「着」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 着の意味・解説 > 着に関連した中国語例文


「着」を含む例文一覧

該当件数 : 13133



<前へ 1 2 .... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 .... 262 263 次へ>

虽然我本打算就休息一会,但一不注意就睡了。

少しだけ休憩をするつもりでしたが、気がついたら寝てしまっていました。 - 中国語会話例文集

大多数中小企业关于工资采用单一性体系。

多くの中小企業が賃金に関して単一型体系を採用している。 - 中国語会話例文集

那家公司达到了史上最高值,大部分电器制造商的股价都涨了。

大部分の電機メーカーの株価はその会社の史上最高値に追随高となった。 - 中国語会話例文集

在日本采用典型的定价制度的商品是书籍。

日本において定価制度が典型的に採用されている商品は書籍である。 - 中国語会話例文集

我们公司伴随大规模的组织改革导入了带式薪酬制度。

当社では大規模な組織改革に合わせてバンド型賃金制度を導入した。 - 中国語会話例文集

在考虑企业的经营时,有必要试检查那家企业的思想倾向。

企業経営を考える際には、その企業のマインドセットを点検してみる必要がある。 - 中国語会話例文集

虽然小麦期货正在亏损,但还是保持耐心等待行情的逆转。

小麦の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。 - 中国語会話例文集

那家物流公司经营遍及全国的好几家物流中心。

その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。 - 中国語会話例文集

物流产业发挥生产者和消费者间中间人的作用。

流通産業は、生産者と消費者間の仲介的な役割を果たしている。 - 中国語会話例文集

消费倾向和储蓄倾向有两者相加通常得1的关系。

消費性向と貯蓄性向には両者を合わせると常に1となる関係がある。 - 中国語会話例文集


瓦特型蒸汽火车还在哪里运行呢吗?

キャブ・フォワード型蒸気機関車はまだどこかで運行しているのですか。 - 中国語会話例文集

这个宾馆虽然有殖民时代风格的外观可是内部装潢却完全不同。

このホテルはコロニアル様式の外観を持つが、内装は違う。 - 中国語会話例文集

卡车底盘的高性能四轮驱动汽车的燃料效率高。

トラックシャシーの上に構築されたこの高性能四輪駆動車は燃費がいい。 - 中国語会話例文集

虽然我早到了一点,但是那时候那里已经有很多人了。

少し早くきましたが、そこにはその時すでに人がたくさんいました。 - 中国語会話例文集

吃完饭,我正写作业的时候听见了鈴虫的叫声。

食後、私が宿題に取り組んでいると鈴虫の鳴き声が聞こえました。 - 中国語会話例文集

我们可以得知他们在热烈讨论什么话题。

私たちは、彼らがどんな話題で盛り上がっているかを知ることができる。 - 中国語会話例文集

我们看到了他们到达机场时的画面。

私たちは彼らが空港に到した時の映像を見ることができました。 - 中国語会話例文集

我希望你带他没能活下去的那一份好好地生活下去。

あなたに、彼の生きられなかった分までお元気で暮らして頂きたいと願います。 - 中国語会話例文集

我们一大早开车出发,上午到达了骑行的出发点。

私達は朝早くに車で出発して、昼前にサイクリングのスタート地点にきました。 - 中国語会話例文集

他可能为了忘掉那个而在一心做复杂的工作。

彼はそれを忘れるために、ハードな仕事に集中しているのかもしれません。 - 中国語会話例文集

我期待一年后再见面的时候彼此都有了进步。

私は一年後お互い成長して再会するのを楽しみにしています! - 中国語会話例文集

那是和海岸边放的防波块很相似的形状呢。

その形は海岸によく置いてあるテトラポットに似たような形ですね。 - 中国語会話例文集

有个那样为姐姐想的妹妹,姐姐会很幸福吧。

それほど姉のことを思ってくれている妹がいて姉は幸せだっただろう。 - 中国語会話例文集

消防队员们必须配备合适的防护装备和自给式呼吸器。

消防団員たちは適切な防護装備と自給式呼吸器を身にけなければならない。 - 中国語会話例文集

可以帮我查一下预定7月16日寄到的商品的发货日吗?

7月16日に到予定であった商品の発送日をどうか確認していただけませんでしょうか? - 中国語会話例文集

這個湖做為候鳥遷徙時的中途落脚点起作用。

この湖は渡り鳥が経路の途中に立ち寄る場所として役立っている。 - 中国語会話例文集

服务器面临妨碍实行这条命令的内部错误。

サーバーはこの要求を実行するのを妨げる内部エラーに直面しました。 - 中国語会話例文集

事到如今还有人过像石器时代的人们过的生活。

いまだにまさに石器時代の人のように生活をしている人々がいる。 - 中国語会話例文集

那个地下墓穴有数千年的历史,见证了一天一天的岁月。

その地下墓地は数千年の歴史を持ち、その年月の一日一日を見てきた。 - 中国語会話例文集

深夜的时候巴士抵达了餐厅。除了他所有人都下了巴士。

夜更けになってバスはレストランに到した。彼を除いてみんなはバスから降りた。 - 中国語会話例文集

为把你的海报贴在墙上,可以用胶水和图钉。

あなたのポスターを壁にはるために、接剤とピンを使うことができます。 - 中国語会話例文集

他们在大恐慌年代,过即使拼命劳动也没有什么收入的生活。

彼らは大恐慌の間、懸命に働いても収入にならないような暮らしをしていた。 - 中国語会話例文集

那里记载这个研究成果之一在过去没有被证实过。

そこには、この研究の成果のうちの一つは、過去に実証されたことがないと記されている。 - 中国語会話例文集

他光因为期待那个再次出现,就盯自己放捕捉器的地方。

彼は再びそれが現れると期待せんばかりに、自分が捕獲器を置いておいた場所を見つめた。 - 中国語会話例文集

我老公一个人的时候站也不是坐也不是,但我就喜欢一个人待

私の夫は一人では居ても立ってもいられませんが、わたしは一人でいるのが好きです。 - 中国語会話例文集

宠物越长越大,主人会觉得它越来越不可爱了。

ペットが大きくなればなるほど、飼い主はペットがかわいくなくなった。 - 中国語会話例文集

结束任务后,伽利略探测器朝木星的大气层冲了进去。

ミッションを終えて、ガリレオ探査機は木星の大気圏へ向けて突入した。 - 中国語会話例文集

对我来说可以幸福的活比去延缓死亡来说更为重要。

私にとっては幸福に生きるほうが死を先延ばしにするより大切なのです。 - 中国語会話例文集

蓝字部分显示每个项目不可或缺的工序。

青字部分は個々のプロジェクトにおける必要不可欠な作業を示しています。 - 中国語会話例文集

是在这等呢,还是让我给您传达口信呢?

こちらでお待ちになりますか?それとも伝言をお取次ぎいたしましょうか? - 中国語会話例文集

最后一班列车出发了,站长感觉完成了一天的工作。

最後の列車が出発したのを見て、駅長は一日分の仕事が終わったと感じた。 - 中国語会話例文集

你注意到在左边的大楼上挂的横幅上写的是什么吗?

左側にあるビルから下がっているバナーに書いてあることに気づきましたか? - 中国語会話例文集

如果你真的爱某个人的话,请给他自由。

もしあなたが誰かを愛しているなら、彼らを自由にさせてあげてください。 - 中国語会話例文集

他们在到达之前,有可能会路过某些地方吃晚饭。

彼らはここにく前に、夕食を食べにどこかに立ち寄るかも知れない。 - 中国語会話例文集

当小鸟飞向天空的时候我没有注意到笼子是开的。

小鳥が空へ飛んでいったとき、私はケージが開いていたことに気づきませんでした。 - 中国語会話例文集

期待你在20岁左右的时候好好享受人生。

あなたが20歳になる頃には人生を楽しんでいることに期待しています。 - 中国語会話例文集

真的想找简搭话来,但是光是寒暄的事就已经竭尽全力了。

本当はジェーンに話しかけたいのだけど、挨拶することが精一杯だ。 - 中国語会話例文集

幸运的是我们拿地图,如果没有这个的话我们肯定迷路了。

幸運にも私達は地図を持っていて、それ無しでは私達は迷っただろう。 - 中国語会話例文集

因为没有坐的地方,所以我们不得不站吃饭。

座れる場所がなかったので、私たちは立ったまま食べなければならなかった。 - 中国語会話例文集

当谁在生气或者难过的时候,难道你不应该说你应该冷静吗?

誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ちくべきだと言うでしょうか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 .... 262 263 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS