意味 | 例文 |
「确」を含む例文一覧
該当件数 : 9684件
根据国家财力来确定经济建设的规模。
国の経済力に基づき経済建設の規模を確定する. - 白水社 中国語辞典
从大量材料中抽象出正确的结论。
大量の資料の中から抽象して正しい結論を引き出す. - 白水社 中国語辞典
引用要准确,不能随便窜改原文。
引用は正確にしなければならない,勝手に原文を改竄してはならない. - 白水社 中国語辞典
他对农业劳动存有一些不正确的看法。
彼は農業に従事することにある種の偏見を抱いている. - 白水社 中国語辞典
风传他已到美国,不知是否确实?
彼が米国に既に到着したとうわさに聞くが,確実かどうか? - 白水社 中国語辞典
人的正确思想不是头恼里固有的。
人間の正しい思想は頭の中に元からあるものではない. - 白水社 中国語辞典
这个见解基本上正确,可还是不完全。
この見解は一応正確であるが,まだ完全ではない. - 白水社 中国語辞典
这的确是一部集大成的优秀著作。
これは確かに優れたものをえりすぐったすばらしい著作だ. - 白水社 中国語辞典
我的意见不一定正确,仅供参考。
私の意見は正しいとは限らない,ただ参考に供するだけである. - 白水社 中国語辞典
只有这样才能近于正确。
このようにしてこそ(正確に近づくことができる→)正確を期し得る. - 白水社 中国語辞典
在实践中,考验这些意见是否正确。
実践する中で,この意見が正しいかどうかを検証する. - 白水社 中国語辞典
在党的正确路线指引下
党の正しい路線の指導の下で,党の正しい路線に導かれて. - 白水社 中国語辞典
不明了实际情况,就不能做出正确的判断。
実際の状況がはっきりわからなければ,正確な判断を下せない. - 白水社 中国語辞典
正确的政治路线不是平安地产生的。
正確な政治路線はすんなりと生まれるものではない. - 白水社 中国語辞典
这话意思很明确,不可能曲解。
この話は意味が明確であるから,曲解することはありえない. - 白水社 中国語辞典
只有人人遵守交通规则,才能确保交通安全。
人々が交通規則を守ってこそ,交通の安全を保証し得る. - 白水社 中国語辞典
要确保如期完工。
期日どおり竣工することを確かに保証しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他对这个问题所做的结论完全确当。
この問題に対して彼の下した結論は全く妥当である. - 白水社 中国語辞典
有不确当的地方,请多多指正。
不適切なところがありましたら,どうぞご遠慮なくご指摘ください. - 白水社 中国語辞典
他的头发确乎比去年白得多了。
彼の髪の毛は確かに去年に比べめっきり白髪が増えている. - 白水社 中国語辞典
我们两个工厂之间确立了协作关系。
我々2つの工場の間で協力関係を打ち立てた. - 白水社 中国語辞典
得到了确实的消息,你就来告诉我。
確かなニュースを入手したら,すぐ私に教えに来いよ. - 白水社 中国語辞典
我们确信我们的事业是正义的事业。
我々は我々の事業が正義の事業であると確信する. - 白水社 中国語辞典
她始终闪闪烁烁,不明确答复。
彼女は終始くだくだと言を左右にして,明確に答えない. - 白水社 中国語辞典
虽然实效还没见到,但是生产的确上路了。
実際の効果はまだ見られないが,生産は確かに軌道に乗った. - 白水社 中国語辞典
实践证明,这是唯一正确的路线。
実践が証明するごとく,これこそ唯一正確な路線である. - 白水社 中国語辞典
事实充分说明这种做法是正确的。
事実は十分に,このやり方が正しいことを物語っている. - 白水社 中国語辞典
虽然他说确有其实,但是我不相信。
彼は確かにそういう事があったと言うが,しかし私は信じない. - 白水社 中国語辞典
没有确凿证据,不能胡乱推定。
確実な証拠がない限り,でたらめに推定してはいけない. - 白水社 中国語辞典
这个战略方针完全正确,威力无比。
この戦略的方針は全く正確であり,その威力は比類がない. - 白水社 中国語辞典
作者在这部书上确实下了很大的工夫。
著者は確かにこの書物(の完成)に大きな力を注いでいる. - 白水社 中国語辞典
老当下游,确实不光彩。
いつもいつも人の後塵を拝しているのは,確かに格好のよいものではない. - 白水社 中国語辞典
他下笔准确,线条粗犷而活泼。
彼の筆遣いは正確であり,ラインは荒々しく生き生きしている. - 白水社 中国語辞典
相对地说,他的论点比你的明确。
相対的に比較して言えば,彼の論点の方が君より明確である. - 白水社 中国語辞典
在一般人的心目中,这确实是一件大事。
普通の人間の考えでは,これは確かに大事件である. - 白水社 中国語辞典
行营重地,必须确保安全。
本営のある要地であるので,必ず安全を確保せねばならない. - 白水社 中国語辞典
分工明确,各有专责。
分担業務がはっきりしており,各自がその決まった責任を負う. - 白水社 中国語辞典
要正确地理解这篇文章的中心意思。
この文章の中心的な内容を正確に理解すべきである. - 白水社 中国語辞典
这句话异常确切地说出了人民的意志。
この言葉は非常に的確に人民の意志を表現している. - 白水社 中国語辞典
这和自己的村子一比,确有些异样。
これと自分の村とを比べてみると,確かに幾らか違いがある. - 白水社 中国語辞典
要用正确的思想武装我们的头脑。
正しい思想によって私たちの頭脳を武装しなければならない. - 白水社 中国語辞典
设想正确与否,有待实践检验。
仮設が正しいか否かは実践における検証を待たねばならない. - 白水社 中国語辞典
我们能准确地预测日食、月食发生的时间。
我々は日食や月食の起こる時間を正確に予測できる. - 白水社 中国語辞典
正确和错误之间搞折中,是不能搞好工作的。
正確さと過ちの間で折衷を図ると,仕事をうまくやれない. - 白水社 中国語辞典
侦察的结果证实了我们的预料是正确的。
偵察の結果は我々の予想が正確であることを証明した. - 白水社 中国語辞典
要正确地处理城乡之间的矛盾。
都市と農村の対立関係をうまく処理しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
我们有了正确路线的指引。
我々は正確な路線(の導きがあった→)によって導かれた. - 白水社 中国語辞典
她的作息时间像表钟一样准确。
彼女の勤務・休憩時間は時計のように正確である. - 白水社 中国語辞典
在该情形下,有效性确定器 132确定在当前的 (接着的 )的场构成配对时是有效的,并且输出高电平信号“1”作为确定结果。
この場合、有効性判定部132は、現在(Next)のフィールドがペアを構成するとき、有効と判定し、判定出力として高レベルの信号「1」を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 1图示的图像处理装置 100中,上转换素材检测器 130通过有效性确定器 132来确定上转换素材确定器 131的有效性。
また、図1に示す画像処理装置100において、アップコンバート素材検出部130では、有効性判定部132によりアップコンバート素材判定部131の判定出力の有効性が判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |