意味 | 例文 |
「真」を含む例文一覧
該当件数 : 5412件
那本书真有趣,我看得着了迷。
あの本は本当に面白く,私は読んで夢中になってしまった. - 白水社 中国語辞典
把车骑到马路中间,这不是找死[吗]!
自転車に乗って大通りの真ん中を走るなんて,死ぬ気か! - 白水社 中国語辞典
在彩霞的光辉照映下,整个林海雪原,完全变成了红色。
夕焼けに照らされて,樹海雪原は,すっかり真っ赤に染まった. - 白水社 中国語辞典
你年纪大,眼发花,怕看不真哩!
あなたは年をとっており,目がかすみ,恐らくはっきりと見えないだろう. - 白水社 中国語辞典
这点礼物聊表我真诚的心意。
このささやかな贈り物は私の偽りのない気持ちを表わすものです. - 白水社 中国語辞典
我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。
私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う. - 白水社 中国語辞典
只有双方真诚相待,才能谈得拢。
双方が誠実に相対してこそ,話をまとめることができる. - 白水社 中国語辞典
说真格的,你对她的态度怎么样?
本当のことを言って,彼女に対する君の態度はどうなんだ? - 白水社 中国語辞典
大家都来真格的,四个现代化准有希望。
皆がすべて本気になってやれば,4つの近代化は希望が持てる. - 白水社 中国語辞典
他们要动真格的,咱们也不能含胡。
彼らは本気になってやろうとしており,我々もごまかしでは済まされない. - 白水社 中国語辞典
做买卖就是讲真格的,你到底拿出多少钱?
商売すると金が物を言う,君はいったいどれくらいの金を出すんだ? - 白水社 中国語辞典
笑话儿归笑话儿,咱这可是真格的的。
笑い話は結局笑い話だけのことであるが,これはまじめな話だ. - 白水社 中国語辞典
真空时期
(旧社会の支配機構から新社会の支配機構に移る過渡期を指し)空白期. - 白水社 中国語辞典
幻想也许比我看见的情景更真切。
幻影は私の見た情景よりいっそうビビッドであるかもしれない. - 白水社 中国語辞典
在朦胧的月光下,我看不真切。
おぼろな月の光の下で,私ははっきり見ることができなかった. - 白水社 中国語辞典
他真切地感到了小张对自己的一番情谊。
彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた. - 白水社 中国語辞典
真人面前不说假话((ことわざ))
世情に通じている人の前ではでたらめなことを言わない. - 白水社 中国語辞典
这部电影反映的历史事件很真实。
この映画が反映する歴史的事件は事実そのものである. - 白水社 中国語辞典
这篇小说真实地表现了当时的社会形势。
この小説は当時の社会情勢を正しく表現している. - 白水社 中国語辞典
你给我的帮助真是大了。
あなたが私にしてくれた援助は本当にもう大きかった. - 白水社 中国語辞典
我真是,怎么把你也给忘记了呢!
私ときたらなんてこった,どうして君さえ忘れてしまったのか! - 白水社 中国語辞典
真是,你应该先告诉我一声!
全くもう,君はあらかじめ一言私に言ってくれたらよいのに! - 白水社 中国語辞典
是真心还是假心,你自己知道。
本心かそれとも偽りの心か,あなた自身が知っている. - 白水社 中国語辞典
你一天就干完了两天的活儿,真有你的。
君は1日に2日分の仕事をやり遂げた,君は大したものだ. - 白水社 中国語辞典
忽然昏天黑地涌起乌云阵头来。
突然天地が真っ黒になり黒い雲が出て雷雨が降りそうだ. - 白水社 中国語辞典
一百块钱买这么一大堆东西,真值。
100元でこんなにどっさり買えるなんて,本当に使いでがある. - 白水社 中国語辞典
实事求是是搞好工作的指南。
事実に基づいて真実を求めることは仕事をうまく運ぶ指針である. - 白水社 中国語辞典
地球走到太阳和月亮中间就发生月蚀。
地球が太陽と月の真ん中に行くと月食が発生する. - 白水社 中国語辞典
这个人真不中用,这么点儿事都办不好。
その人は本当に能なしだ,こんなちょっとした事さえうまくやれない. - 白水社 中国語辞典
你手指甲太长了,抓得真疼。
君の指のつめは長すぎる,ひっかかれて本当に痛かった. - 白水社 中国語辞典
他用买来的零件装配成一辆崭新的自行车。
彼は買って来た部品で真新しい1台の自転車を組み立てた. - 白水社 中国語辞典
看这些照片,免不了追想他生平事迹。[+目]
これらの写真を見ると,彼の生涯の業績を回想せずにいられない. - 白水社 中国語辞典
言者谆谆,听者藐藐。
話す者は真心がこもっているのに,聞く者は何とも思わない. - 白水社 中国語辞典
纵令你真有本事,也不该瞧不起人。
たとえ君に本当に能力があっても,人を見下げるべきではない. - 白水社 中国語辞典
你跑得真慢,简直是走,不是跑。
君は走るのが本当に遅い,全く歩いていて走っていないじゃないか. - 白水社 中国語辞典
这个人的嘴真甜,让你听了乐滋滋的。
この人の語り口はとてもうまく,聞いていて人を楽しい気分にさせる. - 白水社 中国語辞典
他的发明真给咱们学校做脸了!
彼の発明は本当に我々の学校に名声をもたらした! - 白水社 中国語辞典
因此,可以根据等效于图 2所示的真值表的另一个真值表来检测从便携式通信设备中移出电池。
したがって、図2に示したものとは別の、しかし等価の真理値表によって、携帯用通信装置からバッテリが取り外されたことを検出することは可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,如果用户按下 OK键 62或开始键 7等,则传真通信部 76向输入的传真号表示的传真机发送临时存储在图像存储器 73中的图像数据。
その後、ユーザがOKキー62又はスタートキー7等を押下すると、ファクシミリ通信部76が入力されたファックス番号が示すファクシミリへ画像メモリ73に一時記憶された画像データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送了传真的情况下 (在步骤 S31中为“是”),控制部 71把发送传真时使用的接收方的传真号存储到再接收方存储部 721中 (步骤 S32)。
ファックス送信がされた場合(ステップS31;YES)、制御部71はファックス送信された相手のファックス番号を再宛先記憶部721に記憶させる(ステップS32)。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除履历存储部 722在过去删除了的传真号上附加该传真号的删除次数及指示删除该传真号的用户名来进行存储。
削除履歴記憶部722は、過去に削除されたファックス番号にその削除回数とそのファックス番号の削除を指示したユーザ名を付加して記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送了传真的情况下 (在步骤 S11中为“是”),控制部 71把发送传真时使用的接收方的传真号存储到再接收方存储部 721中 (步骤 S12)。
ファックス送信がされた場合(ステップS11;YES)、制御部71はファックス送信された相手のファックス番号を再宛先記憶部721に記憶させる(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPD单元 2a对发送信号执行预失真以补偿失真,并输出经补偿的发送信号,即已执行了预失真的发送信号。
DPD部2aは、送信信号に歪補償のためのプリディストーションを施し、プリディストーションを施された送信信号である補償後送信信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,控制部 15基于照片数据的识别信息,取得作为显示对象的照片的照片数据,将所取得的照片数据存储到存储部 14中,并且基于该照片数据,将由该照片数据表示的照片显示在显示部 11上。
さらに、制御部15は、写真データの識別情報に基づいて、表示対象である写真データを取得し、取得された写真データを記憶部14に記憶させるとともに表示部11に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 16(B)所示,能够从 DPF1A进行两个照片 A、B双方的放大,如图 16(C)所示,也能够从 DPF1B仅进行 2个照片 A、B中的例如照片 B的放大。
例えば、図16(B)に示すように、DPF1Aから、2つの写真データA、B両方の拡大も可能であるし、図16(C)に示すように、DPF1Bから、2の写真データA、Bのうち、例えば写真データBのみの拡大表示も可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真装置 13是从应发送的文档数据生成传真信号来进行发送、并且接收传真信号并转换成文档数据的内部装置。
ファクシミリ装置13は、送信すべき文書データからファクシミリ信号を生成し送信するとともに、ファクシミリ信号を受信し文書データに変換する内部装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为希望要发送的照片而在步骤S4中选择的照片的文件名 (所选照片信息 ); 以及有关在步骤 S6中获取的显示设备 20A的IP地址的信息。
その際、写真取得要求には、ステップS4において選択した送信したい写真のファイル名(選択写真情報)と、ステップS6において取得した表示装置20AのIPアドレスの情報が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,首先,在显示设备 20A中,控制部分 29基于被包括在照片获取请求中的所选照片信息,搜索存储在存储部分 25中的照片。
具体的には、表示装置20Aでは、まず制御部29が、写真取得要求に含まれる選択写真情報に基づいて、記憶部25に記憶された写真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为希望要获取的照片而在步骤 S16中选择的照片的文件名 (所选照片信息 ); 以及有关在步骤 S18中获取的显示设备 20A的 IP地址的信息。
その際、写真送信要求には、ステップS16において選択した取得したい写真のファイル名(選択写真情報)と、ステップS18において取得した表示装置20AのIPアドレスの情報が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,首先,控制部分 29基于被包括在步骤 S20中所接收的照片发送请求中的所选照片信息,搜索存储在存储部分 25中的照片。
具体的には、まず、制御部29が、ステップS20において受信した写真送信要求に含まれる選択写真情報に基づいて、記憶部25に記憶された写真を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |