「看」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 看の意味・解説 > 看に関連した中国語例文


「看」を含む例文一覧

該当件数 : 6587



<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 131 132 次へ>

我总结了契约更新所需要的文件列表,请

契約の更新に必要な書類のリストをまとめましたので、ご覧下さい。 - 中国語会話例文集

关于合同,如果能一下草案的话就太好了。

契約書については、ドラフトの段階で一度目を通していただけると幸いです。 - 中国語会話例文集

我觉得以这样的日程来,用一天时间做完所有的事情是很难的。

このスケジュールでは、一日ですべてこなすのは難しいと思われます。 - 中国語会話例文集

请注意那些从外表完全一样但品质粗劣的仿制品。

外見をそっくり模倣した粗悪なコピー商品にご注意下さい。 - 中国語会話例文集

您回复的邮件部里别的人也有可能会到。

ご返信頂くメールを部署内の他の者が拝見することもございます。 - 中国語会話例文集

基于组装方法难以懂的意见更改了说明书的画面。

組み立て方がわかりにくいというご意見をもとに説明書の図面を変更しました。 - 中国語会話例文集

从车站出来请往东边走。马上就能见弊公司的大楼。

駅を降りましたら東の方へ道なりにお進みください。すぐに弊社ビルが見えます。 - 中国語会話例文集

从西口出来在第一个路口往右拐,就能在右手边见弊公司的大楼。

西口を出て最初の交差点を右に曲がると右手に弊社ビルが見えます。 - 中国語会話例文集

“以长远的目光待事物,做现在能做的事”是本部门独特的格言。

「長期的に物事を見据え、今できることをする」がこの部署の独自モットーです。 - 中国語会話例文集

能找出帮助别人的意义,这被做一项重要的素质。

人の役に立つことへの意義を見出せることを、素質として重視します。 - 中国語会話例文集


把这个邮件打印出来并给工作人员的话就能获得优惠。

このメールを印刷して係の者にご提示いただくと割引が適用されます。 - 中国語会話例文集

打印出来或者显示在手机画面上给工作人员

印刷するか、または携帯電話の画面に表示させてスタッフにご提示下さい。 - 中国語会話例文集

传统的有神论者中也有把自然神论者做无神论者的人。

伝統的な有神論者の中には理神論者を無神論者とみなす者もいる。 - 中国語会話例文集

你可以到在绿洲附近有很多运货物的单峰骆驼。

オアシス周辺では荷物を運んでいるたくさんのヒトコブラクダが見られる。 - 中国語会話例文集

能够到事业有了一定的的成功,这多亏了大家。

事業が一定の成功を見ることができたのはひとえに皆様のお陰でございます。 - 中国語会話例文集

不见摸不着没有实体的社区关系中工作

地域社会の関係という触れることができないものと実態のないものの中で仕事をする - 中国語会話例文集

在体育场了比赛,现场的视觉效果很不一样,非常开心。

試合をスタジアムで観戦いたけれど、迫力が違ってすごく楽しかった。 - 中国語会話例文集

在日本能够到不常见的街边表演。

日本ではあまり見ることができないストリートパフォーマンスを見ることができます。 - 中国語会話例文集

仔细的话,烟头、空瓶还有塑料瓶之类的散落一地。

注意して見てみると、タバコの吸殻や空き缶、ペットボトルなどいろいろな物が落ちていました。 - 中国語会話例文集

为了黎明之前的伦敦奥运会,我定了闹钟。

夜明け前のロンドンオリンピックを見るために目覚まし時計をセットする。 - 中国語会話例文集

下周六,我为了去见我喜欢的演员要去戏。

次の土曜日に私はお気に入りの俳優を見るために観劇に行きます。 - 中国語会話例文集

那个长卷须的植物是他种的葡萄,起来很好吃。

彼が育てているその巻きひげのある植物はブドウで、とてもおいしそうに見える。 - 中国語会話例文集

我认为对于别人的意见没有必要只有赞成和反对这两种法。

誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。 - 中国語会話例文集

无论怎样,只听别人说或者只书是理解不了的。

どんなに人から聞いたり、本を読んだりするだけでは理解することはできません。 - 中国語会話例文集

从这件事上也能够出来这是世界屈指可数的大都市。

このことからも、世界有数の大きな都市だということがうかがえる。 - 中国語会話例文集

虽然他们战战兢兢地互相着对方,结果还是全和他说了。

彼らはへっぴり腰でお互いの顔を見合っていたが,結局彼にすべてを話すことになった。 - 中国語会話例文集

她已经无法承受总被当圣人一样的人物的重压了。

彼女はいつも聖人のような人物として見られることの重圧にもう耐えられなかった。 - 中国語会話例文集

了以马脸的名人们为主题的照片眼泪都快笑出来了。

馬づらのセレブ達と題された写真を見て涙が出るほど笑った。 - 中国語会話例文集

那个喝醉了的男人上去好像兴致很高,向我搭了好几次话。

その酔っぱらいの男性は上機嫌そうに見え、私に何度も話しかけてきた。 - 中国語会話例文集

到他们发着哐啷哐啷的声音在玩那个桌游。

私は彼らがじゃらじゃらと音を立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。 - 中国語会話例文集

四年后我们能到谁都无法预料的比赛吧。

誰も予想できない試合を四年後、私たちは見ることが出来るでしょう。 - 中国語会話例文集

他们在一天之内花最多的时间在电视上。

彼らは一日のうちテレビを見ることに一番長い時間を費やしています。 - 中国語会話例文集

我干着他们那些爱笑不笑的样子。

私はただ彼らの笑っているのかそうでないのかどっちつかずの表情を見ているだけであった. - 白水社 中国語辞典

邻居们都过来安慰她,帮助她照孩子。

隣近所の人々は皆やって来て彼女を慰め,彼女の子供の面倒を見てやった. - 白水社 中国語辞典

他的文化不高,一般书报巴巴结结能懂。

彼の読み書きの程度は高くなく,一般の書物や新聞はどうやらこうやら読める. - 白水社 中国語辞典

书架放在这里碍手碍脚,来要给它搬搬家。

書棚をここに置いてはじゃまになる,どうやら置き換えなければならないようだ. - 白水社 中国語辞典

他那几件宝贝,从来不轻易拿给人

彼のあの幾つかの宝物は,これまでそう簡単に持ち出して人に見せていない. - 白水社 中国語辞典

他年纪小,已经能帮助妈妈做好多事了。

彼は年端は行かないけれど,既に母さんの手伝いをしていろんなことができる. - 白水社 中国語辞典

这张桌子不方不圆的,样子可难了。

このテーブルは四角でも丸でもなくどっちつかずで,格好は本当に不細工だ. - 白水社 中国語辞典

我很想他去,不过没有时间不能去。

私はとても彼に会いに行きたいと思っているが,ただ時間がなくていけない. - 白水社 中国語辞典

不久以后,可以到这种汽车在公路上奔驰了。

今後間もなく,この種の自動車が自動車道路を疾駆するのを見ることができる. - 白水社 中国語辞典

到大家互相学习,团结一致,他心里不免暗暗高兴。

皆が相互に学び,一致団結しているのを見て,彼は思わずひそかに喜んだ. - 白水社 中国語辞典

不在乎他怎么说,要他怎么做。

彼がどう言うかは問題にならない,彼がどうするかに注目しなければならない. - 白水社 中国語辞典

下棋的人和棋的人都走了,只有一副残局留在那里。

碁を打つ人も見る人もすべて立ち去って,ただ碁の終盤だけが残されていた. - 白水社 中国語辞典

从老舍的作品可以到旧社会劳动人民的一个侧影。

老舎の作品から旧社会の働く人々のプロフィールを見ることができる. - 白水社 中国語辞典

见大夫和女秘书在一起工作,她非常吃醋。

亭主が女性秘書と一緒に仕事をしているのを見て,彼女はたいへんやきもちをやく. - 白水社 中国語辞典

从语言学的观点来,这部语法著作是相当有水平的。

言語学の観点から見れば,この文法の著作はかなりの水準に達している. - 白水社 中国語辞典

没有去过三峡的,了这里的景象,也就可以知道一个大概。

三峡に行ったことのない者が,ここの景色を見れば,あらましを知ることもできる. - 白水社 中国語辞典

报纸开印之前,总编辑又了一次大样。

新聞(の組み版)を印刷する時,編集長がまた1ページ分のゲラ刷りに目を通した. - 白水社 中国語辞典

考察组共计察了二十多项在建和待建的水利工程。

調査組は20余りの目下建設中あるいは近く建設予定の水利工事をつぶさに調べた. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 131 132 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS