意味 | 例文 |
「移动」を含む例文一覧
該当件数 : 4813件
在一个示例中,密码密钥可包括或者基于移动网际协议 (MIP)密钥。
一実施例では、暗号鍵は、MIP(移動体インターネット・プロトコル)鍵を備えることが可能であり、またはMIP鍵に基づくことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属网络现在可确定移动站的密码密钥在归属网络处可用 (914)。
ホーム・ネットワークは、今度は、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用可能であると判定することが可能である(914)。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处不可用 (1004)。
ホーム・ネットワークは、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用可能でないと判定することが可能である(1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为响应, DMU服务器 1100可生成将被发送给移动站的 DMU请求。
これに応答して、DMUサーバ1100は、移動局に送信されるべきDMU要求を生成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为响应,DMU服务器 1100可从移动站接收具有密码密钥的 DMU更新消息。
これに応答して、DMUサーバ1100は、移動局から暗号鍵を有するDMU更新メッセージを受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由 DMU服务器接收对到访网络中的移动站的密钥更新请求 (1202)。
移動先ネットワークにおける移動局に関する鍵更新要求が、DMUサーバによって受信されることが可能である(1202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为响应,DMU服务器可从移动站接收包括密码密钥的文本消息 (1208)。
これに応答して、DMUサーバは、移動局から、暗号鍵を含むテキスト・メッセージを受信することが可能である(1208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,打印头 350可包括其他类型的喷墨打印头,以及移动打印头设计。
しかしながら、印刷ヘッド350は、他の種類のインク・ジェット印刷ヘッド、並びに、移動印刷ヘッド設計を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是根据本发明实施例的包括图 11所示的按压构件的图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和引导构件的局部侧视图;
【図12】同実施形態にかかる保持部、第1の移動部および案内部材を示す部分側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在全部行已经分析之后,边界伪影识别单元 68可移动到右边界 (如果右边界存在 )。
すべての行を分析した後、境界アーティファクト識別ユニット68は右境界が存在する場合、その境界に移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界伪影识别单元 68可移动到同一行中的先前块且针对 P个块重复所述分析。
境界アーティファクト識別ユニット68は、同じ行の以前のブロックに移動し、P個のブロックの分析を反復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,纸张盒 23a能够通过安装到数码复合机10的预定位置和从预定的位置取下来进行移动。
すなわち、用紙カセット23aは、デジタル複合機10の所定の箇所への取り付けおよび所定の箇所からの取り外しにより移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21示出实施例 2中面部在光轴方向上的移动和外部测距区域之间的关系。
【図21】実施例2における顔の光軸方向での移動と外部測距エリアとの関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,FLCS被排他地分配给移动终端并且具有高OTA资源利用效率。
1つの例において、FLCSは、移動体端末の間で、排他的に割り当てられており、高いOTAリソース利用効率を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在非排他复用下,多个移动终端监视共享的 OTA资源以发现潜在的 FLCS信令信道。
非排他的多重化とともに、複数の移動体端末は、潜在的なFLCSシグナリングチャネルに対する共有されたOTAリソースを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)F-SCCH消息已被正确接收到,以及 (2)F-SCCH消息预期是给该移动终端的。
すなわち、(1)F−SCCHメッセージが、正しく受信されたか、(2)F−SCCHメッセージが、その移動体端末に対して向けられているか。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,传输设备 210与接收设备 250分别以移动电话实施。
一実施形態において、送信装置210と受信装置250はそれぞれ携帯電話機として構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输设备 210(例如移动电话 )中的转换设备 211可被用于将MPEG-2文件转换为声音文件。
該MPEG−2ファイルを音声ファイルに変換するために、送信装置210(たとえば携帯電話機)内の変換装置211を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,传输设备 310实施为多媒体服务器并且接收设备 350实施为移动电话。
一実施形態において、送信装置310はマルチメディアサーバとして構築され、受信装置350は携帯電話機として構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,当接收设备 350作为移动电话实施时,接收设备 350可包括显示器 364及扬声器 366。
受信装置350が携帯電話機として構築される場合、受信装置350は任意にカメラ262、ディスプレイ364およびスピーカ366を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户希望作出 PTT呼叫 (通信 )时,用户推按其移动设备上的 PTT激活按钮。
PTT呼出(通信)を行いたい時、ユーザは自分のモバイル・デバイス上のPTTアクティベーション・ボタンをプッシュする。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户希望作出 PTT呼叫时,用户推按其移动设备上的 PTT激活按钮。
PTT呼出を行いたい時、ユーザはモバイル・デバイス上のPTTアクティベーション・ボタンをプッシュする。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 608存储网络资源请求的失败率以及移动设备 102的状态。
記憶ユニット608は、ネットワーク・リソース要求の失敗率及びモバイル・デバイス102の状態を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情形中,移动设备将能够以比其原始所请求的质量低的质量进行 PTT呼叫。
この場合、モバイル・デバイスは最初に要求されたより低い品質でPTT呼出を実施することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以至少部分地基于与移动装置相关联的商业简档来实现商业交易。
移動体装置に関連する商業プロファイルに少なくとも部分的に基づいて、1つまたは複数の商業取引を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置 1021与无线装置 1022之间的通信可以是即按即讲通信。
移動体装置1021と無線装置1022との間の通信は、プッシュツートーク(push−to−talk)通信とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(i)有效移动装置标识符,例如,诸如 IMSI、MSISDN或其他代码的无线装置号或令牌。
(i)有効な移動体装置識別子、例えばIMSI、MSISDNなどの無線装置番号や他のコードまたはトークン。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置数据可包括移动装置或链接到具有无线能力的设备的实体的位置估计。
位置データは、移動体装置または無線機能を備える機器に結ばれるエンティティの、1つまたは複数の位置推定を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为例子,消费者层可以是与实体 540的所有者或承租者关联的移动装置。
一例として、消費者レイヤは、エンティティ540の所有者または賃貸人に関連する移動体装置とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,外部网络可以是提供互联网服务的宽带非移动网络。
例えば、1つまたは複数の外部ネットワークは、インターネット・サービスを提供するブロードバンド非移動体ネットワークとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
需要注意,所述激励还可派发给具有无线能力的非移动装置或设备。
1つまたは複数のインセンティブは、非移動体装置または無線機能を備える機器にも送ることができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
监控组件 1420还可以告知移动装置 1130何时完成了与所下的订单 1415相关联的商业交易。
モニタ・コンポーネント1420は、出された注文1415に関連する商業取引を、移動体装置1130が完了したときに信号を送ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信令 1552和数据 1554可以通过短距离 LOS无线链路在移动装置 1130和 POS装置 1460之间进行交换。
シグナリング1552およびデータ1554は、移動体装置1130とPOS装置1460との間で、短距離のLOS無線リンクを介して交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2030处,实体的位置估计被传送至与该实体有关的订户所关联的移动装置。
動作2030で、そのエンティティの位置推定を、そのエンティティに関係する加入者に関連する移動体装置に伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集
费用的估算包括考虑与移动装置相关联的应计的货币激励或优惠券。
料金を課すことは、移動体装置に関連する、発生した金銭的インセンティブまたは1つもしくは複数のクーポンを会計することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以作为传送产品订单的一部分来完成到移动装置的链接。
移動体装置に結び付けることは、製品の注文を伝えることの一部として達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在否定的情况下,在动作 3260处仅在紧急模式下才为该移动装置提供服务。
ブラックリストに載っていない場合、動作3260で、その移動体装置は緊急時モードでのみサービスされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
宏覆盖通常旨在服务室外位置上的移动无线装置,像 UE 3520A、3520B。
マクロ・カバレッジは、多くの場合、UE3520A、UE3520Bなどの屋外区域の移動体無線装置にサービスすることを意図する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储器可以位于装置或组件的内部或外部,或者是可移动的或固定的。
さらに、メモリは、装置またはコンポーネントの内部にもしくは外部にあり、または取外し可能もしくは固定式とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,假定在 RAN内具有本地高速缓存的这样一种架构,考虑用户在移动网络中在这些本地数据源之间运动的情况,也即,例如,考虑在多个基站处具有本地高速缓存的架构下移动用户从与一个移动基站进行通信运动至与另一个移动基站进行通信的情况。
しかし、このようなアーキテクチャがRAN内にローカルキャッシュを有する場合、ユーザが移動体ネットワークにおいてこうしたローカルデータソースの間で移動する状況を考える、即ち、例えば移動体ユーザが、様々な基地局にローカルキャッシュを有するアーキテクチャにおいて、ある移動体基地局との通信から別の移動体基地局との通信に移るときを考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地路径是移动终端与数据源之间的路径路线部分,在用户运动时改变。
ローカルパスは、ユーザが移動するとき変化する、移動体端末とデータソースとの間の経路の部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 604,等待请求的仿射地址,并且一旦接收到,处理移动到步骤 605。
ステップ604において、要求したアフィニティ・アドレスを待ち、アフィニティ・アドレスを受信すると処理はステップ605に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 605,客户端和服务器程序 302、204之间的处理临时中止,并且处理移动到步骤 606。
ステップ605において、クライアントとサーバ302、204との間の処理が一時的に保留され、処理はステップ606に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 608,客户端和服务器程序 302、204之间的处理恢复,并且处理移动到步骤 609。
ステップ608において、クライアントとサーバ・プログラム302、204との間の処理が再開され、処理はステップ609に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 609,等待客户端和服务器程序之间的处理的完成,并且一旦完成,处理移动到步骤 610。
ステップ609において、クライアントとサーバ・プログラム302、204との間の処理の完了を待ち、処理が完了すると、処理はステップ610に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 705将请求标识为用于提供仿射地址的请求,则处理移动到步骤 706。
ステップ705において、要求がアフィニティ・アドレスの提供のための要求として識別された場合には、処理はステップ706に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 802,从DNS 105收集所有当前使用的 IPv6地址的列表,并且处理移动到步骤 803。
ステップ802において、その時点における全ての使用済みIPv6アドレスのリストがDNS105から収集され、処理はステップ803に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 803,从当前使用 IPv6地址的列表导出未使用 IPv6地址的列表,并且处理移动到步骤 804。
ステップ803において、未使用IPv6アドレスのリストが、その時点における使用済みIPv6アドレスのリストから推定され、処理はステップ804に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 804,未使用IPv6地址的列表保存为可能的仿射地址 214的集合,并且处理移动到步骤 805。
ステップ804において、未使用IPv6アドレスのリストは、可能なアフィニティ・アドレスのセット214として保存され、処理はステップ805に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 806请求用于提供新仿射地址,则处理移动到步骤 807。
ステップ806において、要求が新たなアフィニティ・アドレスを提供するものである場合には、処理はステップ807に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |