「移」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 移の意味・解説 > 移に関連した中国語例文


「移」を含む例文一覧

該当件数 : 8458



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 169 170 次へ>

又一使用情况是从流除宿。

更に別の使用例は、ストリームからのシンクの除去である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1014中,在存储数据中设定了状态迁时间 407,在上述数据经过状态迁时间后还存在的情况下(步骤1015),判定在数据类别402中所指定的处理是否有向非易失性存储器的存取 (步骤 1016)。

ステップ1014において、格納データに状態遷時間407が設定されていて、上記データが状態遷時間経過しても残っている場合(ステップ1015)、データ種別402に指定された処理が不揮発性メモリへのアクセスがあるかどうかを判定する(ステップ1016)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2a所示,扫描部 22a包括放置原稿 M的压板玻璃 31(原稿台 )、读取压板玻璃 31上的原稿 M的读取装置32a、以及向原稿 M的长度方向 (读取方向 X)动读取装置 32a的动机构 33。

本図の(A)に示すように、スキャナ部22aは、原稿Mが載置されるプラテンガラス31(原稿台)と、プラテンガラス31上の原稿Mを読み取る読取装置32aと、読取装置32aを原稿Mの長さ方向(読み取り方向X)へ動させる動機構33とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从步骤 S905(是 )转至步骤 S906并成为读取动作停止 (是 )的流程对应于从图 10的步骤 S203经由步骤 S205而转至步骤 S212,进行图 11所示的脱色调色剂用的动作变更控制 (第 1模式 )的流程。

ステップS905(Yes)からステップS906へ行し読取動作停止(Yes)となる流れは、図10のステップS203からステップS205を経由してステップS212へ行し、図11に示した消色トナー用の動作変更制御(第1パターン)を行う流れに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为多流动装置 600的框图。

図6は複数のストリームモバイルデバイス600のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环位的周期由散列值的尺寸进行限制。

循環シフトの周期は、そのハッシュ値のサイズによって縛られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.把阵列 M的最小和最大偏初始化为零。

2.アレイMへのオフセット最小値および最大値を0に初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,可以补充一点,在滑动组件被用于动或便携式终端的应用中,滑动组件 10的该第二端位置 430与动或便携式终端的小键盘可见的位置相对应。

ここで、動又は携帯端末においてスライド組立品が使用される適用例においては、スライド組立品10のこの第二端部位置430は、動又は携帯端末のキーパッドが視認できる位置に対応する点を付け加えてもよいだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

这两个平均 DC值之间的差可因此包含从标准 DC值的偏,非常像在电学上下文中的 DC偏表示从标准或平均 DC值的偏,因此,名称为“DC偏”。

したがって、これらの2つの平均DC値の差は、電気的なコンテキストにおけるDCオフセットが標準または平均DC値からのオフセットを表すように、標準DC値からのオフセットを備え得るので、名称が「DCオフセット」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

默认预测模块 54可接着将第一版本传递到偏计算模块 56,偏计算模块 56可计算一个或一个以上偏值 (例如,呈绝对值形式的平均 DC偏值 )(80)。

デフォルト予測モジュール54は、次いで、第1のバージョンをオフセット計算モジュール56に渡し得、オフセット計算モジュール56は、1つまたは複数のオフセット値、たとえば、平均DCオフセット値を絶対値形式で計算し得る(80)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 11是图示出偏元数据的描述示例的示图。

【図11】オフセットメタデータの記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示出偏元数据的描述示例的示图。

【図12】オフセットメタデータの記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11和图 12是图示出偏元数据的描述示例的示图。

図11および図12は、オフセットメタデータの記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后每一选定单元循环左一个比特。

選択された各ユニットは、その後、環状に、1ビット左にシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法可由动装置执行。

方法は、モバイルデバイスによって実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

动装置 902可包含广播接收器 940。

モバイルデバイス902は、ブロードキャスト受信機940を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置 1301可为动装置102或基站。

無線デバイス1301は、モバイルデバイス102又は基地局であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在待机模式下,频率偏在±2KHz以内。

スタンバイモードでは、周波数オフセットは±2KHz以内である。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAS 20能够连接两个可动硬盘。

NAS10は、2つのリムーバブルハードディスクを接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1表示连接有一个可动硬盘 251的状态。

図1は、1つのリムーバブルハードディスク251が接続される状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置连接部 241连接可动硬盘 251。

記憶装置接続部241は、リムーバブルハードディスク251を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置连接部 242连接可动硬盘252。

記憶装置接続部242は、リムーバブルハードディスク252を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该例子中,控制单元15发出指令,当作为预定操作,处于接触状态的指示体已沿着显示单元 18中显示的成像辅助线动预定的动距离时,从显示单元 18上清除成像辅助线。

本例では、制御部15は、所定の動作として、表示部18に表示される撮影補助線に沿って接触する指示物体が所定の動距離で動した場合に、表示部18から撮影補助線を消去する指示を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不需要使指示体 41在整个屏幕上动。

このため、画面の全体にわたって指示物体42を動かす必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,可以使在第一期间 (T1)中 (细微地向近端动的操作期间 )用于检测对焦评估值的像素的曝光期间的长度等于在第三期间 (T3)中 (细微地向远端动的操作期间 )用于检测对焦评估值的像素的曝光期间的长度。

逆に言うと、第1の期間(T1)(near側への微小動動作期間)中の焦点評価値を検出するための画素の露光期間長と、第3の期間(T3)(far側への微小動動作期間)中の焦点評価値を検出するための画素の露光期間長とが同一となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示图像显示系统的动作模式转变的图。

【図3】図3は、画像表示システムの動作モードの遷を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示图像显示系统 120的动作模式转变的图。

図3は、画像表示システム120の動作モードの遷を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下中心键 102时,处理转向步骤 S3。

センターキー102が押し下げられると、ステップS3に処理が行しする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理转向未对焦调整模式的步骤 S4。

そして、ステップS4のぼかし調整モードに処理が行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在进度条 381中,基于检测在时间轴上的相邻捕获图像的动量和动方向的结果,CPU 160计算当前操作量以便基于该当前操作量改变显示状态。

なお、プログレスバー381については、時間軸において隣接する撮像画像間における動量および動方向の検出結果に基づいて、CPU160が現在の操作量を算出し、この現在の操作量に基づいてその表示状態を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制单元 230基于从姿态检测单元 220输出的姿态改变信息分析成像设备 100的姿态的改变量 (动方向、动量等 ),并且将分析结果输出到合成单元 270和显示控制单元 280。

また、例えば、制御部230は、姿勢検出部220から出力された姿勢変化情報に基づいて、撮像装置100の姿勢の変化量(動方向、動量等)を解析してその解析結果を合成部270および表示制御部280に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,动量检测单元 260执行配置两个相邻捕获图像的像素之间的匹配处理(也就是说,区分同一被摄体的拍摄区域的匹配处理 ),并且计算捕获图像之间动的像素数目。

例えば、動量検出部260は、隣接する2つの撮像画像を構成する画素間のマッチング処理(すなわち、同一被写体の撮影領域を判別するマッチング処理)を行い、各撮像画像間において動された画素数を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如具体流程 KO内所示的那样,用户通过按下在按键输入处理部 13上设置的按键操作部28的向上和向下的三角按钮29a、29b,在显示DP上使光标动从而转到作为目标的类型的显示上。

ユーザーは、具体的手順KO内に示すように、キー入力処理部13に設けたキー操作部28の上下向きの三角ボタン29a,29cを押すことにより、表示DPおいてカーソルを動させて目的とするジャンルの表示に行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如具体流程 KO内所示的那样,用户通过按下在按键输入处理部 13上设置的按键操作部28的向上和向下的三角按钮29a、29b,在显示DP上使光标动从而转到作为目标的标题的显示上。

ユーザーは、具体的手順KO内に示すように、キー入力処理部13に設けたキー操作部28の上下向きの三角ボタン29a,29cを押すことにより、表示DPおいてカーソルを動させて目的とするタイトルの表示に行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如具体流程的 KO内所示的那样,用户通过按下按键输入处理部 13上设置的按键操作部 28的向上和向下的三角按钮 29a、29b,在显示 DP上使光标动从而转到作为目标的房间环境的显示上。

ユーザーは、具体的手順KO内に示すように、キー入力処理部13に設けたキー操作部28の上下向きの三角ボタン29a,29cを押すことにより、表示DPおいてカーソルを動させて目的とする部屋環境の表示に行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,下行链路时隙被划分成三种类型: 基站到中继站,中继站到动台及基站到动台,且在所有网络的小区中都遵循下行链路时隙的单一逻辑序列。

例えば、ダウンリンクスロットが、基地局から中継局、中継局から動局、および基地局から動局の3つのタイプに分割され、ダウンリンクスロットの単一論理シーケンスが、ネットワークのセル全体にわたってたどられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,当两个相邻的小区正在同时从其中继站向动台发射数据时,可预计小区边界区域中的动台会遭受小区间干扰,且可能会具有不良的信号与干扰噪声比 (SINR)。

例えば、2つの近隣セルがその中継局から動局にデータを同時に送信しているとき、セル境界領域内の動局が、セル間干渉を受けると予想することができ、信号対干渉雑音比(SINR)が低下することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第一生成器包括线性反馈位寄存器。

第1の生成器は、線形フィードバックシフトレジスタを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考文章ETSI TS 102 223 Rel-8 Specs,已知服务器模式中的UICC支持基于BIP信道的 TCP,并且使得仅动无线电通信设备动装备 (ME)中的 TCP客户端应用和 UICC中的 TCP服务器可以通过 BIP信道通信。

規約ETSI TS 102 223 Rel-8の仕様を参照すると、サーバモードにあるUICCに対するBIPチャネルを経て、かつ動無線通信装置動用機器(ME)内のTCPクライアントアプリケーションと、UICC内のTCPサーバとだけがBIPチャネルを経て通信することができるようにTCPをサポートすることが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端还可以叫做系统、设备、用户单元、用户站、动站、动台、动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户装置、用户设备(UE)。

端末は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、動局、モバイル、モバイル・デバイス、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信デバイス、ユーザ・エージェント、ユーザ・デバイス、またはユーザ機器(UE)とも称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

转向图 14,示出了管理信息产生的系统 1400。

図14にって、情報生成を管理するシステム1400が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出图 5的转电路的横截面结构示例的示意图。

【図6】図5の転送回路の断面構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是示出图 27的转电路的横截面结构示例的示意图。

【図28】図27の転送回路の断面構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是表示利用偏时的观感的一例的图。

【図23】オフセットを利用したときの見た目の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

采用串行传输方案的动终端 130的装置配置

シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,动终端100具有能够折叠的结构。

この場合、携帯端末100は折り畳みできる構造になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了动电话 100的基本构成要素的框图。

【図2】携帯電話機の基本的な構成要素を示したブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,触摸面板内的画面转变重复执行。

このように、タッチパネル内での画面遷が繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷后的文字偏、超出等正在被修正。

印刷後の文字のズレや、はみ出し等は修正されています。 - 中国語会話例文集

对于目光游的我,铃木大人投来了冷冷的视线。

目を泳がせる私に、鈴木様は冷やかな視線を向けた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 169 170 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS