意味 | 例文 |
「确」を含む例文一覧
該当件数 : 9684件
此处,将参照图 6和图 7来解释在 I/P转换器 110中的静止像素确定的示例。
ここで、図6、図7を参照して、I/P変換部110における静止画素判定の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理强度确定器 135构成检测信号检测器。
この画像処理強度決定部135は、検出信号出力部を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图像处理装置 100在步骤 ST8处确定是否存在场景改变。
次に、画像処理装置100は、ステップST8において、シーンチェンジか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S120中,CPU 60确定 LCD面板 8上的图像是 2D显示还是 3D显示。
次に、ステップS120において、LCDパネル8の画像表示は2Dか3DかをCPU60が判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,确定部 24比较最低频率的 SC1和与其相邻的 SC2。
例えば、決定部24は、最低周波数のSC1と、それに隣接したSC2とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过反复执行这种处理,从而确定部 24将 OFDM信号分割为多个组。
このような処理を繰り返すことによって、決定部24は、OFDM信号を複数のグループに分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,确定部 24对分割部 14、处理部 16、合成部 18输出组信息。
さらに、決定部24は、分割部14、処理部16、合成部18へグループの情報を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分割为多个组 (S12)。
決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信号を複数のグループに分割する(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是i> n(S20为否 ),则确定部 24在 i上加 1后 (S22)返回至步骤 S16。
決定部24は、i>nでなければ(S20のN)、iに1を加えて(S22)、ステップ16へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24根据等级特定在多个组之中干扰水平较大的组。
決定部24は、段階をもとに、複数のグループのうち、干渉レベルの大きいグループを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24在所述组信息中追加特定出的组。
決定部24は、前述のグループの情報に、特定したグループを追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分割为多个组 (S52)。
決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信号を複数のグループに分割する(S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24将与规定出的信道相关的信息输出至分配部 26。
決定部24は、規定したチャネルに関する情報を割当部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的实施例中,确定部 24在频域中规定多个组。
本発明の実施例において、決定部24は、周波数領域にて複数のグループを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 602的确定是关于额外的 L1静态信息是否存在。
ステップ602は、追加のL1固定情報が存在するか否かを判定するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
医用传感器 1在前进到验证过程之后确认该请求并开始测量。
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
医用传感器 1在进行到验证过程之后确认该请求并开始测量。
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 9,可以根据 RB索引确定空 RE的存在。
図9を参照すれば、RBインデックスによってヌルREの有無を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以按照移动站的位置来确定前面提到的空 RE结构的使用。
上述したヌルRE構造の使用有無は、移動局の位置によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 708,接收器确定 P2信号的解码是否成功。
受信器は、ステップ708で、P2信号の復号化が成功したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1004,发送器考虑所确定的参数来配置 P2信号。
送信器は、この決定されたパラメータを考慮して、ステップ1004でP2信号を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了用于确定显示哪些注释的方法。
【図10】どの注釈が表示されるべきかを決定するための方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了用于确定显示哪些注释的方法。
図10は、どの注釈を表示するかを決定するための方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端确定 (1004)注释是否是高优先级的。
クライアント装置は該注釈が高い優先度を持つかを判定する(ステップ1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示准确维持了 I-Q信道之间的正交性的情况的图。
【図4】I-Qチャネル間の直交性が正確に維持されている様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,展示具有位置确定能力 402的移动无线金融工具。
更に位置決定機能402を有する移動無線金融機器が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4-7中说明,位置信息由位置确定系统 402供应。
図4〜7に示されているように、位置情報は位置決定システム402によって供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 41是图解按照本发明一个实施例的构图确定的一个应用示例的简图;
【図41】本願発明に基づく構図判定の適用例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 42是图解按照本发明一个实施例的构图确定的一个应用示例的简图;
【図42】本願発明に基づく構図判定の適用例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 43是图解按照本发明一个实施例的构图确定的一个应用示例的简图;
【図43】本願発明に基づく構図判定の適用例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 44是图解按照本发明一个实施例的构图确定的一个应用示例的简图;
【図44】本願発明に基づく構図判定の適用例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 45是图解按照本发明一个实施例的构图确定的一个应用示例的简图;
【図45】本願発明に基づく構図判定の適用例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 46是图解按照本发明一个实施例的构图确定的一个应用示例的简图;
【図46】本願発明に基づく構図判定の適用例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 48是图解按照本发明一个实施例的构图确定的一个应用示例的简图。
【図48】本願発明に基づく構図判定の適用例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示出用于确定是否保存当前视差水平的询问屏幕的框图,
【図9】現在の視差量を保存するか否かの問い合わせ画面を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
视差计算部分 82在多个视差 di的基础上计算并确定最终视差 d。
視差量算出部82は、複数の視差量diに基づいて最終視差量dを算出して定める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S17中,CPU 40确定作为 S16的结果的视差是否达到目标视差。
S17では、S16の結果、視差量が目標視差量に達したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差量处理单元 100包括视差直方图生成单元 101和代表视差信息确定单元 102。
視差量処理部100は、視差ヒストグラム生成部101と代表視差情報決定部102を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S4中,该处理确定特征点和对应点对的总数是否超出预定阈值 th1。
S4では、特徴点と対応点の組の総数が、所定の閾値th1を超えたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后在步骤 18中,MS14确认分配或者发出重分配请求。
最後に、ステップ18では、MS14は、割り当てを確認するか、または再割り当て要求を送信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 222中,恰当数量的帧周期是否已被达到被确定。
これにより、ステップ222において、適切な数のフレーム期間に達しているかどうかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在功能块 31,接着确定消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中。
機能ブロック31において、メッセージ7が第1の一時記憶装置FIFO0に格納されることが定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据公知技术来进行确认电子证书的可信性的方法。
電子証明書の信頼性の確認方法については公知技術に従えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出基本量化参数确定处理的流程图;
【図4】基本量子化パラメータの決定処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述将被用于主编码处理的基本量化参数确定处理。
次に、本エンコード処理で用いる基本量子化パラメータの決定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于特定阈值 (S204)。
次に、CPU80は、取得したビットレートが所定の閾値よりも低いか否かを判定する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于第一阈值 (S404)。
次に、CPU80は、取得したビットレートが第1の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤S406,CPU 80确定获得的位速率是否低于第二阈值 (S406)。
次に、ステップS406では、CPU80は、取得したビットレートが第2の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。
静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一步是确定运动向量共同区域,如关于图 11所描述的。
第1のステップは、図11について説明したように、動きベクトルの共通の領域を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |