意味 | 例文 |
「确定」を含む例文一覧
該当件数 : 5678件
在步骤 102,操作员确定业务应移出给定 TESI。
ステップ102において、運用者が、トラフィックを所定のTESIに移動させるべきと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描绘了根据实施方式的容量共享确定方法的流程图;
【図3B】一実施形態による容量共有判定方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 225,与多个保护共享机制中的每个相关联的机会被确定。
ステップ225において、複数の保護共有機構のそれぞれに関連する機会が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 340,确定是否应考虑第二故障。
ステップ340において、第2の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对每个接收机而计算的 INCPL-T-X允许确定 MSAF-X的值。
各受信器について計算されるINCPL−T−Xは、次いでMSAF−Xの値を決定することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 504,家庭 OCS 114确定用户 130的订户概况的子集。
ステップ504において、ホームOCS114は、ユーザ130の加入者プロファイルのサブセットを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出用于确定 GDFE预编码器组件的计算顺序的框图。
【図3】GDFEプリコーダ成分を決定するための計算シーケンスを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S2080中, CPU210将生成的推荐可选功能信息发送到由机器 ID确定的MFP300。
S2080にて、CPU210は、作成された推奨オプション機能情報を、マシンIDで特定されるMFP300へ、送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成的推荐可选功能信息发送到由机器ID确定的MFP300(S2080)。
作成された推奨オプション機能情報がマシンIDで特定されるMFP300へ送信される(S2080)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个确定的结果被提供给控制单元215,其然后可采取适当动作。
この判定の結果は制御部215に供給され、制御部215はその後に適切な動作を行いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 503然后将温度估计与动态确定的阈值相比较。
制御部503は次いで温度推定値を動的に判定された閾値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定足以满足预定的帧错误率(“FER”)的信号干扰比(“SINR”)。
所定のフレームエラーレート(FER)を満たすのに十分な信号対干渉比(SINR)が、決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过“Min_Vline_increase”和“Min_Vline_decrease”来确定用于检测机制的上升 /下降阈值。
検出機構の上昇/低下閾値は、“Min_Vline_increase”及び“Min_Vline_decrease”により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,控制器 120可确定应改变进入格式。
したがって、コントローラ120は、着信フォーマットを変更しなければならないと判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实例中,桥接器 400已确定文本输出是适当的。
この例では、ブリッジ400は、テキスト出力が適切であると判断している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在本实例中,桥接器 400已确定应转译语音输入V。
しかし、この例では、ブリッジ400は、音声入力Vを変換しなければならないと判断している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2例示了根据本发明的一个实施方式的确定 ACK/NACK索引的方法。
【図2】本発明の一実施例に係るACK/NACKインデックス決定方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3例示了根据本发明的另一个实施方式的确定 ACK/NACK索引的方法。
【図3】本発明の他の実施例に係るACK/NACKインデックス決定方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4例示了根据本发明的另一个实施方式的确定 ACK/NACK索引的方法。
【図4】本発明の他の実施例に係るACK/NACKインデックス決定方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5例示了根据本发明的另一个实施方式的确定 ACK/NACK索引的方法。
【図5】本発明の他の実施例に係るACK/NACKインデックス決定方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信息被用于确定来自 RB的数据是否将在将来的 TTI中使用。
この情報は、RBからのデータが将来のTTIで利用されるか否かを判断するために使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后由 UE在步骤 304确定控制要产生的 RLC PDU的数量的因子。
生成されるRLC PDUの個数を制御する要素は、ステップ304でUEにより判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则确定与该主机名相关联的IP地址。
レコードがある場合、ホスト名に関連付けられたIPアドレスが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,位置信息添加禁止地区确定单元 230对应于图 1中图解说明的 CPU 110。
なお、位置情報付与禁止領域判定部230は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置信息添加确定单元 640被配置成根据从位置信息添加禁止地区确定单元 230输出的确定结果,和从记录控制单元 650输出的多个记录参数,确定是否与摄像单元 250生成的拍摄图像关联地记录从位置信息获取单元 220输出的位置信息。
位置情報付与判定部640は、位置情報付与禁止領域判定部230から出力された判定結果と、記録制御部650から出力された複数の記録パラメータとに基づいて、撮像部250により生成される撮像画像に、位置情報取得部220から出力された位置情報を関連付けて記録するか否かを判定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧代换单元 52可确定边界存在于参考帧中 (80)。
フレーム置換ユニット52は、境界が参照フレーム中に存在すると判断する(80)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可基于参考帧中的边界的宽度来确定行或列的数目。
行または列の数は、参照フレーム中の境界の幅に基づいて決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
假边界校正单元 72确定假边界位置内的像素的替换像素值 psub(x,y)(194)。
偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の画素の置換画素値psub(x,y)を決定する(194)。 - 中国語 特許翻訳例文集
假边界校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。
次いで、偽境界修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际边界校正单元 70确定 x是否等于边界宽度 (b_width)(216)。
実境界修正ユニット70は、xが境界幅(b_width)に等しいかどうかを判断する(216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际边界校正单元 70接着确定沿下一行的像素的替换像素值。
次いで、実境界修正ユニット70は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 230是确定性的。
しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器230は決定性プロセスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 430是确定性的。
しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器430は決定性プロセスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,一个示例性实施例针对确定优选联系形态。
従って、本発明の一実施例は、適切なコンタクト・モダリティを決定することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是描画出用于确定优选联系形态的示例性方法的概要的流程图。
【図3】適切なコンタクト・モダリティを決定する方法のフローチャート図。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于确定的细节与上述根据图 15的描述相同。
この判定の詳細は図15に例示された通りであり、上述した通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为例子,Δ′可被确定为毫微微 AP之间的最近邻距离的平均值。
一例として、△’は、フェムトAP間の最近隣距離の平均として求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S14,控制单元 39确定当前位置信息的获取是否成功。
ステップS14において、制御部39は現在地情報の取得に成功したか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S19,控制单元 39确定方向信息的获取是否成功。
ステップS19において、制御部39は方位情報の取得に成功したか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可省略地址确定步骤 S33到位置信息获取步骤 S35。
すなわち、図9の住所判定ステップS33〜位置情報取得ステップS35については省略してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 100,确定是否从 CPU 30接收到计时器启动信号。
ステップ100では、CPU30からタイマスタート信号を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 200,确定是否从 CPU 30接收到计时器启动信号。
ステップ200では、CPU30からタイマスタート信号を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304,确定是否从 CPU 30接收到下一状况信号。
ステップ304では、CPU30から次の状況信号を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S13中,CPU 14响应于用户按下操作键 52执行键输入确定处理。
S13において、CPU14は、ユーザによる操作キー52の押下に基づいて、キー入力の判断処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S151中,CPU 14确定是否通过向上键或者向下键进行键输入。
S151において、CPU14は、キー入力が上キーであるか、下キーであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在S12确定为是,那么控制单元28执行电子邮件分析处理(S14),并且返回到S12。
S12でYESの場合、制御部28は、電子メール解析処理(S14)を実行して、S12に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在 S16确定为是,那么控制单元 28执行电子邮件发送处理 (S18),并且返回到 S12。
S16でYESの場合、制御部28は、電子メール送信処理(S18)を実行して、S12に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑架6的扫描方向由导向轴 9确定。
この際、キャリッジ6は、ガイドシャフト9によってその走査方向が案内指示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S17,相机控制器 17确定释放按钮 14是否被完全按下。
ステップS17で、カメラ制御部17は、レリーズボタン14が全押しされたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据要产生的解码图像的分辨率确定一码行是否必要。
このように、符号ラインが必要か否かは、生成する復号画像の解像度によって決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |