「码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 码の意味・解説 > 码に関連した中国語例文


「码」を含む例文一覧

該当件数 : 9574



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 191 192 次へ>

将从 LDPC解单元 11输出的控制信号顺序存储在控制信号缓存器 22的空闲区域。

LDPC復号部11から出力された制御信号は、制御信号用バッファ22の空き領域に順次記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在参考图 8所说明的定时上进行帧的数据的输出和该数据的存储。

例えば、図8を参照して説明したタイミングで各符号フレームのデータの出力、データの記憶が行われる場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t12将存储在区域 A11中的正规帧 NF0的控制信号输出到 BCH解单元 13。

領域A11に記憶されたNormalフレームNF0の制御信号は、時刻t12においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t18将存储在区域 A11中的短帧 SF0的控制信号输出到 BCH解单元 13。

領域A11に記憶されたShortフレームSF0の制御信号は、時刻t18においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t20将存储在区域 A12中的短帧 SF1的控制信号输出到 BCH解单元 13。

また、領域A12に記憶されたShortフレームSF1の制御信号は、時刻t20においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调谐器101接收从 2D/3D流媒体服务器 22发送的流,并对该流解

チューナ101は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されるストリームを受信して復号するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1处理部分 61使用 P1元中包括的 S1和 S2来判定当前正接收的信号是 T2帧还是 FEF(未来扩展帧 )。

すなわち、P1処理部61は、P1シンボルに含まれるS1,S2を用いて、現在の受信中の信号が、T2フレームであるか、FEF(Future Extension Frame)であるかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,复制到有效元的后部侧的信号 B具有从复制源的信号的频率升高了频率 fSH的频率。

また、有効シンボルの後ろ側にコピーされた信号Bは、コピー元の信号を周波数fSHだけ高くした信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的前部级上图示的信号是作为到图 9的相关性值计算部分 71A的输入信号而输入的 P1元的信号。

図10の最上段に示す信号s1は、入力信号として図9の相関値演算部71Aに入力されたP1シンボルの信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S16,控制部分 77的 T2/FEF辨别部分 77A判定由 S1解部分 83选择的S1是否是“00X”(其中 X是 0或者 1)。

ステップS16において、制御部77は、T2/FEF判別部77Aにおいて、S1復号部83により選択されたS1が「00X」(Xは0または1)であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如果在步骤 S16判定由 S1解部分 83选择的 S1是“00X”,则判定 S2是否是“XXX1”(未示出 )。

例えば、S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるとステップS16において判定された場合、S2が「XXX1」であるか否かが判定される(図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获取 P2元之后,处理返回到图 13的步骤 S10,以使得重复在以步骤 S10开始的步骤处的过程。

P2シンボルの取得がなされた後に、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定在校正控制部分 62接收来自 P1处理部分 61的 P1精细检测值时检测到 P1元时,判定开始该过程。

この処理は、補正制御部62がP1処理部61からP1-fine検出値を受けることにより、P1シンボルが検出されたとして開始される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要一种在将测距前导映射到多个 OFDMA符号时进行循环移位的方法。

レンジングプリアンブルコードが複数のOFDMAシンボルにマッピングされる時、循環シフトを適用するための方法が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述处理器还可被配置为将所生成的测距前导映射到各个 OFDMA符号。

前記プロセッサーは、生成されたレンジングプリアンブルコードを前記各OFDMAシンボルにマッピングするようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 704中记载了图像显示终止开始时间。 例如,若从位于图 4所示的同一据点的便携终端 102的左起依次对控制 702从 1起以升幂顺序来设置值,则通过对于各个便携终端 102的控制 703的图像显示开始时间和控制 704的图像显示终止开始时间的数值,通过从便携终端 102的左起顺序设置某一定间隔的数值,从而可得到如同静止图像从左向右流动这样的图像效果。

例えば、図4にあるような同一拠点にある携帯端末102の左から順番に制御コード702に1から昇べき順に値が設定されているとすると、各々の携帯端末102の制御コード703の画像表示開始時間と制御コード704の画像表示終了開始時間の数値を携帯端末102の左から順番にある一定間隔の数値を設定させる事で静止画像があたかも左から右へ流れていくような画像効果を得る事が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与前述相同,通过新定义控制,可以实现各种图像显示方法。

前述と同様に制御コードを新たに定義する事で様々な画像表示方法を実現する事が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MMS服务器的连接目标信息表格中可以存储地址信息、终端识别信息等,来代替电话号

なお、MMSサーバーの接続先情報テーブルには、電話番号に代わりアドレス情報、端末識別情報などを記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字复合机 1例如在各纸张的基准位置上打印条形信息 C1、C2、C3。

デジタル複合機1は、たとえば、各用紙における基準位置にバーコード情報C1、C2、C3をプリントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2分别从纸张 P1和纸张 P2的扫描图像中提取出条形信息。

プリントサーバ2は、用紙P1及び用紙P2のスキャン画像からそれぞれバーコード情報を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,即使在进行 Nin1打印的情况下,也可以通过添加一个条形信息来分别管理各个图像。

この結果として、Nin1プリントする場合であっても、1つのバーコード情報を付加することにより各画像を個別に管理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2从数字复合机 1接收包含条形信息的原稿的扫描图像以及复印设定信息(ACT201)。

プリントサーバ2は、デジタル複合機1からバーコード情報を含む原稿のスキャン画像とコピー設定情報とを受信する(ACT201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12所示的六张原稿的扫描图像中的每个扫描图像均包含一个页面的图像和一个条形信息。

図12に示す6枚の原稿をスキャンした画像は、それぞれのスキャン画像に、1頁分の画像と1つのバーコード情報とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13所示的第一页原稿的扫描 图像包含四个页面的图像和一个条形信息。

図13に示す1枚目の原稿をスキャンした画像は、4頁分の画像と1つのバーコード情報とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13所示的第二页原稿的扫描图像包括两个页面的图像和一个条形信息。

図13に示す2枚目の原稿をスキャンした画像は、2頁分の画像と1つのバーコード情報とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2从数字复合机 1接收包含条形信息的各原稿的扫描图像以及复印设定信息 (ACT301)。

プリントサーバ2は、デジタル複合機1からバーコード情報を含む各原稿のスキャン画像とコピー設定情報とを受信する(ACT301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字复合机 1诸如在各纸张的基准位置上打印条形信息 C1、C2、C3。

デジタル複合機1は、たとえば、各用紙における基準位置にバーコード情報C1、C2、C3をプリントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2从纸张 P1及纸张 P2的扫描图像中分别提取条形信息。

プリントサーバ2は、用紙P1及び用紙P2のスキャン画像からそれぞれバーコード情報を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 11可以通过卡 I/F29来访问存储卡 29A,将 SDRAM27保存的编数据保存在存储卡 29A中。

制御部11は、カードI/F29を介して、メモリカード29Aにアクセス可能であり、SDRAM27に記憶された符号化データをメモリカード29Aに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在调整工序中,数相机 1被夹具定位,被输入基准图像设定指示。

調整工程において、デジタルスチルカメラ1は、治具に位置決めされ、基準画像設定指示が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该背景技术,从数相机的拍摄部输出的图像信号被记录在记录部。

この背景技術によれば、ディジタルカメラの撮像部から出力された画像信号は、記録部に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示作为本发明一个实施方式的图像拍摄装置的一例的数相机的结构的框图。

【図1】本発明の一実施形態に係る画像撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示作为本发明一个实施方式的图像拍摄装置的一例的数相机的结构的框图。

図1は、本発明の一実施形態に係る画像撮像装置の一例としてのデジタルカメラの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线 106与 ADC 105、DRAM 107、图像处理部 108、记录介质 109、视频编器 110、显示部 111、CPU 112、闪存 114连接。

バス106は、ADC105と、DRAM107と、画像処理部108と、記録媒体109と、ビデオエンコーダ110と、表示部111と、CPU112と、FLASHメモリ114とに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数相机 100接通电源后等的实时取景显示动作时开始图 2的处理。

デジタルカメラ100の電源投入後等におけるライブビュー表示動作時に図2の処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在上述实施方式中,表示了镜头101与数相机 100的机身构成为一体的例子。

例えば、上述した実施形態においては、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线 106与 ADC105、DRAM107、图像处理部 108、记录介质 109、视频编器 110、显示部 111、CPU112、闪存 114连接。

バス106は、ADC105と、DRAM107と、画像処理部108と、記録媒体109と、ビデオエンコーダ110と、表示部111と、CPU112と、FLASHメモリ114とに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解器 120、行选择电路 130、定时控制电路 140和传感器控制器 150形成像素驱动单元。

アドレスデコーダ120、行選択回路130、タイミング制御回路140、およびセンサコントローラ150により画素駆動部が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器控制器150以适当的定时控制定时控制电路140、地址解器120和读取电路 (AFE)160。

センサコントローラ150は、適切なタイミングでタイミング制御回路140、アドレスデコーダ120、および読み出し回路(AFE)160を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址信号包括上述地址信号 R_ADDR_L_DEC、R_ADDR_H_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR1_H_DEC、S_ADDR2_L_DEC和 S_ADDR2_H_DEC。

デコードされたアドレス信号には、上述したアドレス信号R_ADDR_L_DEC、R_ADDR_H_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR1_H_DEC、S_ADDR2_L_DECおよびS_ADDR2_H_DECを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG12的第二输入端被连接到下一帧的快门行的最低地址解信号 S_ADDR2_L_DEC<n>的供应线。

ORゲートOG12の第2入力端子が次フレームのシャッター行の最下位アドレスデコード信号S_ADDR2_L_DEC<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OR门 OG13的第二输入端被连接到下一帧的快门行的最高地址解信号 S_ADDR2_H_DEC<n>。

ORゲートOG13の第2入力端子が次フレームのシャッター行の最上位アドレスデコード信号S_ADDR2_H_DEC<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将地址信号ADDR从传感器控制器150A输入到根据第二实施例的地址解器120。

本第2の実施形態のアドレスデコーダ120には、センサコントローラ150Aからアドレス信号ADDRが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用于输出 TS信号的连接端子经由印刷布线连接到信号处理电路 3中的运动图像专家组 (MPEG)2解器电路。

例えば、TS信号を出力する接続端子はプリント配線を介して、信号処理回路3のMPEG2デコーダ回路に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过处理器 230执行的指令来确定每个数据流的数据率、编和调制方案。

各データ・ストリームのためのデータ・レート、符号化、変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过确定光源识别代,有可能使光源 3和它们的照明斑 6的覆盖区(foot print)相关。

光源識別コードの決定により、光源3を、それらの照明スポット6のフットプリントと相関化させることは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置还包括发射机,用于当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导

本装置は、予測が閾値を超えた場合に、長プリアンブルをアップリンク制御チャネルを用いて送信するための送信機をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 1所述的方法,其中,所述长前导的持续时间是 4个、7个或 15个传输时间间隔 (TTI)中的一个。

10. 前記長プリアンブルは、期間が4,7,または15伝送時間間隔(TTIs)である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如图 16A所示,信号 1610a表示信号 1600a与编器尾部比特的组合。

さらに図16Aで説明されているように、信号1610aは、エンコーダテイルビットを備えた信号1600aの組み合わせを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如图16A所示,信号 1620a表示信号 1610a的编后和重复后 (或删余后 )版本。

信号1620aは、図16Aでも図示されているように、符号化され繰り返された(またはパンクチュアリングされた)バージョンの信号1610aを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS