「码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 码の意味・解説 > 码に関連した中国語例文


「码」を含む例文一覧

該当件数 : 9574



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 191 192 次へ>

在实施这种非侵入式实时通道监测时,使用音调解子系统 (也称为波长跟踪器 )。

このような非侵入的なリアルタイムのチャネル監視を実施する際、トーン復号サブシステム(波長トラッカとも呼ばれる)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 3中所示的图像 24,所产生的拼贴图像将对应于图 4中所示的数相框 32。

図3に示される画像24については、結果として得られるコラージュは図4に示されるデジタルフォトフレーム32に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可包含数相机作为移动电话的一部分以形成所谓的“相机电话”。

デジタルカメラを移動電話の一部として含み、いわゆる「カメラ付き電話」を形成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

小相机大小及大变焦范围为数相机的两个非常重要的特征。

小さいカメラ寸法および大きいズーム範囲は、デジタルカメラの2つの非常に重要な特徴である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于大变焦范围的可变焦距镜头昂贵且通常增加数相机的整体大小。

大きいズーム範囲のための可変焦点距離レンズは高価であり、通常、デジタルカメラの全体的な寸法を増大させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,随着数相机的整体大小变得更小,镜头的大小也变得更小。

さらに、デジタルカメラの全体的な寸法がより小さくなるにつれて、レンズの寸法も同様により小さくなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机电话 1202为可使用并入有本发明的图像传感器的图像捕获装置的实例。

デジタルカメラ付き電話1202は、本発明を組み込む画像センサを使用できる画像取込みデバイスの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的另一实施例中,数相机电话 1202还产生并存储视频剪辑。

本発明による別の実施形態では、デジタルカメラ付き電話1202はまた、ビデオクリップを作製および記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

坞 1250经由坞接口1252将数相机电话 1202连接到计算装置 1204。

ドック1250は、ドックインターフェース1252を介して、デジタルカメラ付き電話1202を演算デバイス1204に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S102中,进行 SYN信号的 DestinationPort(目的端口 )是否为本机所支持的协议的端口号的判断。

ステップS102では、SYN信号のDestinationPortが、自機がサポートしているプロトコルのポート番号であるか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集


此处,在为本机所支持的协议的端口号的情况下,处理转移至步骤 S104。

ここで、自機がサポートしているプロトコルのポート番号である場合にはステップS104に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S206中,建立了对话的 PC30的信息和 NIC10的端口号被保持在存储部101中。

ステップS206では、セッションが確立されたPC30の情報とNIC10のポート番号が記憶部101に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制器 47执行显示控制,以在显示部分 47上显示来自解器 46的内容 (其图像 )。

表示制御部47は、デコーダ46からのコンテンツ(の画像)を、表示部47に表示させる表示制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

微处理器 240中的存储器可以用于存储编程代和临时变量。

マイクロプロセッサ240中のメモリは、プログラミングコード及び一時的な変数を記憶するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个实施例中,预编矩阵 Wk配置为每行具有至少一个零元素。

例えば、1実施例において、プリコーディング・マトリクスWkは、行当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一个实施例中,预编矩阵 Wk配置为每列具有至少一个零元素。

さらに、実施例では、プリコーディング・マトリクスWkは、列当り少なくとも1つのゼロである要素をもつように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在又一实施例中,预编矩阵 Wk的每行的范数 (即,绝对值 )被约束为相同。

更なる実施例では、それゆえに、プリコーディング・マトリクスWkの各行のノルム(即ち、絶対値)が同じであるように制約される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过多个方法的任何方法选择或生成预编矩阵。

プリコーディング・マトリクスは数多くの方法のいずれかにより選択或は生成されると良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,用于特定传输秩的至少一半预编矩阵满足上面所列的要求。

別の実施例では、特定の送信ランクに対して、少なくとも半分のプリコーディング・マトリクスが先にリストした要件を満たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 34中,选择适当的预编矩阵,并且在步骤 36中,将此选择发信号通知传送通信装置。

ステップ34では、適切なプリコーディング・マトリクスが選択され、ステップ36では、これが送信通信装置にシグナリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

称为闭环预编的上述技术特别适合信道条件相对静态的情形。

閉ループ・プリコーディングとして知られる上述の技術は特に、チャネル条件が比較的静的であるシナリオに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出接收已采用开环预编的 MIMO传输的方法的流程图。

図5は開ループプリコーディングが採用された場合におけるMIMO送信を受信する方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明的实施例,生成一个或多个预编矩阵的方法的流程图。

図6は本発明の実施例に従う1つ以上のプリコーディング・マトリクスを生成する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从如此生成的行中,生成可能预编矩阵的候选集合。

そのように生成された行から、あり得るプリコーディング・マトリクスの候補のセットが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于帮助说明本发明的传统 HSPA 4+(2,2)多蜂窝系统的简图;

【図1】本発明の説明を支援するために用いられる、従来のHSPAの4+(2,2)のマルチコードセルラーシステムの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出与用于帮助说明本发明的传统 4+4+4多蜂窝系统关联的简图;

【図3】本発明の説明を支援するために用いられる、従来の4+4+4のマルチコードセルラーシステムに関連付けられる図を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是图示产生要输入到固态图像拾取元件中的编单元的数据的操作示例的图。

【図32】固体撮像素子でエンコード部に入力されるデータの生成例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是图示产生要从信号处理设备中的解单元输出的数据的操作示例的图。

【図33】信号処理装置でデコード部から出力されるデータの生成例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 34是图示产生要从信号处理设备中的解单元输出的数据的操作示例的图。

【図34】信号処理装置でデコード部から出力されるデータの生成例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是图示产生要从信号处理设备中的解单元输出的数据的操作示例的图。

【図35】信号処理装置でデコード部から出力されるデータの生成例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过减少原始信号与经解的经滤波信号之间的误差来设计滤波程序。

フィルタは、オリジナル信号と、フィルタされた復号信号との間の誤差を低減することによって設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多媒体接收器 108的滤波程序选择器 118处接收并解多个滤波程序 104及滤波程序选择信息 122。

複数のフィルタ104およびフィルタ選択情報122は、マルチメディア受信機108のフィルタ・セレクタ118において受信され、復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多媒体接收器 108的显示器 116处显示所述经滤波的经解视频数据 114。

フィルタされた復号ビデオ・データ114は、マルチメディア受信機108のディスプレイ116において表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为包括使用多个滤波程序的解及滤波模块的系统的特定实施例的框图。

図5は、複数のフィルタを使用する復号およびフィルタリング・モジュールを含むシステムの特定の実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成包括视听信息的纠错编信息的第二多个分组。

視聴覚情報のためのエラー訂正符号化情報を含む第2の複数のパケットを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信息可把第一纠错编信息与视听信息的关联通知移动设备。

制御情報は、第1のエラー訂正符号化情報の視聴覚情報との関連性を移動体装置に通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是按照一个实施例,列举各个编率的 SCCC输出 /输入块长度的表格;

【図12】1つの実施形態による、様々な符号化率のSCCC出力/入力ブロック長をリストする表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是按照一个实施例,与主流扩充相适应的 R= 1/2和 R= 1/4编方案的说明图;

【図14】1つの実施形態による、メインストリーム増強によるR=1/2及びR=1/4符号化スキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一模块,用于访问服务基站对第一链路进行编所使用的第一标识符。

第1のモジュールは、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二模块,用于访问干扰基站对第二链路进行编所使用的第二标识符。

第2のモジュールは、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

给出了用于访问干扰基站对第二链路进行编所使用的第二标识符的模块。

第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするための手段が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三代集,用于使所述计算机接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号;

第3のコードセットは、コンピュータに、第1および第2のリンクを含む信号を受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除以较高功率接收的链路,以便解另一个链路。

5. 他のリンクを復号するためにより高い電力で受信される前記リンクを除去することをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果执行 CIC 224,那么 UEB 202首先对以较高SINR(信号与干扰加噪声比 )接收到的 PDCCH进行解 (模块 239)。

CIC224が行われる場合、UEB202は、最初に、より高いSINR(信号対干渉プラス雑音比)で受信されるPDCCHを復号する(ブロック239)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情形下,eNBA可能想要提升 PDCCHA的功率,使得该信道能够由接近于 eNBB的 UE正确地解

この状況では、eNBAは、このチャネルがeNBBに近いUEによって正確に復号され得るようにPDCCHAの電力を増強する必要がある場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过将来自eNBB 204的业务作为噪声来处理 (模块 251),来完成对如图所示的来自 eNBA 206的业务的解

図示のようにeNBA206からのトラヒックの復号は、eNBB204からのトラヒックを雑音として扱うことにより行われる(ブロック251)。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 (例如,模块、代集 )558,用于接收包括第一链路和第二链路的信号。

手段(たとえば、モジュール、コードセット)558は、第1および第2のリンクを含む信号を受信するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 804用于访问服务基站对第一链路进行编所使用的第一标识符。

手段804は、第1のリンクを符号化するためにサービング基地局によって使用される第1の識別子にアクセスするために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 806用于访问干扰基站对第二链路进行编所使用的第二标识符。

手段806は、第2のリンクを符号化するために干渉基地局によって使用される第2の識別子にアクセスするために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 812,用于通过信道估计来对所接收的信号中的第一链路进行解

手段812は、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号するために備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS