意味 | 例文 |
「真」を含む例文一覧
該当件数 : 5412件
这事得见个真章儿。
この事は本当の結果を見なければならない. - 白水社 中国語辞典
我今天才真正了解你了。
今日初めて私はあなたを本当に知った. - 白水社 中国語辞典
他真挚地回答了我们提出的问题。
彼は誠意をこめて我々の出した質問に答えた. - 白水社 中国語辞典
她真是个贞烈的姑娘。
彼女は本当に命を懸けて貞操を守る娘である. - 白水社 中国語辞典
这出戏演得真镇。
この芝居はとても上手に演じられている. - 白水社 中国語辞典
这一手儿镇了!他真行。
このやり方は本当にすごい!彼は本当に大したものだ. - 白水社 中国語辞典
部队把图片征集来办了展览会。
部隊では図画・写真を募集して展覧会を開いた. - 白水社 中国語辞典
两个人争得面红耳赤。
2人は顔を真っ赤にして争っている. - 白水社 中国語辞典
街的正当中有一条黄线。
通りの真ん中に黄色い線がある. - 白水社 中国語辞典
这位演员是正儿八经程派。
この俳優は正真正銘の程硯秋派である. - 白水社 中国語辞典
“当然是真的!”他正经地说。
「言うまでもなく本当だ!」と彼はかしこまって言った. - 白水社 中国語辞典
甘蔗轧的汁儿真甜。
サトウキビを押しつぶして作った汁は誠に甘い. - 白水社 中国語辞典
他对朋友是一片至诚。
彼は友人に対してたいへん真心がこもっている. - 白水社 中国語辞典
至此,事情才水落石出。
ここに至って,事は真相が明らかになった. - 白水社 中国語辞典
那稚气的面孔异常严肃。
あどけない顔つきが異常に真剣である. - 白水社 中国語辞典
事情终会有个水落石出的。
事柄はいずれ真相が明らかになるだろう. - 白水社 中国語辞典
成天跟人周旋,真累人。
一日じゅうおつきあいで,全く疲れる. - 白水社 中国語辞典
珠翠满头
真珠やひすいの髪飾りをいっぱい挿して着飾っている. - 白水社 中国語辞典
爸爸给妈妈买了一串珠子。
父は母に真珠のネックレスを1つ買った. - 白水社 中国語辞典
这串珠子不错。
この真珠のネックレスはなかなかよい. - 白水社 中国語辞典
这儿真痒,帮我抓一抓。
そこがすごくかゆいから,ちょっとかいてくれ. - 白水社 中国語辞典
这真是一个意外的转折。
これは本当に意外な状況の変化だった. - 白水社 中国語辞典
戏里的特务装得真像。
芝居の中のスパイは実にうまく扮装していた. - 白水社 中国語辞典
他会装配电子管。
彼は真空管を組み立てることができる. - 白水社 中国語辞典
那儿的景色真够壮观的。
あそこの景色は本当に壮観である. - 白水社 中国語辞典
同学们都认真准备功课。
学生たちは皆まじめに勉強の準備をする. - 白水社 中国語辞典
餐桌上铺着雪白的桌布。
食卓の上には真っ白なテーブルクロスが敷かれている. - 白水社 中国語辞典
七八颗大石阻在路中间。
7,8個の石が道の真ん中をふさいでいる. - 白水社 中国語辞典
他这个人嘴尖,说的话真刺耳。
彼という人は言うことがきつくて,全くとげがある. - 白水社 中国語辞典
在用户向“03-1234-5678”发送了传真的情况下,再接收方删除部 712在步骤 S33中检索在删除履历存储部 722中是否存储有该传真号 (03-1234-5678),在从存储在删除履历存储部 722的传真号中检测到该传真号(03-1234-5678)的情况下,从删除履历存储部 722中读出附加在该传真号上的删除次数(在图 9中为一次 ),根据与该传真号存储在一起的删除次数判断为该传真号没有被删除三次以上,转移到步骤 S13的处理。
ユーザが「03−1234−5678」にファックス送信した場合、再宛先削除部712はステップS33においてこのファックス番号を削除履歴記憶部722から検出し、このファックス番号と共に記憶されている削除回数からこのファックス番号は3回以上削除されていないと判断し、ステップS13へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,再接收方删除部 712根据存储在删除履历存储部 722中的传真号和在该传真号上附加的删除次数,检索在该删除履历存储部 722中是否有存储在再接收方存储部 721中的传真号,在检测到该传真号的情况下,读出附加在该传真号上的删除次数。
そして再宛先削除部712は、削除履歴記憶部722から再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号を検索し、そのファックス番号を検出した場合、付加されている削除回数を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果图 1和图 2中所示的电子设备模式切换装置 100设置在真空吸尘器的主体部分的握柄部分中,当使用者的皮肤从真空吸尘器的握柄上移开时,真空吸尘器会自动切换为关闭。
したがって、図1〜図2に示す本発明の電子機器モード切換装置100を真空清掃器本体の取って部分に構成すると、使用者の肌が取っ手から離れる瞬間、真空清掃器を自動オフにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户向“06-1234-5678”发送了传真的情况下,再接收方删除部 712在步骤 S33中检索在删除履历存储部 722中是否存储有该传真号 (06-1234-5678),在从存储在删除履历存储部 722的传真号中检测到该传真号 (06-1234-5678)的情况下,根据与该传真号一起存储在删除履历存储部 722中的删除次数 (在图 9中为三次 )判断为该传真号被删除三次以上。
ユーザが「06−1234−5678」にファックス送信した場合、再宛先削除部712はステップS33においてこのファックス番号を削除履歴記憶部722から検出し、このファックス番号と共に記憶されている削除回数からこのファックス番号は3回以上削除されていると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
磁条的降级可导致支付拒绝,尽管消费者可能是支付工具的真实所有人。
消費者は支払機器の正真正銘の所有者であり得るが、磁気ストリップの劣化は支払い拒否を引き起こす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
(8)电话系统 8不限于上述,并且例如可以是包括电话功能和传真功能的传真装置。
(8)電話装置8は、これに限らず、例えば、電話機能およびファクシミリ機能を備えたファクシミリ装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在该MFP300中,在触摸面板显示器 380中,传真发送模式显示为传真 /图像发送模式。
なお、このMFP300においては、タッチパネルディスプレイ380においては、ファクシミリ送信モードは、ファクス/イメージ送信モードと表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 7所述的方法,其中,生成所述输入值由真随机数生成器来执行。
8. 前記入力値を生成する段階は、真の乱数生成器により行われる請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥生成逻辑 200可从真随机数生成器 210或者从任何其它源接收输入值。
鍵生成ロジック200は、真の乱数生成器210から、または任意の他のソースから入力値を受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在等待的传真打印工作,其他打印工作的打印将停止并且启动最前面的传真打印工作的打印。
また、FAX印刷ジョブが待機中であった場合には、他の印刷ジョブが停止されて先頭のFAX印刷ジョブの印刷が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在功能选择画面 1301上,使用 Web浏览器 540实现扫描功能 (扫描 )1302、打印功能 (打印 )1303以及传真功能 (传真 )1304。
ここでは、機能選択画面1301において、Webブラウザ540の機能を使用する機能を、スキャン機能(Scan)1302、プリント機能(Print)1303、Fax機能(Fax)1304とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟 NIC 122a至 122c不是真实的 NIC,而是由上层软件识别的设备来作为真实网络设备 (NIC)。
仮想NIC122a〜122cは、本物のNICではないが、上位のソフトウェアには本物のネットワークデバイス(NIC)として認識されるようなデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,图像处理部 108具有作为失真像差信息取得部和失真校正部的功能。
ここで、画像処理部108は、歪曲収差情報取得部及び歪補正部としての機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且由于镜头 101存在失真像差,因此被摄体像以失真的状态成像于摄像元件 103。
なお、レンズ101には、歪曲収差が存在するため、撮像素子103には被写体像が歪んだ状態で結像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行失真校正时,根据失真像差信息导出相当于 (式 1)的逆转换的函数。
歪補正の際には、(式1)の逆変換に相当する関数を歪曲収差情報から導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,取入范围内的被摄体像也通过镜头 101的失真像差而成为失真的状态。
また、取込範囲内の被写体像もレンズ101の歪曲収差によって歪んだ状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后 CPU112根据所取得的失真像差信息判定镜头 101的失真像差的形状是否发生了变化 (步骤 S114)。
そして、CPU112は、取得した歪曲収差情報から、レンズ101の歪曲収差の形状が変化したか否かを判定する(ステップS114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将其初始化为否,并且如果并且当接收到最后偏移片段时,更新为真。
それは偽に初期化され、もし最後のオフセットフラグメントが受信される場合には、真に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORDERED字段432是指示是否按偏移顺序接收到直到这个PE时所接收的片段的真/假字段。
ORDEREDフィールド432は、このPEについてこれまで受信されたフラグメントがオフセット順序で受信されたかどうか示す真/偽フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送了传真的情况下 (在步骤 S11中为“是”),控制部 71把接收方的传真号存储到再接收方存储部 721中(步骤 S12)。
ファックス送信がされた場合(ステップS11;YES)、制御部71は相手のファックス番号を再宛先記憶部721に記憶させる(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
-匿名权威 72知道假名和移植的族群,不能功能性的访问所关心的真实身份。
−匿名機関72は、仮名およびグラフトの系統を知っているが、関連する真の識別情報へ機能的にアクセスできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |