「知」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 知の意味・解説 > 知に関連した中国語例文


「知」を含む例文一覧

該当件数 : 8197



<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 163 164 次へ>

当网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S5中的诊断结果通给信息处理装置200(步骤 S7)。

ネットワーク診断が終了すると、診断部102は、ステップS5での診断結果を、情報処理装置200に通する(ステップS7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,由打印装置 100的诊断部 102诊断的结果,经由有线线缆 (USB线缆 )被通给信息处理装置 200。

図示するように、印刷装置100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装置200に通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在将应对方法告用户时,打印执行部 104按照来自诊断部 102的指示,对上述的语句进行打印。

ここで、対処方法をユーザーに報する場合、印刷実行部104は、診断部102からの指示に基づいて上記の文言を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,诊断部 102也可以不打印应对方法,而经由有线线缆 (USB线缆 )将其通给信息处理装置 200。

また、診断部102は、対処方法を印刷させずに、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装置200に通するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在判定为无线标准不一致时 (步骤 S105:NG),诊断部 102将与该情况对应的规定应对方法告用户。

ここで、診断部102は、無線規格が一致しない場合には(ステップS105;NG)、この場合に応じた所定の対処方法をユーザーに報する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,诊断管理部 202重复执行步骤 S16的处理,直至从打印装置 100通网络诊断的结果。

そして、診断管理部202は、印刷装置100からネットワーク診断の結果が通されるまで、ステップS16の処理を繰り返し実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S15中的诊断结果通给信息处理装置200(步骤 S17)。

ネットワーク診断が終了すると、診断部102は、ステップS15での診断結果を、情報処理装置200に通する(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,由打印装置 100的诊断部 102诊断的结果经由有线线缆 (USB线缆 )被通给信息处理装置 200。

図示するように、印刷装置100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装置200に通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收部 17将新的主网络密钥的通消息向长期利用密钥更新部 15提供。

受信部17は、新しいマスターネットワーク鍵の通メッセージを長期利用鍵更新部15へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4(C)中,通信终端 20在时刻 T 1的定时,接收新的主网络密钥“M N K_2”的通消息。

図4(C)において、通信端末20は、時刻T1のタイミングで、新しいマスターネットワーク鍵「MNK_2」の通メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


通信终端 10B在时刻 T MNK_2的时间点,还未接受新的主网络密钥的通消息。

通信端末10Bは、時刻TMNK_2の時点で、新しいマスターネットワーク鍵の通メッセージをまだ受け取っていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以将新的主网络密钥的通消息向长期利用密钥更新部 36提供。

また、新しいマスターネットワーク鍵の通メッセージを長期利用鍵更新部36へ与えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据示例性实施例的提供通 SMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图;

【図2】本発明の一実施形態によるSMSメッセージ受信を通するUIを提供するUIリソースを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据示例性实施例的提供通 MMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图;

【図5】本発明の一実施形態によるMMSメッセージ受信を通するUIを提供するUIリソースを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据另一示例性实施例的提供通 MMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图;

【図6】本発明の他の実施形態によるMMSメッセージ受信を通するUIを提供するUIリソースを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据示例性实施例的提供通 SMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图。

図2は、本発明の一実施形態によるSMSメッセージ受信を通するUIを提供するUIリソースを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据示例性实施例的提供通 MMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图。

図5は、本発明の一実施形態によるMMSメッセージ受信を通するUIを提供するUIリソースを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据另一示例性实施例的提供通 MMS消息的接收的 UI资源的示图。

図6は、本発明の他の実施形態によるMMSメッセージ受信を通するUIを提供するUIリソースを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在开始验证信息的输入时,第一外部输入设备 54向打印装置 20通输入开始信号 (步骤 S200)。

まず、第1外部入力装置54は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置20に通する(ステップS200)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,验证信息输入接受单元 44接受由第一外部输入设备 54通的输入开始信号。

このため、認証情報入力受付部44は、第1外部入力装置54から通された入力開始信号を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,验证信息输入接受单元 44接受第二外部输入设备 56通的输入开始信号。

このため、認証情報入力受付部44は、第2外部入力装置56から通された入力開始信号を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在开始验证信息的输入时,第二外部输入设备 56向打印装置 220通输入开始信号 (步骤 S406)。

続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置220に通する(ステップS406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与制造迄今为止已的两相驱动 CCD的场合同样,能够容易地制造该结构的 CCD存储器 30。

従って、従来よりられる通常の2相駆動CCDを製造する場合と同様に、この構造のCCDメモリを容易に製造することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在产生灰度值差的像素位置处,具有不同灰度值的视频图像被观看者的右眼和左眼感到。

ここで、階調値差分が生じている画素位置では、観察者の右眼と左眼に、それぞれ異なる階調値の映像が覚される。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码部 104根据由调度部 101通的编码信息,对 MAC复用后的数据信号进行编码。

符号化部104は、スケジューラ部101から通された符号化情報に基づき、MAC多重されたデータ信号を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制部 105根据由调度部 101通的调制信息,对编码后的数据信号进行调制。

変調部105は、スケジューラ部101から通された変調情報に基づき、符号化後のデータ信号を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号模式选择部 111选择参考信号结构,通给调度部 101和资源映射部 106。

参照信号パタン選択部111は、参照信号構成を選択し、スケジューラ部101及びリソースマッピング部106に通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部 205根据由控制信息信号解调部 212通的解调信息,对数据信号进行解调。

復調部205は、制御情報信号復調部212から通された復調情報に基づき、データ信号を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码部 204根据由控制信息信号解调部 212通的解码信息,对解调后的数据信号进行解码。

符号化部204は、制御情報信号復調部212から通された符号化情報に基づき、復調後のデータ信号を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 11,说明无线基站装置的参考信号结构通处理。

次に、図11を参照して、無線基地局装置による参照信号構成の通処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 12中,为了便于说明,设为由无线基站装置向移动终端装置通参考信号结构。

なお、図12においては、説明の便宜上、無線基地局装置から移動端末装置に参照信号構成が通されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,可以在摄像机管理用户接口的滚卷清单内选取具有已参数的特定 P光圈镜头。

次に、既のパラメータを有した特定のPアイリスレンズが、カメラ管理ユーザーインターフェースのロールリストから選択されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 P光圈镜头 101被安装在摄像机机身 102上时,光圈孔径的实际位置 (在完全打开与关闭之间 )是未的。

Pアイリスレンズ101がカメラ本体102に搭載される場合、絞り開口部の実際の位置(開放位置と閉じた位置との間)は未である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上述编码处理中,编码器 12向编码管理器 7通编码处理结果。

さらにエンコーダ12は、このようにして符号化処理する際に、符号化処理結果をエンコードマネージャ7に通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用多种已的信号和光谱分析设备来执行这种类型的光谱分析。

この種類の分光分析は、種々の周の信号およびスペクトル分析機器を使用して実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于检测管理者连接至协同会话,协同服务器 105可以向通信设备 125输出通

共同セッションに接続している管理者の検出に応答して、共同サーバ105は通信デバイス125に通を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GUI 200左侧的“复选框”指定相关联的数据类型是否将被包括在通中。

GUI200の左側にある「チェック・ボックス」が、関連付けられたデータ・タイプを通に含めるかどうかを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了根据本发明另一实施方式在协同会话期间呈现的通 300的示图。

図3は、本発明の他の実施形態に従った、共同セッション中に提示される通300を示す絵画図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在协同会话期间可以在参考图 1描述的系统上呈现该通 300。

300は、図1を参照しながら本明細書で説明したように、共同セッション中にシステム上に提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,感触发事件是关键字在协同会话的聊天转录中的出现。

この例では、察トリガ・イベントは、共同セッションのチャット・トランスクリプトに表示されているキーワードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 405中,系统可以接收指定感触发事件的用户输入。

したがってステップ405で、システムは、察トリガ・イベントを指定するユーザ入力を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 410中,系统可以呈现可被包括在通中的可能协同会话数据类型的列表。

ステップ410で、システムは、通に含めることが可能な共同セッション・データ・タイプのリストを提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 430中,系统可以开始针对感触发事件的出现而监测协同会话。

ステップ430で、システムは、察トリガ・イベントの発生についての共同セッションの監視を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在决策框 435中,系统可以确定是否已经检测到感触发事件。

意思決定ボックス435では、システムは、察トリガ・イベントが検出されたかどうかを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有检查到,方法 400可以返回步骤 430并且继续监测感触发事件。

検出されない場合、方法400はステップ430へと戻り、察トリガ・イベントについての監視を続行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用其中需要道公共密钥的 pgp双密钥的每个文件的额外加密。

例えばpgpデュアルキーを使用した各ファイルの追加的な暗号化のためには、公開鍵の所在をる必要が有る。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意到实现变换器方块 50功能的其他技术和方法在本领域中是已的并且可以等同地使用。

変換器ブロック50の機能を実現するその他の技術および方法も当該技術において公であり、同様に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所述,使用先前已的弱点比完全新的攻击更为普遍。

前述のように、以前からられているぜい弱性の使用は、まったく新しい攻撃よりもさらにずっと一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果分辨率增加到 600dpi,则具有 150dpi的初始低分辨率的异物检测处理所需的时间增加 Td。

低解像度の150dpiにおける異物検処理の時間に比べて高解像度の600dpiにおいては異物検処理の時間がTdだけ追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰尘检测分辨率改变标记 2482是指示是否由文档分辨率来改变灰尘检测分辨率的标记。

ゴミ検解像度変更フラグ2482は、ゴミ検解像度を原稿解像度から変更するかを指示するフラグである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS