーフレームで送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示一例在存在延迟波的环境下进行同步检波时的关结果的图。

【図3】遅延波が存在する環境下において同期検波した場合の関結果の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示一例在存在延迟波的环境下进行包络线检波时的关结果的图。

【図5】遅延波が存在する環境下において包絡線検波した場合の関結果の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是表示一例在存在延迟波的环境下对 CES以 2倍的速率进行了采样时的关结果的图。

【図27】遅延波が存在する環境下においてCESを2倍のレートでサンプリングした場合の関結果の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是表示对图 27所示的自关结果实施了旁瓣去除处理 (sideloberemoving processing)的结果的图。

【図30】図27に示す自己関結果に対してサイドローブ除去処理を施した結果を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集


若第一和第二验证器密钥同,则存储第二验证器密钥并将其与该验证器关联。

第2の検証鍵を記憶し、第1の検証鍵と第2の検証鍵が同じである場合、第2の検証鍵をベリファイアに関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实施方式中,彩色图像记录装置 240包括机,在测量控制块之前,该机采集图像。

1つの実施形態においては、カラー画像記録装置240は、制御パッチを測定する前に画像を取り込むカメラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为说明与预测数据关联的整数像素位置及与经内插预测数据关联的子像素位置的概念图。

【図3】図3は、予測データに関連する整数ピクセル位置と、補間予測データに関連するサブピクセル位置とを示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该收费处理中,决定当于一次的服务利用费的收费金额,进行收费。

この課金処理では、1回分のサービス利用料に当する課金額が決定され、課金が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出本发明的第 1实施方式的照机的照机控制动作的流程图。

【図5】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおけるカメラ制御の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出本发明的第 2实施方式的照机的照机控制动作的流程图。

【図9】本発明の第2実施形態に係わるカメラにおけるカメラ制御の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出本发明的第 3实施方式的照机的照机控制动作的流程图。

【図13】本発明の第3実施形態に係わるカメラにおけるカメラ制御の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出本发明的第 4实施方式的照机的变形例的照机控制动作的流程图。

【図17】本発明の第4実施形態に係わるカメラの変形例におけるカメラ制御の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学时钟信号λCLK 230可以是振幅调制的、频率调制的或者位调制的。

光クロック信号λCLK230を、振幅変調、または周波数変調、または位変調された信号とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照附图描述本发明,在附图中将始终使用同的标号指代同的元件。

次に、全体を通して同じ要素を参照するために同じ参照番号を使用する図面を参照して本革新を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处置来自倾斜角度的光时,金属镜在反射时形成非常小的移。

金属ミラーは、スキュー角からの光を処理するときに、反射時にかなり小さい位シフトをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转快门 65及电机 66仅提供图3中的时间变化光学移装置 110的一个实例。

回転シャッタ65及びモータ66はまさに、図3の時間的変化する光学位シフト装置110の一実施例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包含使用装置来对经移位位、空间及或角度照明进行时间平均。

その方法は、シフトされた位、空間的照明及び/又は角度的照明を時間的に平均する装置の使用を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一实施例将是利用大致随机适应性光学表面作为此种光学移装置。

他の実施形態は、実質的にランダムな適合光学表面を、従って、光学位シフト装置を、利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BPSK方法中,到接收侧本地振荡器 8404的注入信号响应于输入信号的码元时间 T经历 180度的位变化。

BPSK方式では、入力信号のシンボル時間Tに応じて受信側局部発振部8404への注入信号は180度の位変化が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

位调制方法包括基带信号和载波之间的正交调制。

これらの位変調方式は、ベースバンド信号と搬送波との間で直交変調を行なうものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BPSK的幅度用 a表示的情况下,获得同信号点距离 (同 ber)所需的传输功率用表达式 (B-1)表示,如图 19A所示。

図12A(1)に示すように、BPSKの振幅をaとして、同じ信号点間距離(同じber)を得るのに必要な送信電力は、式(B−1)で表わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32A所示的第示例在低通滤波器 8412的后级包括第一示例的位校正单元8630_1。

図18(1)に示す第1例は、低域通過フィルタ8412の後段に第1例の位補正部8630_1を設けたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一示例的位校正单元 8630_1具有用于检测低通滤波器 8412的输出信号的幅度电路的电平检测器 8632。

第1例の位補正部8630_1は、低域通過フィルタ8412の出力信号の振幅レベルを検出するレベル検出部8632を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 I轴分量的低通滤波器 8412_I和 Q轴分量的低通滤波器 8412_Q的后级提供位旋转器 8634。

I軸成分用の低域通過フィルタ8412_IとQ軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qの後段に位回転部8634が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

位旋转器 8636(即,信号组合器 8656)的输出信号 Q’是关于 Q轴分量的最终解调信号。

回転部8636(信号合成部8656)の出力信号Q’がQ軸成分についての最終的な復調信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电平检测器 8638基于检测的输入信号的幅度电平控制位旋转器 8636,以便改变旋转量。

レベル検出部8638は、検出した入力信号の振幅レベルに基づいて位回転部8636を制御して回転量を変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主节点与连接节点为同装置时,则可以任意设置 Dt的值,只要 Dt的值大于 Drt的值,而不考虑位的匹配。

マスタノードと接続ノードが同じ機器である場合には、この点を意識せず、Dtの値を、Drtより大きな値であれば任意に定めて良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,照机部 6朝向斜上方,因此容易利用自拍装置进行照机摄影。

また、カメラ部6が斜め上方を向くようになり、従ってセルフタイマーによるカメラ撮影も容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,照机部 26朝向斜上方,因此容易利用自拍装置进行照机摄影。

また、カメラ部26が斜め上方を向くようになり、従ってセルフタイマーによるカメラ撮影も容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置在外壳 10的正面的内拍机 15和设置在背面的外拍机 16包括由 CCD、CMOS等构成的成像设备。

筐体10の表面に設けられたインカメラ15および裏面に設けられたアウトカメラ16は、CCDやCMOSなどからなる撮像素子を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示绘图数据发生器 32的元素中与图 6所示同的元素由与图 6中同的参考标号和符号标示。

図9に示す描画データ生成部32の構成要素のうち、図6の例と同様の構成要素には図6と同様の符号を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在与该排列方向交叉的方向上使原稿 A和线性传感器 22b对移动,能够读取二维图像。

この配列方向と交差する方向に、原稿A及びラインセンサ22bを対的に移動させれば、2次元画像を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像控制 CPU113对图像形成装置 1全体进行控制,与本发明的控制部当。

画像制御CPU113は、画像形成装置1全体を制御するものであり、本発明の制御部に当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此生成地址,并且按同方式顺次读取像素数据 (例如,与图 16的 D0~ D5、D12、D11、D22、D21、D38、D37、D54、D53、D67、D66以及 D68~ D73对应的代表像素 )。

これに応じてアドレスを生成し、同じく順次画素データを読出す(代表画素は例えば図16のD0,D1,・・・に対応する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是图示机的方向α和视角β(在水平方向中 )以及各机之间的距离 d的图。

【図33】カメラの方向α、カメラの画角(水平方向)β、カメラ間距離dを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出当执行处理以对经编码数据进行解码时与 DPB对应的帧存储器 49的状态的示图。

【図15】符号化データを復号する処理が行われる場合の、DPBに当するフレームメモリ49の状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出当在图 2的解码装置中执行图 14的处理时与 DPB对应的帧存储器49(图 2)的状态的示图。

また、図15は、図2の復号装置において、図14の処理が行われる場合の、DPBに当するフレームメモリ49(図2)の状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出对于图 3的其中打开液晶快门 200a或 200b的时段可改变的例子的示意图。

図5は、図3に対して、液晶シャッター200a,200bの開口期間を可変した例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 4描述了这样一种情况: 其中,用于左眼的图像 L的亮度当亮,而用于右眼的图像 R的亮度当暗 (dark)。

換言すてば、図4は、左目用画像Lの輝度は比較的明るく、右目用画像Rの輝度が暗い場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

与 50DC本机振荡器比,在 LNA消耗同电流的情况下,具有 25DC本机振荡器的RF接收器实现较高增益。

50DC局部発振器に比べて、25DC局部発振器を有するレシーバは、LNAが同じ電流を消費する場合に、より高い利得を達成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过连接所有的经过循环移位的子序列来构造关序列。

その後、関シーケンスは、周期的にシフトしたサブシーケンスすべてを連結することによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过连接所有的移除了循环前缀的第二子序列来生成关序列。

その後、関シーケンスは、サイクリックプリフィックスが除去された第2のサブシーケンスのすべてを連結することによって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述了用于在无线通信设备中进行码处理的方法和装置。

ワイヤレス通信デバイスにおける符号位処理のための方法および装置について本明細書で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将收到信号与伪噪声序列的本地生成版本中的每一个关。

受信信号は、擬似雑音シーケンスの局所的に生成されたバージョンの各々と関することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 .... 350 351 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS