「看」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 看の意味・解説 > 看に関連した中国語例文


「看」を含む例文一覧

該当件数 : 6587



<前へ 1 2 .... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 .... 131 132 次へ>

从图 11中可出,在亮度差 Yd为 D2以上的情况下,修正量 g’=基准修正量 g。

図11から明らかなように、輝度差YdがD2以上である場合には、補正量g´=基準補正量gとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当没有到新的卫星 (步骤 S907)时,GPS模块 120执行位置更新模式中的间歇操作 (步骤 S908)。

新しい衛星が見えていない場合には(ステップS907)、GPSモジュール120が、位置更新モードにおける間欠動作を実行する(ステップS908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,阈值是能够收数字广播的情况下的最低接收电平值,预先被存储在存储器 112中。

ここで、閾値は、デジタル放送を視聴可能な場合の最低の受信レベル値であり、予め、メモリ112に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参图 1,说明根据本文中所呈现的各种实施例的无线通信系统 100。

図1に示すように、本明細書に示されたさまざまな実施形態にしたがう無線通信システム100が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9,说明识别物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射内的阶层指示符 (RI)的系统 900。

図9を参照して、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内のランク・インジケータ(RI)を識別するシステム900が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在计算列 n-4中,条件性变换 T()开始活动,并且我们可以从图 6中到没有字节在计算上是可用的。

行n−4を計算するにあたって、条件付き変換T()を用いて、図6から判るように、どのバイトも計算上使用可能ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个集群 118在交换机 114来是具有单个网络地址的单个网络实体。

個々のクラスタ118は、スイッチ114には単一のネットワークアドレスを有する単一のネットワークエンティティとして映り得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于用户,可将背景图像中的照片部分为仿佛在搜索中找到该部分。

ユーザにとっては、背景画像内の写真部分が検索でヒットしたかのように見えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示搭载了本发明实施方式的原稿读取装置的图像形成装置的概要构成的、从正面到的概要截面图。

【図1】本発明の原稿読取装置を搭載した画像形成装置の概略構成を示す正面より見た概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 5可以出,第二引导槽 57朝 Y方向后侧敞开,具有底面 58、侧壁面 59、顶面 60。

第2ガイド溝57は、図5から明らかなように、Y方向後側に向かって開いており、底面58、側壁面59、天井面60を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集


现参图 1,说明根据本文中所呈现的各种实施例的无线通信系统 100。

図1に示すように、本明細書に示されるさまざまな実施形態にしたがって無線通信システム100が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另选地,可以将各个电话 4的地址薄并入遥控设备 8的存储器,使其上去是一个地址薄。

あるいは、それぞれの電話4のアドレス帳は、1つのアドレス帳として見えるように遠隔制御デバイス8のメモリにマージされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发明的实施例提供了涉及不同观实践的方法和系统,例如,通过传送使得可访问到内容的第一版本和至少第二版本的内容,该内容的第一版本与第一观实践和相关联的回放硬件和软件相兼容,该第二版本与第二观实践相兼容,其可不与第一观实践相兼容。

本発明の各実施の形態は、例えば、第1の視聴の実施とこの第1の視聴実施に関連する再生ハードウエアおよびソフトウエアとの互換性を有するコンテンツの第1のバージョンと、第1の視聴の実施との互換性を有していないことがある、第2の視聴の実施との互換性を有する少なくとも第2のバージョンとにアクセスできるようにするコンテンツを配信することによって、複数の異なる視聴の実施に対応する方法およびシステムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1,描绘解码系统的第一说明性实施例并大体将其表示为 100。

図1を参照すると、復号システムの第1の例示的な実施形態が示され、概して100で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2,描绘通过解码系统的数据流的第二说明性实施例并大体将其表示为200。

図2を参照すると、復号システムを通るデータフローの第2の例示的な実施形態が示され、概して200で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3,其描绘通过解码系统的数据流的第三说明性实施例并大体将其表示为300。

図3を参照すると、復号システムを通るデータフローの第3の例示的な実施形態が示され、概して300で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4,其描绘解码管线的特定说明性实施例并大体将其表示为 400。

図4を参照すると、復号パイプラインの特定の例示的な実施形態が示され、概して400で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5,描绘解码方法的特定说明性实施例并大体将其表示为 500。

図5を参照すると、復号方法の特定の例示的な実施形態が示され、概して500で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6,描绘便携式电子装置的特定说明性实施例并大体将其表示为 600。

図6を参照すると、ポータブル電子デバイスの特定の例示的な実施形態が示され、概して600で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 18,可以出,M板的图像被修改为朝着 K(黑 )色图像延伸。

図18を参照すると分かるように、M版の画像が、K(黒)色の画像の方向に延長するように修正されていることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 19,可以出 M板图像延伸,从而叠加在 K板图像上。

図19を参照すると、M版の画像がK版の画像の一部に重なるように拡張されている様子が分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当手动地操作火炬 12时,非常容易到给定的火焰 56中的颜色的变化。

フレア12を手動で動作させる場合、所定の火炎56内の色のバリエーションが非常に容易にわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在产生灰度值差的像素位置处,具有不同灰度值的视频图像被观者的右眼和左眼感知到。

ここで、階調値差分が生じている画素位置では、観察者の右眼と左眼に、それぞれ異なる階調値の映像が知覚される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出根据本发明该实施例的立体式图像显示观系统的配置的示意图。

【図12】本発明の一実施形態に係る立体画像表示観察システムの構成を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出根据本发明的本实施例的立体式图像显示观系统的配置的示意图。

図12は、本発明の一実施形態に係る立体画像表示観察システムの構成を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,根据本实施例的系统提供有上述图像显示设备 100和显示图像观眼镜200。

図12に示すように、本実施形態に係るシステムは、上述した画像表示装置100と、表示画像鑑賞用メガネ200とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以在查询问消息的同时通过用户界面输入 NowAction、Condition和 Task的值。

ユーザ615は、問い合わせメッセージを見ながら、ユーザインタフェースを通じて即時実行(Now Action)、条件(Condition)及びタスク(Task)の値を入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参图2,根据本发明的实施例说明用于远程媒体会话的信令和载体架构。

図2は、リモート・メディア・セッションのシグナリング(信号伝達)・アーキテクチャを本発明の実施形態によって例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明根据本发明实施例的用于实现例如上文参图 3而论述的传送的消息流。

図4は、本発明の実施形態にしたがって、図3を参照して上記したように、送信に作用するメッセージ・フローを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参图 8,展示可用以如图 7中所说明传送媒体的消息流。

図8は、図7に例示されるように、メディアを送信するために使用されることができるメッセージ・フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

底外壳部 106可以从顶外壳部 104后面滑出,使得显示器 124可被用户观

また、下部分106は、上部分104の背後から、ディスプレイ124がユーザに見えるように引き出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多显示器模式中,至少可以部分观到第二显示器 124。

マルチディスプレイモードでは、第2のディスプレイ124は少なくとも部分的に見えるように露出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A中,显示器 124被隐藏而不能到,并且输入图像被缩放到适配于显示器120。

図4Aにおいては、ディスプレイ124は見えないように隠され、入力画像はディスプレイ120にフィットするようスケールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5A所示,当显示器 124被隐藏而不能到时,在显示器 120上显示该图像。

図5Aに示されるように、ディスプレイ124が見えないように隠されたときは、画像はディスプレイ120に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

半透明屏幕 92的观众成员 100察觉由半透明屏幕所反射到舞台 86上的影像84。

半透明スクリーン92を眺める観客100は、舞台86上の半透明スクリーンによって反射される画像84を知覚する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从上面的描述显然可以出所描述的配置能够应用于安全行业。

上記の説明から、説明された構成はセキュリティ産業に適用可能であることが明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

与当第二壳体 2处于平行位置时相比,当第二壳体 2处于倾斜位置时更容易见显示器 (见图 31)。

第2筐体2を傾斜位置に位置させると、平行位置に位置させた場合に比して表示部(図1参照)が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如可以从图 14中的表到的,水平消隐间隔的长度依赖于图像的分辨率或帧速率。

また、図14の表からわかるように、水平ブランク期間の長さは、画像の解像度やフレームレートに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参图 1,说明根据本文中所呈现的各种实施例的无线通信系统 100。

次に図1を参照すると、本明細書で提示する様々な実施形態によるワイヤレス通信システム100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参图 4,实例无线通信系统 400可组织两个或两个以上发射天线。

次に図4を参照すると、例示的なワイヤレス通信システム400は2つ以上の送信アンテナを編成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参图 6,说明促进识别天线端口集合的方法 600。

次に図6を参照すると、アンテナポートのセットを識別することを容易にする方法600が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该前视图表示了如图 1所示的通信会话的参与者可以到什么。

この正面図は、図1に例示されているような通信セッションの参加者が見ることができるものを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将画面级别方法成对 4幅不同画面 CBLT、CBLB、CBRT和 CBRB执行编码。

映像レベルでの方法は、例えば、4つの異なる映像、CBLT、CBLB、CBRT、及びCBRBのエンコーディングを行うときに見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6和图 7中分别可以到采用这种方法的编码器 600和解码器 700。

このような方法に採用するエンコーダ600とデコーダ700とは、それぞれ図6と図7とに示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 8A和图 8B中可以见的,在 SC模式和 OFDM模式二者中的 STF是相同的(即,多个 a序列 )。

図8Aおよび図8Bに示すように、SCモードおよびOFDMモード両方においてSTFは同じである(つまり複数のaシーケンス)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,系统将呼入者当做匿名用户待,且不授予用户完全访问或特权。

従って、そのシステムは、着呼の発呼者を匿名のユーザとして扱うので、そのユーザに完全なアクセスまたは権限を付与しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知可通过组合两个或更多图像并三维地显示所组合的图像来利用视差实现立体观

複数の画像を組み合わせて3次元表示することにより、視差を利用して立体視できることが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

●收信方 14还发现,由于具有下列特性,扫描、查、读取和管理电子信件将会更为容易和快捷:

・受信者14はまた、以下の機能により、電子レターを容易かつ迅速にスキャン、レビュー、リード、及び管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,进入步骤 S6,到被显示的收件方候补的用户选择所希望的登录信息并决定为发送目的地。

続いて、ステップS6に進み、表示された宛先候補を見たユーザが希望する登録情報を選択して送信先として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 IMS的流行,上述问题 (已经发生在电子邮件服务中 )起来要发生在 IMS中。

上記の問題(電子メールサービスにおいて既に生じている)は、IMSが普及することによってIMSにおいて生じるように思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 .... 131 132 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS