「碰」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 碰の意味・解説 > 碰に関連した中国語例文


「碰」を含む例文一覧

該当件数 : 349



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

到困难,要冷静地分析形势。

困難にぶつかったら,事態を冷静に分析する必要がある. - 白水社 中国語辞典

在学习上到某些困难是常有的。

学習途上で若干の困難にぶつかることはしばしばある. - 白水社 中国語辞典

头上了一个大包。

ぶつかって頭に大きなこぶを作った,頭をぶつけて大きなこぶを作った. - 白水社 中国語辞典

他瞧不起大家,我想他几句。

彼が皆をばかにするので,私は何か言って盾突いてやろうと思った. - 白水社 中国語辞典

我和科长谈了几次,几次都了钉子。

私は課長と何度か話したが,その都度ひじ鉄を食らった. - 白水社 中国語辞典

了她的钉子以后,每日怀恨。

彼は彼女にひじ鉄を食らわされた後,毎日恨みに思った. - 白水社 中国語辞典

在这儿找不到事,到上海去运气。

ここでは仕事が見つからないので,上海へ行って運を試してみる. - 白水社 中国語辞典

他只想运气考上大学。

彼は一か八かで大学に合格することだけを考えている. - 白水社 中国語辞典

他老是撇耻人,早晚上硬钉。

彼はいつも人をばかにしているので,遅かれ早かれ痛いめに遭う. - 白水社 中国語辞典

他不小心了一下桌子上的茶杯,茶杯倒了。

彼は不注意で(手を)机の上の湯飲みに当ててしまい,湯飲みが倒れた. - 白水社 中国語辞典


要么他来,要么我去,我们总得个头。

彼が来るか,私が行くか,いずれにせよ一度顔を合わせなければ. - 白水社 中国語辞典

这个东西怕,拿的时候悠着点儿。

これはぶつけるのは禁物だ,手に持つ時は大事に扱いなさい. - 白水社 中国語辞典

那是瞎猫上死老鼠,作不得数。

あれは全くのまぐれ当たりで,適当な事例であるとは言えない. - 白水社 中国語辞典

因此,在图像捕获设备 500与人 540之间的距离 d比较长的情况下。 到撞声音到达图像捕获设备 500为止的时间变长,因此在生成撞声音的时间与撞声音被输入到图像捕获设备 500的时间之间发生延迟。

このため、撮像装置500および人物540間の距離dが比較的遠い場合には、インパクト音が撮像装置500に到達するまでの時間が長くなり、インパクト音の発生時刻と、インパクト音が撮像装置500に入力されるまでの時刻との間で遅延が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,按照与图 5C中所示的示例类似的方式,不使用撞声音。

この場合には、図5(c)に示す例と同様に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该第二条件是牵涉撞声音的快速动作存在于一系列动作当中。

また、第2条件は、一連の動作の中にインパクト音を伴う速い動きがあることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24中所示的撞声音 611仅仅公开了指示相应特定声音的文字。

なお、図24に示すインパクト音611には、対応する特定音を表す文字のみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果住在墓地旁边,经常到幽灵打开窗户。

もし墓場の隣に住んでいたら、しばしば幽霊が窓を開けることがある。 - 中国語会話例文集

身体触可能是为了交流的最基本的手段。

ボディタッチは、コミュニケーションのための基本的手段かもしれません。 - 中国語会話例文集

上周末在头会上见到各位,非常高兴。

先週末は、お打ち合わせの席で皆様にお目にかかれて大変嬉しかったです。 - 中国語会話例文集

上次头的时候,名片不小心用完了真的很抱歉。

前回のお打ち合わせの際には、名刺を切らしてしまい失礼いたしました。 - 中国語会話例文集

明天约好了头,以防万一给您打个电话确认一下。

明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。 - 中国語会話例文集

光会耍笔杆儿的人,到实际问题往往束手无策。

筆をもてあそぶだけの人は,実際問題に直面すると往々にして何らなすすべを知らない. - 白水社 中国語辞典

咱们两点钟在大门口头,不见不散。

私たちは2時に門のところで会いましょう,会うまで(そこを離れません→)待っています. - 白水社 中国語辞典

见不遵守公共道德的人,要给他讲清道理。

社会的道徳を守らない人がいたら,きちんと事のわけを話してやらなければいけない. - 白水社 中国語辞典

门铃丁当丁当地响起来。ドアのベルがチリンチリンと鳴りだした.碟子碗得丁丁当当的。

皿とわんがぶつかってガチンガチンと音を立てている. - 白水社 中国語辞典

我每天在那里出来进去,断不了见他。

私は毎日そこらを出たり入ったりしているので,必ず彼の姿を見かける. - 白水社 中国語辞典

一些名牌大学的毕业生在分配中到红灯。

若干の有名大学の卒業生は就職の配分中赤信号がついた. - 白水社 中国語辞典

车撞了,脸破了皮,脑袋磕了一个包。

車がドシンとぶつかり,顔がポンとぶつかってけがをし,頭がコツンとぶつかってこぶを作った. - 白水社 中国語辞典

瓷器没包装好,在路上全磕碎了。

磁器はきちんと包装していなかったので,途中で全部ぶつかり合って割れてしまった. - 白水社 中国語辞典

他们俩意见本来就不一致,出现点儿磕是很自然的。

彼ら2人はもとから意見が違うので,ちょっとした衝突があったとしても無理からぬことだ. - 白水社 中国語辞典

如果你着谁家娃多,给我拉拢拉拢,我想要一个养着。

もしどこかに子供の多い家があったら,私のために橋渡ししてくれ,子供が1人欲しいから. - 白水社 中国語辞典

没想到昨天在路上见一个老朋友,太偶然了。

思いがけず昨日道で1人の古い友人に出会ったが,全く偶然だった. - 白水社 中国語辞典

车撞了,脸破了皮,脑袋磕了一个包。

自転車がドシンとぶつかり,顔がぶつかって皮を擦りむき,頭がぶつかってこぶを作った. - 白水社 中国語辞典

巧,正要去找他,他就来了。

本当に都合がよかった,ちょうど彼を訪ねようと思っていた時,彼がやって来た. - 白水社 中国語辞典

对于搞不正之风的人,我们要敢于硬。

不正を働くやからに対して,我々は勇気を出して立ち向かわなければならない. - 白水社 中国語辞典

在与外来文化撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。

外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい. - 白水社 中国語辞典

到门口劈头见了老王从里边出来。

戸口の所まで来たら出会い頭に中から出て来る王さんにぱったり出会ってしまった. - 白水社 中国語辞典

直待了壁才知回头。

壁に頭をぶつけるようになって初めて悔い改める,八方ふさがりにならないと改心できない. - 白水社 中国語辞典

直到了壁才知回头。

八方ふさがりに至ってやっと悔い改める,八方ふさがりにならないと悔い改められない. - 白水社 中国語辞典

也就是说,合成目标图像选择范围的确定时,将比确定时间在前撞声音检测计数器的值的位置 (在时间轴上的在前位置 )估计为撞声音检测位置。

すなわち、合成対象画像選択範囲の決定時において、この決定時よりもインパクト音検出カウンタの値だけ前の位置(時間軸における前の位置)が、インパクト音検出位置であると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5B中,将特定声音检测部分 132检测到撞声音的位置 (时间轴上的位置 )表示为撞声音检测位置 353。

図5(b)では、特定音検出部132によりインパクト音が検出された位置(時間軸における位置)をインパクト音検出位置353として示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有效声音范围 352之外的位置中检测到撞声音的情况下,撞声音不被用于合成目标图像选择范围的确定。

このように音有効範囲352以外の位置でインパクト音が検出された場合には、合成対象画像選択範囲の決定に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在有效声音范围 352之外的位置中检测到撞声音的情况下,撞声音不被用于合成目标图像选择范围的确定,但可以用于下一合成图像的生成处理。

また、音有効範囲352以外の位置でインパクト音が検出された場合には、合成対象画像選択範囲を決定せずに、次の合成画像の生成処理に備えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7B中,将特定声音检测部分 132检测到撞声音的位置 (时间轴上的位置 )表示为撞声音检测位置 383。

図7(b)では、特定音検出部132によりインパクト音が検出された位置(時間軸における位置)をインパクト音検出位置383として示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在按照这种方式在有效声音范围 382之外的位置中检测到撞声音的情况下,以与如图 5B所示的示例类似方式,不将撞声音用于合成目标图像选择范围的确定。

このように音有効範囲382以外の位置でインパクト音が検出された場合には、図5(b)に示す例と同様に、合成対象画像選択範囲の決定に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在有效声音范围382之外的位置中检测到撞声音的情况下,撞声音不被用于合成目标图像选择范围的确定,但可以用于下一合成图像的生成处理。

また、音有効範囲382以外の位置でインパクト音が検出された場合には、合成対象画像選択範囲を決定せずに、次の合成画像の生成処理に備えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 20B中,将由特定声音检测部分 132检测到撞声音的位置 (时间轴上的位置 )表示为撞声音检测位置 583。

図20(b)では、特定音検出部132によりインパクト音が検出された位置(時間軸における位置)をインパクト音検出位置583として示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将用于通过特定声音检测部分 620检测特定声音 (撞声音 )的特定声音标识信息 (参考数据 )存储在撞声音 611中。

インパクト音611には、特定音検出部620により特定音(インパクト音)を検出するための特定音識別情報(基準データ)が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 29B中,将由特定声音检测部分 740检测到撞声音的位置 (时间轴上的位置 )表示为撞声音检测位置 803。

図29(b)では、特定音検出部740によりインパクト音が検出された位置(時間軸における位置)をインパクト音検出位置803として示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS