「移」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 移の意味・解説 > 移に関連した中国語例文


「移」を含む例文一覧

該当件数 : 8458



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 169 170 次へ>

由于向关闭方向对第 2快门 123b施力,所以可瞬时从状态 B动到状态 C。

第2シャッタ123bは、閉じる方向に付勢されているので、瞬時に状態Bから状態Cに行させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,由于镜箱 120的机构的制约,若不经状态 C,则不能从状态 B动到状态 A。

これに対して、状態Bから状態Aへは、ミラーボックス120の機構の制約上、状態Cを介さなければ行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及发送装置、接收装置和动通信系统及发送控制方法。

本発明は、送信装置、受信装置および動通信システム並びに送信制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处讨论的实施方式涉及基站、动台、通信系统以及通信方法。

本発明は、無線通信を行う基地局、動局、通信システムおよび通信方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为未操作同步按钮的情况下 (S15:否 ),控制部 40将处理转到步骤 S16。

同期ボタンが操作されていないと判断した場合(S15:NO)、制御部40は、ステップS16に処理を行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10在其后,将处理转到步骤 S42,判断在终端装置 4,4…间的通信会议是否已结束 (S42)。

制御部10は、その後、ステップS42に処理を行し、端末装置4,4…間での通信会議が終了したか否かを判断する(S42)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 710,动节点的接收机用于接收信号,信号包括第一分量和第二信号分量。

ステップ710において、動体ノードの受信機は、第1の成分及び第2の信号成分を含んでいる信号を受信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图像读取装置的整体结构的说明图,该图像读取装置具有对光学滑架等动单元进行驱动的动单元驱动装置。

図1は、光学キャリッジなどの走行ユニット駆動装置を備えた画像読取装置の全体構成の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示实施方式 3相关的图像再生装置的动作例 2中的再生画质的转例的图。

【図8】実施の形態3に係る画像再生装置の動作例2における再生画質の遷例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8表示实施方式 3相关的图像再生装置 1500的动作例 2中的再生画质的转例。

図8は、実施の形態3に係る画像再生装置1500の動作例2における再生画質の遷例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 10B所示,由于片段边界 BLfix不动,所以片段中的前端变为返回线 AR1。

図10(B)に示すように、スライス境界BLfixが動しないため、スライス先頭は復帰済ラインAR1となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 1的发送装置,该发送装置为动通信系统中的用户装置。

11. 当該送信装置が動通信システムにおけるユーザ装置である請求項1記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的实施例中,为了说明简明,说明了动通信系统在上 /下行链路中使用OFDM方式。

上記の実施例では、説明の簡明化のため動通信システムが上下リンクでOFDM方式を使用するように説明されていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 103,操作员只通过清除业务字段比特便将业务出给定 TESI。

ステップ103において、運用者が、単に、トラフィック・フィールド41をオフとすることにより、所定のTESIのトラフィックを動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TESI负载均衡器将业务从一个 TESI转到另一 TESI以便均衡 TESI之间的业务。

TESI負荷分散器は、TESI間のトラフィックを分散させるために、あるTESIから他のTESIにトラフィックを動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

EV协议栈 208允许动站 100通过 EV空中接口 204与 EV接入网络 122通信。

EVプロトコルスタック208は、動局100がEV無線インタフェース204でEVアクセスネットワーク122と通信することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE协议栈 206允许动站 100通过空中与 LTE接入网络 120通信。

LTEプロトコルスタック206は、動局100がLTEアクセスネットワーク120と無線で通信することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,如果动站先前已附着于 EV接入网络 122,则已经为这样的参数设置了先前值;

代替として、動局が前にEVアクセスネットワーク122に接続していた場合、前の値がこのようなパラメータに設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些优选实施例,当动站 100处于隧道模式时为监控计时器提供类似的行为 (behavior)。

或る好ましい実施例によれば、動局100がトンネルモードになっている場合に管理タイマについて同様の動作が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

动站 100 在处于隧道模式时还执行 ( 在 314 处 ) 对以下参数的隧道模式控制: OverheadParameterUpToDate。

動局100は、トンネルモードになっているときに、OverheadParameterUpToDateのパラメータのトンネルモードの制御を実行する(314)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当该参数被设置为值“1”时,则动站 100中的开销参数被认为是最新的。

しかし、動局100のオーバーヘッドパラメータが最新であると考えられる場合、このパラメータは値“1”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

动节点从使用基于网络的动性管理的此网络区域动到使用基于主机的动性管理的网络区域的情况下,该新的网络区域中的 IP地址前缀典型地不同于使用基于网络的动性管理的网络区域中提供给动节点的 IP地址前缀 (对于 PMIP,是动节点的归属地址前缀 )。

当該モバイルノードが、ネットワークベースのモビリティ管理を用いるこのネットワークエリアから、ホストベースのモビリティ管理が用いられるネットワークエリアへと動する場合には、この新しいネットワークエリア内のIPアドレスプレフィクスは典型的には、ネットワークベースのモビリティ管理を用いるネットワークエリア内のモバイルノードに提供されるもの(PMIPの場合、当該モバイルノードのホームアドレスプレフィクス)とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当改变了动性管理方案时,动节点 200配置新的转交地址 (CoA)。

モバイルノード200は、モビリティ管理方式を変更した直後に新しい気付アドレス(CoA)を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述信源 Src可以是动终端或家庭基站,其向至少一个目的站 (比如基站 )传送信号。

発信元Srcは、基地局のような少なくとも1つの宛先に信号を転送する動端末又はホーム基地局とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一用户的动终端 100的动作检测模块 110a根据第一照相机 200拍摄的用户图像检测特定动作。

第1ユーザの動端末100の動作検出部110aは、第1カメラ200によって撮影されるユーザ映像から特定動作を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该采用图像识别技术的拍摄控制系统中,第一照相机 500安装在第一用户的动终端 400中,而第二照相机600安装在第二用户的对方动终端 405中,从而第一用户的动终端 400发送由第一照相机 500拍摄的用户图像,而接收到该用户图像的第二用户的对方动终端 405在从该用户图像中检测到特定动作的情况下控制第二照相机 600的操作或者控制对第二照相机 600拍摄的图像的处理。

この実施形態に係る映像認識技術を利用した撮影制御システムは、第1カメラ500は、第1ユーザの動端末400に設けられ、第2カメラ600は、第2ユーザの相手動端末405に設けられて、第1カメラ500で撮影されるユーザ映像を第1ユーザの動端末400が送信し、このユーザ映像を受信した第2ユーザの相手動端末405が、ユーザ映像から特定動作を検出するとき、第2カメラ600の動作または第2カメラ600によって撮影される映像の処理を制御するようにしたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下左双重箭头按钮时设定被选择出的预约作业,以使其动到开头。

左二重矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを先頭へ動するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下右双重箭头按钮时设定被选择出的预约作业,以使其动到确定了的预约作业的末尾。

右二重矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを確定した予約ジョブの最後尾へ動するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有下个作业的情况下,转至步骤 ST18并执行指定作业=指定作业 +1等的递增处理。

次ジョブが有る場合は、ステップST18に行して指定ジョブ=指定ジョブ+1等のインクリメント処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果使原稿 A和线性传感器 22b在与该排列方向交叉的方向上相对地动的话,则能够读取二维图像。

この配列方向と交差する方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に動させれば、2次元画像を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为由用户选择了MFP300所具有的标准功能 (在 S3020中“是” ),处理转至 S3030。

ユーザによりMFP300が備える標準機能が選択されたと判定されると(S3020にてYES)、処理はS3030へされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为有对由用户选择的标准功能推荐的可选功能 (在 S3030中“是” ),则处理转至 S3040。

ユーザにより選択された標準機能に対して推奨されるオプション機能があると判定されると(S3030にてYES)、処理はS3040へされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为允许将推荐可选功能显示在触摸面板显示器 380(在S3040中“是” ),则处理转至 S3050。

推奨オプション機能をタッチパネルディスプレイ380に表示することが許可されていると判定されると(S3040にてYES)、処理はS3050へされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为排除由同一用户的重复使用的使用历史来处理 (在 S2030中“是”),则处理转至 S2040。

同一ユーザによる繰返し使用された使用履歴を排除して処理すると判定されると(S2030にてYES)、処理はS2040へされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为从FSS服务器计算机 200接收到按MFP300的推荐可选功能信息 (在 S3100中“是” ),则处理转至 S3110。

FSSサーバコンピュータ200からMFP300別の推奨オプション機能情報を受信したと判定されると(S3100にてYES)、処理はS3110へされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是用于说明本发明实施方式 1中的复制 (动,发送 )处理的流程图。

【図13】本発明の実施の形態1におけるコピー(動、送信)処理を説明するためのフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘动台的三个实例操作模式,每一操作模式依赖于全异频带。

【図3】図3は、動局の動作モードの3つの例、異種の周波数帯域に依存する各動作モードを描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使 RDS数据块计数器复位 (步骤 362),因为处理器正在动到下一 FM频带。

プロセッサは次のFM周波数帯域に動しているので、RDSデータブロックカウンタがリセットされる、ステップ362。 - 中国語 特許翻訳例文集

被标记为“接收缓冲器”的接收器508将信号从耦合到 REV_IN的 DUT_IO节点中的一个向 TESTER_IO节点。

「受信バッファ」と表示したレシーバ508は、RCV_INに連結したDUT_IOノードのうちの1つからの信号をTESTER_IOノードへと動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以减轻或避免UE中过载状况的方式操作动通信系统中的用户设备(UE)。

動体通信システムにおけるユーザ機器(UE)はUE内の過負荷状態を緩和または回避するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一些实施例中,方法和装置操作动通信系统中的用户设备。

さらに別の実施形態では、方法および装置は動体通信システムにおいてユーザ機器を動作。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可实施例如全球动通信系统 (GSM)等无线电技术。

TDMAシステムは、例えばグローバル動体通信システム(GSM(登録商標))のような無線技術を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理服务器处理该通知,并当检测到环路解绑定时 (FXODCVoltageRemoved值是假或 0),发起 PSTN电话号码的自动转

管理サーバは、通知を処理し、ループのバンドル解除を検出すると(FXODCVoltageRemoved値がFalse又は0である)、PSTN電話番号の自動行を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个示例,动节点可以被配置有名称“hal.example.com”,其中“example.com”是授权动性服务的MSP的域名。

一例を挙げると、Mobile Nodeは、名前「ha1.example.com」と共に構成することができ、ただし「example.com」は、モビリティ・サービス[mobility service]を許可するMSPのドメイン名である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个示例,动节点可以被配置有名称“hal.example.com”,其中“example.com”是授权动性服务的MSP的域名。

一例を挙げると、Mobile Nodeは、名前「ha1.example.com」と共に構成することができ、ただし「example.com」は、モビリティ・サービスを許可するMSPのドメイン名である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 NACK发往基站 302以便通知基站 302该消息没有被动设备 304成功接收 (例如,读取 )。

NACKは、メッセージが動機304によってうまく受信された(例えば、読み取られた)ことを基地局302に通知するために、基地局302に送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

动设备 304还包括加扰信息获取器 312,用于获取加扰信息。

スクランブリング情報を取得するように構成可能なスクランブリング情報取得器312もまた動機304に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

动设备监听无线通信网络时,可能会花费相对较长的时间下载一些消息。

動機が無線通信ネットワークをリッスンする場合、メッセージの一部は、ダウンロードするのに比較的長い時間がかかることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,承运商可发现无线动站正被用于未授权数据服务。

例えば、通信事業者は、無線動局が認証されていないデータ・サービスのために使用されていることを発見する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

密码密钥可例如作为动态动 IP密钥更新响应的部分来发送。

この暗号鍵は、例えば、動的動体IP鍵更新応答の一部として送信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 169 170 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS