意味 | 例文 |
「着」を含む例文一覧
該当件数 : 13133件
我觉得上午10点前能去 酒店。抵达后会马上联系房间。
ホテルには午前10時前には行けると思います。着いたらすぐ部屋に連絡します。 - 中国語会話例文集
回归正题,山田先生/小姐的正式报告还没到吗?
本題ですが、山田さんからの正式なレポートは、まだ到着しませんか? - 中国語会話例文集
半是强拉硬扯地叫进去,铃木先生/小姐只对我露出了仿佛在图谋着什么般的笑容。
半ば強引に招き入れ、鈴木さんは私にだけ企むような笑みを見せた。 - 中国語会話例文集
铃木先生/女士虽然皱着眉头,但声音听起来却有些开心。
鈴木様は眉をひそめているけれど、その声はどこか楽しそうだった。 - 中国語会話例文集
在看着发呆的山田先生/小姐的时候,她的脸上突然没了笑容。
きょとんとする山田さんを見るうちに、彼女の顔からふっと笑顔が消えた。 - 中国語会話例文集
铃木先生病倒了之后,她片刻不离地照顾着。
鈴木さんが倒れてからというもの、彼女はつきっきりで看病をしていた。 - 中国語会話例文集
你已经知道了圣经里写着地球被创造出来的目的吗?
聖書に地球が作られた目的が書いてあるのを知っていましたか? - 中国語会話例文集
说着3人一起边互相鼓励边学习吧,劝我学习日语。
三人で励まし合いながら学んでみないか、と私にも日本語の勉強を勧めてきた。 - 中国語会話例文集
明确表示着裁判规范维持行为规范这一形态。
制裁規範が行為規範を維持するという形態が明確に示されている。 - 中国語会話例文集
随着高速经济增长,在中国,国民的收入水准提高了一个档次。
急速な経済成長に伴い、中国では国民の所得レベルが格段と向上した。 - 中国語会話例文集
网络虽然真的很方便,但也伴随着一定程度的风险。
インターネットは本当に便利だが、ある程度のリスクを伴っている。 - 中国語会話例文集
被留下来的我几乎动弹不得地凝视着远去的灯光。
残された私は身の凍る思いで、遠ざかっていく灯りを見つめていた。 - 中国語会話例文集
带着爱怜的眼神,铃木先生/小姐轻轻地把手贴到我的脸颊上。
愛しむような眼差しで、鈴木さんは私の頬にそっと手を添えた。 - 中国語会話例文集
虽然不知道有什么目的,但肯定有做着无聊筹划的家伙。
何が目的かは分からないが、つまらん画策をしてる奴がいるはずだ。 - 中国語会話例文集
上午一直在看日本国家队的世界杯练习赛来着。
午前中は日本代表のワールドカップの練習試合を見ていた。 - 中国語会話例文集
他不顾回问的我,开着房间隔扇大声喊了起来。
問い返す私を置いて、彼は部屋の襖を開け放ち大声を張り上げた。 - 中国語会話例文集
因此,据说在南非创作了带有“总是在着急”的兔子。
このため、南アフリカで「いつも急いでいる」という意味があるウサギを作ったと言っています。 - 中国語会話例文集
看着自己或朋友的录像带,写写注意到的事情或者想到的事情吧。
自分や友達のテープを見て、気づいたことや思ったことを書きましょう。 - 中国語会話例文集
凭着其强健的脚力和喙成了地面最厉害的肉食鸟。
その強大な脚力とクチバシで地上最強の肉食鳥となった。 - 中国語会話例文集
现在,每隔5分钟到10分钟会阵痛,明天之前先打着点滴观察一下。
現在、5分から10分の間に陣痛があり、点滴をしながら明日まで様子を見る。 - 中国語会話例文集
试着写一下从今天的学习中学到的事情和想到的事情吧。
今日の学習から、わかったこと、思ったことなどを書いてみましょう。 - 中国語会話例文集
带着只有他才能操作的强弓,据说这种箭连魔王也能射穿。
彼にしか扱えない強弓を持ち、その矢は魔王をも貫くという。 - 中国語会話例文集
我在上座坐好后,环视着汇集一堂的大家开口说道。
私は上座に腰を下ろすと、集まった一同を見渡しながら口を開いた。 - 中国語会話例文集
送货途中汽车发生了故障,因此没能在6月15日到达。
配送途中に車が壊れてしまいましたので、6月15日には到着しませんでした。 - 中国語会話例文集
大航海时代很多探险家乘着帆船在世界各地航行
大航海時代、多くの探検家がカラベルに乗って世界中を航海した。 - 中国語会話例文集
那位男性坐着吸用玉米皮制成的烟卷。
その男性はトウモロコシの皮でできたタバコをふかしながら座っていた。 - 中国語会話例文集
在这家医院150位医护人员在照看着90位住院病人。
この病院では150人の職員が90人の収容者の手当てをしている。 - 中国語会話例文集
他如果有跑得飞快的马,应该几分钟后就能到这里。
彼の快足の馬をもってすれば、彼はここへあと数分ほどで到着できるであろう。 - 中国語会話例文集
把红酒撒到我膝盖上的那位女服务员红着脸跟我道了歉。
ワインを私の膝にこぼしたそのウェイトレスは、顔を赤くして私に謝った。 - 中国語会話例文集
她对于解梦非常感兴趣,尝试着回忆起自己做过的梦。
彼女は夢占いに興味を持ち、自分が見た夢の内容を思い出そうとしている。 - 中国語会話例文集
但是不管怎么说,我认为不带着目的行动的人生不会开心。
でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。 - 中国語会話例文集
日本的女生们喜欢在烟花大会上穿日式浴衣吗?
日本人女性たちは花火大会には浴衣を着ていく事を好みますか? - 中国語会話例文集
到了尼泊尔,见到了很久没有见面的表哥,特别高兴。
ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです - 中国語会話例文集
我一边在日本停留,一边做着时尚摄影师的工作。
日本に滞在しながら、ファッションフォトグラファーの仕事をしています。 - 中国語会話例文集
如果药液直接接触到手了,请马上用水洗手。
薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。 - 中国語会話例文集
所以,大家为什么不试着不仅仅为了自己,而是为了别人去行动呢?
だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。 - 中国語会話例文集
不管我已经到了成田机场了,直接就回长野了。
成田空港に到着したのにもかかわらず、まっすぐ長野へ帰りました。 - 中国語会話例文集
我看着电视上播出的奥林匹克,无所事事的过了一个星期。
私はこの1週間テレビでオリンピックを見ながらだらだらと暮らしていた。 - 中国語会話例文集
英语在很多国家都被说着,所以我想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます、だから私は、英語を話せるようになりたい。 - 中国語会話例文集
英语在很多国家都被运用着,所以我想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話せるようになりたい。 - 中国語会話例文集
英语在很多国家都被使用着,所以我也想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語が話せるようになりたいです。 - 中国語会話例文集
就算自己爱着谁,对方也不定会同样地爱我。
自分が誰かを愛したとしても、相手が同じようにしてくれるとは限らない。 - 中国語会話例文集
看着这些成员,其中竟然有将自己讨厌的食物给其他孩子,或者将食物剩下的孩子。
部員を見ていると、自分の嫌いな食べ物を他の子にあげたり残している子がいました。 - 中国語会話例文集
店很大,屋顶很高,然后有一点暗,桌子和椅子很整齐地摆放着。
店は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりとおかれていました。 - 中国語会話例文集
对商人来说必须掌握解决问题的系统化思维方式。
ビジネスマンにとって問題解決のためにはシステム思考を身に着けることが重要である。 - 中国語会話例文集
我一旦得知了你的到达时间,就会去新干线的名古屋站接你的吧。
あなたの到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅にあなたを迎えに行くでしょう。 - 中国語会話例文集
这个节目对他追踪记录,介绍着他的魅力。
この番組は彼を追ったドキュメンタリーで、彼の魅力を紹介している。 - 中国語会話例文集
如果晚上到达成田机场的话,建议你在东京住一晚。
もし夜に成田空港に到着するなら、東京で1泊することを薦めます。 - 中国語会話例文集
我赞成她说的语言和文化密切联系着的假说。
言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。 - 中国語会話例文集
我的公司在下午16点到早上7点之间空调都是关着的。
私の会社では夕方16時から朝7時まで空調が止められている。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |